Goomboss

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Not to be confused with Boss Goomba.
Goomboss
Model of Goomboss from Mario Kart DS
Model from Mario Kart DS
Species Goomba
First appearance Paper Mario (2000)
Latest appearance Mario Kart DS (2005)
“Bwa ha ha! I'm no ordinary Goomba... I am Goomboss, the great Goomba, the grand pooh-bah Goomba. That Mario always stomps on us. But now the tables have turned! I locked him up in a room. I bet he's crying like a baby. I have no business with you, so scram! There's no way a prehistoric wimp like you could beat my stupendous stomps!”
Goomboss, Super Mario 64 DS

Goomboss, originally known as the Goomba King or King Goomba, is a character introduced in Paper Mario. He is a giant Goomba who appears as their leader. Goomboss, like other certain bosses, takes pride in his royal status.

He is the first boss encountered in Paper Mario. He later reappears as a boss in Super Mario 64 DS and Mario Kart DS, making him the first original Paper Mario series boss character to reappear in other Super Mario games.

History[edit]

Paper Mario series[edit]

Paper Mario[edit]

The Goomba King and the Red & Blue Goomba Bros.
The Goomba King challenging Mario
The battle with the Goomba King in Paper Mario
Fight with the Goomba King and the Red & Blue Goomba Bros.

In Paper Mario, he was originally an ordinary Goomba, but Bowser used the Star Rod to make him a king (which also greatly increased his size) under the conditions that he would assist Bowser later on. He is first seen when the Goomba Bros. come to his fort wailing about their defeat to Mario. He lets them in his fort, and when Mario comes by, he has a short conversation with him and then engages him in battle along with his minions.

In battle, he is accompanied by the Red & Blue Goomba Bros. Mario will find him by his fortress. The easiest way of defeating him is to hit the Goomnut Tree at the start of the battle to make one giant Goomnut fall on him and the Red & Blue Goomba Bros., doing three damage and instantly knocking the weakened Goombas out. When the Goomba King is defeated, he surrenders and retreats to his fort while pleading that Mario will not press a nearby switch. When Mario presses the switch, the Goomba King tries to warn him to not press it, but realizes he already pressed it. The fort changes into a bridge to get to Toad Town, and he and his minions are sent flying and fall into the abyss, defeated.

While Mario battles the Goomba King and the Red & Blue Goomba Bros., Kammy Koopa is secretly observing the battle. She reports back to Bowser, who is furious at the Goomba King's defeat and also yells "I used the Star Rod to make him a king because he begged me..."

In the ending parade of Paper Mario, the Red & Blue Goomba Bros. are trying to get the Goomba King out of a tree. He then falls out, and dizzily wobbles off the screen, followed by the Goomba Bros.

Paper Mario: The Thousand-Year Door[edit]

Although the Goomba King does not physically appear in Paper Mario: The Thousand-Year Door, a character known in the English localization as the Chestnut King is mentioned as the main antagonist of Luigi's tale. In all non-English language versions of the game, this character is referred to as the Goomba King instead.[1] Goombas are named 「クリボー」 (kuribō, literally "chestnut people") in Japanese, and both the Goomba King and the Chestnut King are referred to as the 「クリキング」 (kuri kingu, literally "chestnut king"). This follows the convention of food-related names within the Waffle Kingdom. It is unknown if the Chestnut King and Goomba King are meant to be the same character, as the descriptions of the two characters differ from each other; however, the idea of Luigi going on a quest to defeat the previous game's prologue boss may have been intended as a joke playing off Luigi's depiction in the game as something of a wimp, loser, or klutz. Despite some other translation inconsistencies being fixed in the Nintendo Switch remake, the Chestnut King is still referred to as such in the English localization.

According to Luigi, the Chestnut King is the villain who kidnaps Princess Eclair from the Waffle Kingdom and brings her to Hatesong Tower. Luigi travels to the tower by using the Marvelous Compass. Once there, Luigi challenges the Chestnut King to a battle. The king eventually loses to Luigi and his hammer. However, before Luigi can deliver the final blow, Princess Eclair appears and stops him. It turns out that the Chestnut King and the princess are actually lovers, much to Luigi's dismay. The King was transformed into a monster through the magic of Minister Crepe of the Waffle Kingdom. Eventually, Luigi defeats Crepe, presumably restoring the Chestnut King to his former self. Luigi never directly admits that he was wrong in believing that the Chestnut King was the Princess' captor (although he does admit after a long pause that, though he had won, he ended up beating a shadowy figure shortly afterward), and Mario can only read about it in the Super Luigi book series.

While not extensively physically described, Luigi recalls in his story that the Chestnut King was "monstrous and drooling" and that puddles of toxic goo dripped from his mouth, which melted the ground at his and Luigi's feet. He is also said to have fangs, a chest, and a skull. Due to Luigi's descriptions of most of the events being mildly embellished to varying degrees, it is unclear how truthful this description is.

Super Mario 64 DS[edit]

Yoshi and Goomboss
Goomboss in Super Mario 64 DS

The Goomba King reappears as a boss in Super Mario 64 DS, now called Goomboss. He is fought within the battle arena in Goomboss Battle, which can be reached after eight Power Stars are collected. In order to defeat him as Yoshi, the player must eat Goombas and spit them back at him in the form of an egg to win back Mario's Key in order to unlock him as a playable character in the game. However, Goomboss starts getting bigger, faster, redder, and angrier after every hit and also gains more Goomba followers. He needs to be hit three times in order to admit defeat. When returning to fight him once again as Mario, Luigi, or Wario, the player can kick Goomboss in his face or back and obtain a Super Mushroom. Using it and attacking him while under its influence is not required to defeat him; the player can just punch the Goombas into him to damage him. After he is defeated, Yoshi gets Mario's Key, which is used to unlock Mario. This appearance also proves that Goomboss knows Luigi, but he does not know Wario. Also, when Goomboss is hit, every normal Goomba runs up to him, as if worried. He sometimes even tramples his own Goombas. When the player plays as Yoshi, the Goombas spawn behind Goomboss, while for the other player characters, the Goombas spawn in front of him at first and can spawn in front of him and behind him later in the fight.

Mario Kart DS[edit]

Goomboss screenshot from Mario Kart DS
Goomboss racing Toad in Mario Kart DS.

Goomboss is the boss of the third level of the Missions mode in Mario Kart DS. The player character, Toad, races against Goomboss in three laps of the GCN Baby Park. After each lap, Goomboss becomes bigger and angrier, but he has to stop for a few seconds to grow, giving the player a chance to pass him. Another chance to pass him is when he stops to throw one Goomba on the first lap; one or three Goombas on the second lap; or one, three, or five Goombas on the third lap. On the second lap, Goomboss will rarely run around in a circle once. If Toad hits a Goomba, the player will lose one of their three balloons, and if the player does not reach the goal in time, they lose all three balloons and fail the mission, although the player will not lose a balloon if Toad hits Goomboss. Occasionally, Goomboss will throw a Mushroom instead of a Goomba to fool the player, allowing the player to get a boost of speed. Additionally, on the third lap, Goomboss will cheat by hopping over the center divider, improving his chances of winning. If the player is in front of Goomboss, he will not stop to toss Goombas, but will run faster so he can catch up.

Profiles and statistics[edit]

Paper Mario[edit]

Paper Mario enemy
Goomba King
Battle idle animation of the Goomba King from Paper Mario (discounting the occasional sidling, which is done at random and technically considered a separate animation) Max HP 10 Attack 1 Defense 0
Role Boss Type Ground Level 49
Strong None Weak None Moves Spin Kick (1), Ground Stomp (2)
Sleep? 100%, -1 Dizzy? 100%, -1 Shock? 100%, -1
Shrink? 100%, -1 Stop? 100%, -1 Fright? 0%
Air Lift? 0% Hurricane? 0% Coins N/A
Items N/A Run N/A Location(s) Goomba Road
Tattle This is the Goomba King. He's really big. I mean, look at him! He looks really powerful. Max HP: 10, Attack Power: 1, Defense Power: 0 He's the boss of Red Goomba and Blue Goomba. Who cares if he's strong? You're much stronger. Gee, I wonder what he ate to become so big? I'd like to be a bit bigger, too.

Gallery[edit]

Naming[edit]

Goomboss' name is a portmanteau of "Goomba" and "boss".

Names in other languages[edit]

The contemporaneous name for each language is listed first. Subsequent names are listed in chronological order for each language, from oldest to newest, and have the media with which they are associated in the "Notes" column.

Goomboss[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese クリキング[2][3][4]
Kuri Kingu
Chestnut King, in reference to「クリボー」(Kuribō, "Goomba", literally "chestnut boy")
Chinese (Simplified) 栗子王[5]
Lìzi Wáng (Mandarin)
Leuhtjí Wòhng (Cantonese)
Chestnut King
French (Europe) Goomboss[6][7] -
Roi Goomba[8] King Goomba Paper Mario
German Gumboss[9][10] Goomboss
Gumba-König[11] Goomba King Paper Mario
Italian Goomboss[12][13] -
Re dei Goomba[14] King of the Goombas Paper Mario
Korean 킹굼바[15][16]
King Gumba
King Goomba
Spanish (Latin America) King Goomba[17] -
Spanish (Europe) Gran Goomba[18][19] Grand Goomba
Rey Goomba[20] King Goomba Paper Mario

Chestnut King[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese クリキング[21][22]
Kuri Kingu
Chestnut King
Chinese (Simplified) 栗国王[23]
Lì Guówáng (Mandarin)
Leuht Gwokwòhng (Cantonese)
Chestnut King
Chinese (Traditional) 栗國王[24]
Lì Guówáng (Mandarin)
Leuht Gwokwòhng (Cantonese)
Chestnut King
Dutch Goomba-koning[25] Goomba King
French (Canada) Roi Châtaigne[26] King Chestnut
French (Europe) Roi Goomba[27][28] Goomba king
German Gumba-König[29][30] Goomba King
Italian Re Goomba[31][32] King Goomba
Korean 굼바왕[33]
Gumba Wang
Goomba King
Spanish (Latin America) Rey de los Goombas[34] King of the Goombas
Spanish (Europe) Rey de los Goombas[35][36] King of the Goombas

References[edit]

  1. ^ Mario in Japan | Paper Mario: The Thousand-Year Door. The Mushroom Kingdom (English). Retrieved June 30, 2024.
  2. ^ クリキングだ とにかく でっかい クリボーだ はくりょくだけは たっぷりだね」– Goombario tattling during battle (11 Aug. 2000). Paper Mario by Intelligent Systems. Nintendo Co., Ltd. (Japanese).
  3. ^ ワッハッハ!ワシこそが クリボーのなかのクリボー、クリキングさまだ!」– Goomboss during "Goomboss Battle" (2 Dec. 2004). Super Mario 64 DS by Nintendo EAD. Nintendo Co., Ltd. (Japanese).
  4. ^ Noriaki, Kamiguchi, Kaisa Hitoshi, Teshiromori Nobuhito, Nagashima Kazutaka, Somoto Shitsuya, and Matsumoto Royo (2005). 『「スーパーマリオ64DS」タッチ!&ゲット!パワースター攻略こうじゃくブック』. Tokyo: Kadokawa (Japanese). ISBN 4-8402-2960-0. Page 220–225.
  5. ^ In-game name displayed during battle in the iQue version of Paper Mario (Simplified Chinese). (Archived 3 Jan. 2023 via Bilibili by 新人库帕.)
  6. ^ « Bwa ha ha ha ha ! Je ne suis pas un Goomba comme les autres. Je suis le Goomboss, le plus fort des Goomba. » – Goomboss during "Goomboss Battle" (11 Mar. 2005). Super Mario 64 DS by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (French).
  7. ^ « Passez la ligne d'arrivée avant Goomboss! » – Description for the level 3 boss mission (25 Nov. 2005). Mario Kart DS by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (French). (Archived 21 Dec. 2024 via YouTube by Krnage 2.0.)
  8. ^ « C'est LE Roi Goomba. Super balèze... Mate un peu le style! Il est trop fort. » – Goombario tattling during battle (5 Oct. 2001). Paper Mario by Intelligent Systems. Nintendo of Europe GmbH (French).
  9. ^ Buahahaha! Ich bin kein gewöhnlicher Gumba. Ich bin Gumboss, der Große Gumba, der großartige puumba Gumba.“ – Goomboss during "Goomboss Battle" (11 Mar. 2005). Super Mario 64 DS by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (German).
  10. ^ Erreiche vor Gumboss das Ziel!“ – Description for the level 3 boss mission (25 Nov. 2005). Mario Kart DS by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (German). (Archived 26 May 2020 via YouTube by ChallengeTime.)
  11. ^ Das ist der Gumba-König. Er ist wirklich groß. Ich meine, sieh ihn dir doch an! Er sieht auch sehr stark aus.“ – Goombario tattling during battle (5 Oct. 2001). Paper Mario by Intelligent Systems. Nintendo of Europe GmbH (German).
  12. ^ «Ba ah ah! Non sono un Goomba qualsiasi... Sono Goomboss, il grande Goomba, il grande bleah Goomba.» – Goomboss during "Goomboss Battle" (11 Mar. 2005). Super Mario 64 DS by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
  13. ^ «Taglia il traguardo prima di Goomboss!» – Description for the level 3 boss mission (25 Nov. 2005). Mario Kart DS by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
  14. ^ Saldini, Andrea Minini (Jan. 2003). Nintendo La Rivista Ufficiale Numero 8. Milan: Future Media Italy SpA (Italian). Page 108.
  15. ^ "와하하 ! 내가 굼바 중의 굳바 바로 킹굼바님이시다 ! 평범한 굼바가 아니야. 엄청 훌륭한 굼바지." – Goomboss during "Goomboss Battle" (26 Jul. 2007). Super Mario 64 DS by Nintendo EAD. Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean).
  16. ^ "킹굼바보다 빨리 골인해라!" – Description for the level 3 boss mission (5 Apr. 2007). Mario Kart DS by Nintendo EAD. Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). (Archived 21 July 2024 via YouTube by Sendan.)
  17. ^ Rodriguez, Gustavo, and José Sierra, editors (May 2001). "Paper Mario" in Club Nintendo, 10 (no. 5). Latin American Spanish. Page 71.
  18. ^ «¡Boa, joa, joa! ¿No sabes quién soy?... Soy el Gran Goomba, el Goomba más Goomba de todos los Goomba.» – Goomboss during "Goomboss Battle" (11 Mar. 2005). Super Mario 64 DS by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
  19. ^ «¡Cruza la línea de meta antes que el Gran Goomba!» – Description for the level 3 boss mission (25 Nov. 2005). Mario Kart DS by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish). (Archived 11 May 2018 via YouTube by DANDRESGAMER.)
  20. ^ «Es el Rey Goomba. Es enorme. ¡Fíjate en él! Parece muy fuerte.» – Goombario tattling during battle (5 Oct. 2001). Paper Mario by Intelligent Systems. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
  21. ^ ボクかい? じつは ボク カイブツ クリキングに さらわれた ワッフル王国おうこくの エクレアひめたすけるために ぼうけんを してるんだ」– Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (22 July 2004). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo Co., Ltd. (Japanese).
  22. ^ ボクかい? じつは ボク カイブツ クリキングに さらわれた ワッフル王国の エクレア姫を 助けるために ぼうけんを してるんだ」– Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Japanese).
  23. ^ "我啊?其实格子松饼王国的意可蕾公主被怪物栗国王掳走了。我正在为了救她四处冒险。" – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Simplified Chinese).
  24. ^ 我嗎?其實是格子鬆餅王國的意可蕾公主被怪物栗國王抓走了。我為了拯救他,正在冒險途中。」– Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Traditional Chinese).
  25. ^ "Ja, het is een hachelijke situatie. Ze is ontvoerd door de gemene Goomba-koning." – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Dutch).
  26. ^ « Une affaire horrible... Elle a été enlevée par le machiavélique Roi Châtaigne. » – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Canadian French).
  27. ^ « Moi? Je dois sauver Princesse Ganache qui a été enlevée par le Roi Goomba. » – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (12 Nov. 2004). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo of Europe GmbH (French).
  28. ^ « Ce que je fais ici ? Je dois sauver la princesse Ganache qui a été enlevée par le roi Goomba. » – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (French).
  29. ^ Sie wurde nämlich entführt, und zwar von einem finsteren Gumba-König.“ – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (12 Nov. 2004). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo of Europe GmbH (German).
  30. ^ Sie wurde nämlich entführt, und zwar von einem finsteren Gumba-König.“ – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (German).
  31. ^ «Il temerario Re Goomba l'ha rapita e io devo salvarla!» – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (12 Nov. 2004). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
  32. ^ «Il malvagio Re Goomba l'ha rapita e io devo salvarla!» – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Italian). (Archived 11 Set. 2025 via YouTube by khedtraduzioni.)
  33. ^ "나 말이야? 사실 나는 괴물 굼바왕에게 납치당한 와플 왕국의 에클레르공주님을 구하기 위해서 모험을 하고 있어" – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Korean).
  34. ^ "El malvado rey de los Goombas secuestró a la princesa Petisú del Reino Waffle y debo rescatarla." – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Latin American Spanish).
  35. ^ «El malvado Rey de los Goomba... ha secuestrado a la Princesa Letucia del Reino Gofre y debo rescatarla.» – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (12 Nov. 2004). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
  36. ^ «El malvado rey de los Goombas ha secuestrado a la princesa Letucia del Reino Gofre y debo rescatarla.» – Luigi after "Chapter 1: Castle and Dragon" (23 May 2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (European Spanish).