Goom Goom

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Not to be confused with Boom Boom.
Goom Goom
PMTTYD Piratesgrotto Goomgoom.png
Species Goomba
First appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004)
Latest appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch) (2024)
“I came out here to enjoy island life, but now that I'm here, I just feel lonely... There is no one to date. I mean, NO ONE. I'm chatting up sea turtles, here.”
Goom Goom, Paper Mario: The Thousand-Year Door

Goom Goom is a Goomba found in Paper Mario: The Thousand-Year Door. After taking on his trouble, Mario discovers Goom Goom in the Pirate's Grotto's storeroom on Keelhaul Key. Goom Goom is looking for a female Goomba companion, one that is "petite, younger than [him], and pretty, not drop-dead hot" ("about [his] age, short like [him], and Goomba-shaped" in the English localization of the Switch remake). To help him, Mario introduces his party member Goombella; however, Goombella rejects Goom Goom's interest, saying that she is already "dating" Mario in hopes of dissuading his interest, though this is simply a way to get out of any commitment to Goom Goom. In the original game, Goombella is a slightly sympathetic, calling him "very cute" and expressing remorse for hurting his feelings, though in the remake she is far more direct and simply tells him that he is out of luck. Goom Goom will only like Goombella; if Mario shows him a different party member, even if the party member is female, he will not like them and turn each one of them down. After Goombella's rejection, Goom Goom angrily storms off, leaving behind a Couple's Cake.

Comments on Mario's partners[edit]

Goom Goom showing his love to Goombella
Goom Goom showing his love to Goombella

If Mario shows him a partner other than Goombella, Goom Goom will make a complaint depending on the partner.

  • On Koops:
    "Whoa! That is one attractive shell...but that makes you...a Koopa of some kind. Not only that, but you're a dude. This is all wrong!" (GCN)
    "Whoa! That is one attractive shell...but that makes you...a Koopa of some kind. I mean, you're a step up from sea turtles but...no. Remember what I told you?" (Switch)
    Response: "Wow. I am not feeling attractive right now..."
  • On Flurrie:
    "Whoa! Now that is a very glamorous woman, indeed... But you're kind of...old... And you're not even a Goomba! This is all wrong!" (GCN)
    "Whoa! Now that is a very glamorous woman, indeed... But you're kind of...floaty... and I'm ground-bound for life. And you're not even a Goomba! This is all wrong!" (Switch)
    Response:
    "Well, I never! How rude! Go get your eyes checked, young man! I am a PRIZE!" (GCN)
    "Oh, haughtiest of all laughs! You had best get your eyes checked, young man. I am a PRIZE!" (Switch)
  • On Yoshi Kid:
    "Whoa! Hey... You're petite, just like I asked... But you're a Yoshi! This is all totally wrong!" (GCN)
    "Whoa! Hey... You're about my size, just like I asked... But you're a Yoshi! This is all totally wrong!" (Switch)
    Response:
    "Hey, take a long walk off a short pier, you dork! Who'd date you, anyway?" (GCN)
    "Hey, take a long walk off a short pier, you bozo! Who'd date you, anyway?" (Switch)
  • On Vivian:
    "Whoa! You sure are cute... But, um... That whole goth shadow thing is a bit... Creepy! There, I said it! This is all so very wrong!" (GCN)
    "Whoa! You sure seem nice... But, um... That whole goth shadow thing is a bit... Creepy! There, I said it! You're too goth for me! And you're not even a Goomba! Remember what I told you?" (Switch)
    In the Japanese version of the original game, Goom Goom rejects Vivian by calling her a boy: 「おお! これは かわいい… ってキミ… どうちなの?… オトコ… だよね… ようするに オスじゃん!」 ("Ooh! You're cute... but what's... up with you? You're a boy... aren't you...? In other words, you're male!")[1] In the remake, this is changed, and he rejects her because she is not a Goomba: 「おお! これは かわいい… ってキミ… クリボーじゃないし!」("Ooh! You're cute... but you're... not a Goomba!")[2]
    Response: "You're not really doing much to impress me either, bud!"
  • On Bobbery:
    "Whoa! How very, um... What's WRONG with you, huh? This is some crusty old dude! Do I look like I date old Bob-ombs? This is all wrong!"
    Response: "Well, you're hardly my type, either, you young scallywag!"
  • On Ms. Mowz:
    "Whoa! Well, well, well... This IS a cutie, oh yes... But you're some sort of rat! Close, but no Goomba! This is all so very wrong!" (GCN)
    "Whoa! Well, well, well... This IS a gal, oh yes... But you're some sort of rat! Close, but no Goomba! Remember what I told you?" (Switch)
    Response: "Mmmm... I'd stay out of dark alleys for a little while if I were you..."

The following is Goom Goom's response to Goombella before he begins to woo her:

"Whoa! Yeah! Wow! Yow! She's cute! REALLY cute! And that ponytail! Man! Perfect! Slam dunk, man! Yes! Suh-lam duh-unk! This may be a bit soon... But I have to confess my love to this girl!" (GCN)
"Whoa! Yeah! Wow! Yow! She's cute! REALLY cute! And that ponytail! Man! Perfect! Slam dunk, man! Yes! Suh-lam duh-unk! Now, watch an artist work. I've got a foolproof opening line where I just confess my love right away." (Switch)

Tattle[edit]

Goombella can use Tattle on Goom Goom only when Mario finds him in the storeroom of Pirate's Grotto while taking on his trouble but before Mario talks to Goom Goom with Goombella as his active partner.

  • "That's Goom Goom, who asked us for help, remember? Looks like he's enjoying life here on Keelhaul Key, but he's a bit lonely. By the way, you don't suppose I'd qualify as a cute Goomba gal, do you?"

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese クリチェロ[3]
Kurichero
From「クリボー」(Kuribō, "Goomba") and common Italian masculine name "Marcello"
Chinese (simplified) 克栗捷罗[?]
Kèlìjiéluó
Transliteration of the Japanese name
Chinese (traditional) 克栗㨗羅[?]
Kèlìjiéluó
Transliteration of the Japanese name
French Goombanova[?] Cross between "Goomba" and "casanova"
German Gumberto[?] Cross between Gumba ("Goomba") and "Umberto" (Italian given name)
Italian GoombAAA[?] Cross between "Goomba" and "AAA", commonly used in want ads to make a name appear higher on the list (as they are often listed in alphabetical order)
Korean 굼르첼로[?]
Gumleuchello
From "굼바" (Gumba, Goomba) and the name "Marcello"
Spanish Goombinson[?] Cross between "Goomba" and "Robinson", possibly alluding to "Robinson Crusoe"

References[edit]

  1. ^ ペーパーマリオRPG クリチェロの依頼「カノジョ ぼしゅう中!」. YouTube. Retrieved May 29, 2024.
  2. ^ "クリチェロのビビアンに対する「オスじゃん」もなくなってた" – @hrksn_. 龙胆 on X. X. Retrieved May 29, 2024.
  3. ^ Paper Mario: The Thousand-Year Door: From Japanese to English. The Mushroom Kingdom. Retrieved December 31, 2014.