List of Paper Mario: The Thousand-Year Door music names in other languages
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is a list of songs in the Nintendo Switch version of Paper Mario: The Thousand-Year Door in other languages.
| English | Japanese | Chinese (Simp.) | Chinese (Trad.) | Korean | German | French (European) | French (American) | Italian | Spanish (European) | Spanish (American) | Dutch |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rogueport | ゴロツキタウン | 恶棍镇 | 惡棍鎮 | 부랑배 타운 | Rohlingen | Port-Lacanaïe | Port-Lacanaïe | Fannullopoli | Villa Viciosa | Villa Viciosa | Boevechem |
| Rogueport - Podley's Place | ゴロツキタウン マスター・ビーンの店 | 恶棍镇 彼恩老板的店 | 惡棍鎮 彼恩老闆的店 | 부랑배 타운 마스터빈의 가게 | Rohlingen – Meister Biens Bar | Port-Lacanaïe - Café d'Harry Cossec | Port-Lacanaïe - Café d'Harry Cossec | Fannullopoli - Bottega di Mastro Borlotto | El bar de don Bean en Villa Viciosa | El local de Don Fabiano en Villa Viciosa | Boevechem - Herberg van Peulis |
| Rogueport Shops | ゴロツキタウン ショップ | 恶棍镇 商店 | 惡棍鎮 商店 | 부랑배 타운 숍 | Rohlingen – Shopping | Port-Lacanaïe - Boutiques | Port-Lacanaïe - Boutiques | Botteghe di Fannullopoli | Tiendas de Villa Viciosa | Tiendas de Villa Viciosa | Winkels van Boevechem |
| Rogueport Harbor | ゴロツキタウン 港 | 恶棍镇 港口 | 惡棍鎮 港口 | 부랑배 타운 항구 | Rohlingen – Hafen | Port-Lacanaïe - Quais | Port-Lacanaïe - Quais | Porto di Fannullopoli | Puerto de Villa Viciosa | Puerto de Villa Viciosa | Haven van Boevechem |
| Rogueport - Sublevel One | ゴロツキタウン 地下1階 | 恶棍镇 地下1层 | 惡棍鎮 地下1樓 | 부랑배 타운 지하 1층 | Rohlingen – UG 1 | Port-Lacanaïe - Sous-sol 1 | Port-Lacanaïe - 1ᵉʳ sous-sol | Fannullopoli - Sotterranei 1 | Villa Viciosa (Sótano 1) | Villa Viciosa (Sótano 1) | Ondergronds Boevechem (-1) |
| Rogueport Underground | ゴロツキタウンの地下 | 恶棍镇地下 | 惡棍鎮地下 | 부랑배 타운 지하 | Rohlinger Katakomben | Les Sous-sols de Port-Lacanaïe | Les sous-sols de Port-Lacanaïe | Sotterranei di Fannullopoli | Subsuelo de Villa Viciosa | Subsuelo de Villa Viciosa | Ondergronds Boevechem |
| Rogueport - Sublevel Two | ゴロツキタウン 地下2階 | 恶棍镇 地下2层 | 惡棍鎮 地下2樓 | 부랑배 타운 지하 2층 | Rohlingen – UG 2 | Port-Lacanaïe - Sous-sol 2 | Port-Lacanaïe - 2ᵉ sous-sol | Fannullopoli - Sotterranei 2 | Villa Viciosa (Sótano 2) | Villa Viciosa (Sótano 2) | Ondergronds Boevechem (-2) |
| Rogueport - Sublevel Three | ゴロツキタウン 地下3階 | 恶棍镇 地下3层 | 惡棍鎮 地下3樓 | 부랑배 타운 지하 3층 | Rohlingen – UG 3 | Port-Lacanaïe - Sous-sol 3 | Port-Lacanaïe - 3ᵉ sous-sol | Fannullopoli - Sotterranei 3 | Villa Viciosa (Sótano 3) | Villa Viciosa (Sótano 3) | Ondergronds Boevechem (-3) |
| The Thousand-Year Door | 1000年のトビラ | 千年之门 | 千年之門 | 1000년의 문 | Das Äonentor | La Porte Millénaire | La Porte Millénaire | Portale Millenario | La Gran Puerta | La Puerta Milenaria | De Millenniumpoort |
| Cutting It Pretty Close! | 危機いっぱつ! | 千钧一发! | 千鈞一髮! | 위기일발! | Um ein Haar | À un cheveu ! | À un cheveu! | Per un pelo! | ¡Por los pelos! | ¡Por poco! | Een hachelijke situatie |
| Goombella | クリスチーヌとうじょう! | 克栗斯汀登场! | 克栗斯汀登場! | 굼벨라 등장! | Gumbrina | Goomélie | Goomélie | Goombella | Goomarina | Goomarina | Goombella |
| Professor Frankly | プロフェッサー フランクリ | 富朗克栗教授 | 富朗克栗教授 | 프로페서 프랭굼바 | Professor Gumbarth | Goomstein | Professeur Goomstein | Professor Goombastein | Profesor Goomez | Profesor Goomez | Professor Defranck |
| Frankly, It's a Mystery | プロフェッサー フランクリとナゾ | 富朗克栗教授与谜团 | 富朗克栗教授與謎團 | 프로페서 프랭굼바와 수수께끼 | Prof. Gumbarth und das Mysterium | Mystère et boule de Goom' | Mystère et boule de Goom' | Enigmi per Goombastein | Un enigma para Goomez | Un enigma para Goomez | Defranck staat voor een raadsel |
| Frankly and the Magical Map | プロフェッサー フランクリと魔法の地図 | 富朗克栗教授与魔法地图 | 富朗克栗教授與魔法地圖 | 프로페서 프랭굼바와 마법지도 | Prof. Gumbarth und die Magische Karte | Goomstein et la Carte Magique | Goomstein et la Carte Magique | Goombastein e la Mappa Magica | Goomez y el mapa mágico | Goomez y el mapa mágico | Defranck en de magische kaart |
| A Suspicious Black Chest | あやしい黒い箱 | 可疑的黑色箱子 | 可疑的黑色箱子 | 수상한 검정상자 | Schwarze Truhe unter Verdacht | Un étrange coffre noir | Un étrange coffre noir | Un forziere nero sospetto | El misterioso cofre negro | El misterioso cofre negro | Een mysterieuze zwarte kist |
| The Curse of the Suspicious Black Chest | あやしい箱ののろい | 可疑箱子的诅咒 | 可疑箱子的詛咒 | 수상한 상자의 저주 | Fluch der dubiosen schwarzen Truhe | La malédiction de l'étrange coffre noir | La malédiction de l'étrange coffre noir | La maledizione del forziere nero | La maldición del cofre negro | La maldición del cofre negro | De vloek van de mysterieuze zwarte kist |
| Pianta Parlor | ゆうぎ場 | 游乐场 | 遊樂場 | 오락실 | PALMA CASINO | Le Casino Pianteone | Le Casino Pianteone | Casinò Malapalma | El casino | Juegos Pianta | Pianta-Casino |
| Grifty the Traveling Minstrel | ぎんゆうしじん テイルワース | 吟游诗人泰鲁华斯 | 吟遊詩人泰魯華斯 | 음유시인 테일워스 | Walthervon, der Troubadour | Baladin, le ménestrel en vadrouille | Baladin, le ménestrel en vadrouille | Rolando, menestrello allo sbando | Grifty, el rapsoda | Locuacio, el rapsoda | Griffel, de rondreizende volksdichter |
| Wonky Knows Stuff | じょうほう屋 スゴロー | 情报贩子斯葛罗 | 情報販子斯葛羅 | 정보상 대식 | Weißt du was, Fabulas? | Doulos, l'indic' radin | Doulos sait tout | Informazioni dall'Informatore informale | C. Sid, el informador | C. Sid, el informador | Fabel weet dingen |
| Lumpy's Quest | セキユ王 モコリム | 石油大亨莫克里姆 | 石油王莫克里姆 | 석유왕 복슬리엄 | Pinkys Gesuch | La quête de Dufioul | La quête de Dufioul | La missione di Mousebio | El sueño de Jerbs | El sueño de Ratolfo | Petrovs zoektocht |
| Event Battle 1 | イベントバトル1 | 剧情战斗1 | 劇情戰鬥1 | 이벤트 배틀 1 | Kampfevent 1 | Combat 1 | Combat 1 | Scontro 1 | Combate 1 | Combate 1 | Gevecht 1 |
| Event Battle 1 (Think) | イベントバトル1 かんがえ中 | 剧情战斗1 思考中 | 劇情戰鬥1 思考中 | 이벤트 배틀 1 생각 중 | Kampfevent 1: Denk nach! | Combat 1 (Réflexion) | Combat 1 (Réflexion) | Scontro 1: riflessione | Combate 1 (Pensando) | Combate 1 (Pensando) | Gevecht 1 (denktijd) |
| Event Battle 2 | イベントバトル2 | 剧情战斗2 | 劇情戰鬥2 | 이벤트 배틀 2 | Kampfevent 2 | Combat 2 | Combat 2 | Scontro 2 | Combate 2 | Combate 2 | Gevecht 2 |
| Event Battle 2 (Think) | イベントバトル2 かんがえ中 | 剧情战斗2 思考中 | 劇情戰鬥2 思考中 | 이벤트 배틀 2 생각 중 | Kampfevent 2: Denk nach! | Combat 2 (Réflexion) | Combat 2 (Réflexion) | Scontro 2: riflessione | Combate 2 (Pensando) | Combate 2 (Pensando) | Gevecht 2 (denktijd) |
| Master of Action Commands | きわめよ! アクションコマンド! | 钻研透彻!动作指令! | 精通吧!動作指令! | 연습하자! 액션 커맨드! | Meister der Action-Kommandos | Maître des commandes action | Maître des commandes action | Maestro dei comandi d'azione | El maestro de los comandos de acción | El maestro de los comandos de acción | Knokcoach |
| Petal Meadows | ドラドラ平原 | 朵拉朵拉平原 | 朵拉朵拉平原 | 용용 평원 | Feuertal | La Plaine Dragobé | La Plaine Dragobé | Piana dell'Iride | La Llanura Estelar | La Llanura Estelar | Bloesemwoude |
| Searching Petal Meadows | ドラドラ平原 たんさく中 | 朵拉朵拉平原 探索中 | 朵拉朵拉平原 探索中 | 용용 평원 탐색 중 | Erkundung im Feuertal | Exploration de la Plaine Dragobé | Exploration de la Plaine Dragobé | Esplorando la Piana dell'Iride | Investigando la Llanura Estelar | Investigando la Llanura Estelar | Verkenning van Bloesemwoude |
| Petalburg | ハナハナ村 | 花花村 | 花花村 | 꽃잎 마을 | Blütenweiler | Carafleur | Carafleur | Borgofiore | Villa Verde | Villa Verde | Bloesemburg |
| Murphy? Mario? | マニオ? マリオ? | 马尼欧?马力欧? | 瑪尼歐?瑪利歐? | 마니오? 마리오? | Manio? Herr Mario? | Marto ? Mario ? | Marto? Mario? | Mauro? Mario? | ¿Darío o Mario? | ¿Darío o Mario? | Marius? Mario? |
| Thwomp! Quiz Time! | クイズ! ドッスン! | 问答!咚咚! | 問答!咚咚! | 퀴즈! 쿵쿵! | Quiz-Zeit mit Steinblock! | Thwomp ! C'est parti pour un quiz ! | Ka-Bang! C'est parti pour un quiz! | Twomp - Quiz | ¡El concurso de preguntas! | ¡El concurso de preguntas! | Thwomp! Tijd voor een spelletje! |
| Thwomp! Thinking Time! | シンキングタイム! ドッスン! | 思考时间!咚咚! | 思考時間!咚咚! | 생각 타임! 쿵쿵! | Bedenkzeit mit Steinblock! | Thwomp ! Phase de cogitation ! | Ka-Bang! Phase de cogitation! | Twomp - Fase di riflessione | Pensando la respuesta | Pensando la respuesta | Thwomp! Tijd om na te denken! |
| Shhwonk Fortress - Part One | スットンとりで その1 | 石咚城寨 1 | 石咚城寨 1 | 스톤 요새 1 | Geröllburg – Erster Teil | Fort Baroc - 1ʳᵉ partie | Fort Baroc - 1ʳᵉ partie | Rocca Selvaggia - Parte 1 | Fortaleza de Piedra (Parte 1) | Fortaleza de Piedra (Parte 1) | Fort Beukestein - Deel één |
| Shhwonk Fortress | スットンとりで | 石咚城寨 | 石咚城寨 | 스톤 요새 | Geröllburg | Fort Baroc | Fort Baroc | Rocca Selvaggia | Fortaleza de Piedra | Fortaleza de Piedra | Fort Beukestein |
| Shhwonk Fortress - Part Two | スットンとりで その2 | 石咚城寨 2 | 石咚城寨 2 | 스톤 요새 2 | Geröllburg – Zweiter Teil | Fort Baroc - 2ᵉ partie | Fort Baroc - 2ᵉ partie | Rocca Selvaggia - Parte 2 | Fortaleza de Piedra (Parte 2) | Fortaleza de Piedra (Parte 2) | Fort Beukestein - Deel twee |
| Shhwonk Fortress - Part Three | スットンとりで その3 | 石咚城寨 3 | 石咚城寨 3 | 스톤 요새 3 | Geröllburg – Dritter Teil | Fort Baroc - 3ᵉ partie | Fort Baroc - 3ᵉ partie | Rocca Selvaggia - Parte 3 | Fortaleza de Piedra (Parte 3) | Fortaleza de Piedra (Parte 3) | Fort Beukestein - Deel drie |
| Koops | ノコタロウとうじょう! | 慢慢太郎登场! | 慢慢太郎登場! | 엉금돌이 등장! | Koopios Auftritt | Koopek | Koopek | Koopaldo | Koops | Koops | Koops |
| Melancholy Koopie Koo | かなしみのノコリン | 悲伤的慢慢琳 | 悲傷的慢慢琳 | 슬퍼하는 엉금순이 | Koopines kleine Melancholie | Le spleen de Koopline | Le spleen de Koopline | Malinconie di Koopamela | La melancólica Koopatricia | La melancólica Koopatricia | Koopiëtte is verdrietig |
| Entering Hooktail Castle | はじめてのゴンババ城 | 初访轰巴巴城堡 | 初訪轟巴巴城堡 | 처음 방문한 곤자잔 성 | Lohgards Burg, Intro | Entrée dans le château de Carbocroc | Entrée dans le château de Carbocroc | Arrivo nel Castello di Crimilde | Entrando al castillo de Gombaba | Entrando al castillo de Gombaba | Aankomst bij Vermila's kasteel |
| Hooktail Castle - Part One | ゴンババ城 その1 | 轰巴巴城堡 1 | 轟巴巴城堡 1 | 곤자잔 성 1 | Lohgards Burg, Teil eins | Château de Carbocroc - 1ʳᵉ partie | Château de Carbocroc - 1ʳᵉ partie | Castello di Crimilde - Parte 1 | Castillo de Gombaba (Parte 1) | Castillo de Gombaba (Parte 1) | Vermila's kasteel - Deel één |
| Hooktail Castle | ゴンババ城 | 轰巴巴城堡 | 轟巴巴城堡 | 곤자잔 성 | Lohgards Burg | Château de Carbocroc | Château de Carbocroc | Castello di Crimilde | Castillo de Gombaba | Castillo de Gombaba | Vermila's kasteel |
| Hooktail Castle - Part Two | ゴンババ城 その2 | 轰巴巴城堡 2 | 轟巴巴城堡 2 | 곤자잔 성 2 | Lohgards Burg, Teil zwei | Château de Carbocroc - 2ᵉ partie | Château de Carbocroc - 2ᵉ partie | Castello di Crimilde - Parte 2 | Castillo de Gombaba (Parte 2) | Castillo de Gombaba (Parte 2) | Vermila's kasteel - Deel twee |
| Hooktail Castle - Part Three | ゴンババ城 その3 | 轰巴巴城堡 3 | 轟巴巴城堡 3 | 곤자잔 성 3 | Lohgards Burg, Teil drei | Château de Carbocroc - 3ᵉ partie | Château de Carbocroc - 3ᵉ partie | Castello di Crimilde - Parte 3 | Castillo de Gombaba (Parte 3) | Castillo de Gombaba (Parte 3) | Vermila's kasteel - Deel drie |
| Hooktail Castle - Part Four | ゴンババ城 その4 | 轰巴巴城堡 4 | 轟巴巴城堡 4 | 곤자잔 성 4 | Lohgards Burg, Teil vier | Château de Carbocroc - 4ᵉ partie | Château de Carbocroc - 4ᵉ partie | Castello di Crimilde - Parte 4 | Castillo de Gombaba (Parte 4) | Castillo de Gombaba (Parte 4) | Vermila's kasteel - Deel vier |
| A Letter from...Dad? | お父さん?からの手紙 | 爸爸(?)的信 | 爸爸(?)的信 | 아버지? 로부터의 편지 | Post von... Papa? | Une lettre de... papa ? | Une lettre de... Papa? | Una lettera da... papà?! | Una carta... ¿de mi padre? | Una carta... ¿de mi padre? | Een brief van... pa? |
| Backs against the Wall | ぜったいぜつめい! | 存亡关头! | 走投無路! | 절체절명! | Rücken zur Wand | Dos au mur | Dos au mur | Con le spalle al muro! | Contra la pared | Contra la pared | Met de rug tegen de muur |
| Who Dares Approach Hooktail? | ゴンババとうじょう! | 轰巴巴登场! | 轟巴巴登場! | 곤자잔 등장! | Lohgard erscheint | Qu'est-ce que vous voulez ? | Qui ose approcher Carbocroc? | Al cospetto di Crimilde | ¿Quién osa acercarse a Gombaba? | ¿Quién osa acercarse a Gombaba? | Wie waagt zich bij Vermila? |
| Peace Returns to Petalburg | へいわになったハナハナ村 | 恢复和平的花花村 | 恢復和平的花花村 | 평화로워진 꽃잎 마을 | Blütenweiler blüht wieder | Le bonheur se réinvite à Carafleur | La paix revient à Carafleur | Pace ritrovata a Borgofiore | Vuelve la paz a Villa Verde | Vuelve la paz a Villa Verde | De rust keert weer in Bloesemburg |
| A Message from Princess Peach | ピーチ姫からの知らせ | 来自碧姬公主的通知 | 來自碧姬公主的通知 | 피치공주에게서 온 메시지 | Nachricht von Prinzessin Peach | Un message de la princesse Peach | Un message de la princesse Peach | Messaggio dalla Principessa Peach | Un mensaje de la princesa Peach | Un mensaje de la princesa Peach | Een boodschap van prinses Peach |
| Battle - Chapter 1 | バトル ステージ1 | 战斗 关卡1 | 戰鬥 關卡1 | 배틀 스테이지 1 | Kampfkapitel 1 | Combat - Chapitre 1 | Combat - Chapitre 1 | Scontro - Capitolo 1 | Combate - Acto 1 | Combate - Acto 1 | Gevecht - Hoofdstuk 1 |
| Battle - Chapter 1 (Think) | バトル ステージ1 かんがえ中 | 战斗 关卡1 思考中 | 戰鬥 關卡1 思考中 | 배틀 스테이지 1 생각 중 | Kampfkapitel 1: Denk nach! | Combat - Chapitre 1 (Réflexion) | Combat - Chapitre 1 (Réflexion) | Scontro - Capitolo 1: riflessione | Combate - Acto 1 (Pensando) | Combate - Acto 1 (Pensando) | Gevecht - Hoofdstuk 1 (denktijd) |
| Battle - Hooktail | ゴンババ戦! | 轰巴巴之战! | 大戰轟巴巴! | 곤자잔과 전투! | Kampf mit Lohgard | Combat - Carbocroc | Combat - Carbocroc | Scontro con Crimilde | Contra Gombaba | Contra Gombaba | Gevecht - Vermila |
| Battle - Hooktail (Think) | ゴンババ戦! かんがえ中 | 轰巴巴之战! 思考中 | 大戰轟巴巴! 思考中 | 곤자잔과 전투! 생각 중 | Kampf mit Lohgard: Denk nach! | Combat - Carbocroc (Réflexion) | Combat - Carbocroc (Réflexion) | Scontro con Crimilde: riflessione | Contra Gombaba (Pensando) | Contra Gombaba (Pensando) | Gevecht - Vermila (denktijd) |
| The Thousand-Year Door (Diamond Star) | 1000年のトビラ ダイヤモンドスター | 千年之门 钻石之星 | 千年之門 鑽石之星 | 1000년의 문 다이아몬드스타 | Der Diamantstern vom Äonentor | La Porte Millénaire (Étoile Diamant) | La Porte Millénaire (Étoile Diamant) | Portale Millenario - Stella diamante | La Gran Puerta (Diamante estelar) | La Puerta Milenaria (Diamante estelar) | De Millenniumpoort (diamanten ster) |
| Welcome to Boggly Woods | はじめてのふしぎの森 | 初访神秘森林 | 初訪神秘森林 | 처음 방문한 신비한 숲 | Zum ersten Mal im Wunderwald | Bienvenue dans les Bois Insolites | Bienvenue dans les Bois Insolites | Arrivo al Bosco Misterioso | Bienvenidos al Bosque Maravilloso | Bienvenidos al Bosque Maravilloso | Welkom in het Warwoud |
| Boggly Woods | ふしぎの森 | 神秘森林 | 神秘森林 | 신비한 숲 | Wunderwald | Les Bois Insolites | Les Bois Insolites | Bosco Misterioso | El Bosque Maravilloso | El Bosque Maravilloso | Warwoud |
| Searching Boggly Woods | ふしぎの森 たんさく中 | 神秘森林 探索中 | 神秘森林 探索中 | 신비한 숲 탐색 중 | Auf der Pirsch im Wunderwald | Exploration des Bois Insolites | Exploration des Bois Insolites | Esplorando il Bosco Misterioso | Investigando el Bosque Maravilloso | Investigando el Bosque Maravilloso | Speuren in het Warwoud |
| We're the Three Shadows! | われらカゲ三人組! | 我们是影子三人组! | 我們是影子三人組! | 우리는 그림자삼인조! | Das Schattentrio sind... wir! | C'est nous, l'Obscur Trio ! | C'est nous, l'Obscur Trio! | Siamo il Trisdombra! | ¡El Trío de las Sombras! | ¡Las Tres Sombras! | Wij zijn de Schaduwsirenes! |
| Approaching the Great Tree | はじめての大樹 | 初访大树 | 初訪大樹 | 처음 방문한 거목 | Vor dem Großen Baume | Arrivée au Grand Arbre | Arrivée au Grand Arbre | Arrivo alla Grande Quercia | Llegando al Gran Árbol | Llegando al Gran Árbol | Nadering van de grote boom |
| The Great Tree | 大樹 | 大树 | 大樹 | 거목 | Der Große Baum | Le Grand Arbre | Le Grand Arbre | La Grande Quercia | El Gran Árbol | El Gran Árbol | De grote boom |
| The Wind Spirit | 雲のせいれい | 云精灵 | 雲精靈 | 구름의 정령 | Geist der Wolken | L'esprit des nuages | L'esprit des nuages | La dea del vento | El espíritu de las nubes | El espíritu de las nubes | De windgeest |
| A Famous Actress's Necklace | 大じょゆうのネックレス | 著名女演员的项链 | 偉大女演員的項鍊 | 대배우의 목걸이 | Collier einer Diva | Le collier de la comédienne | Le collier de la comédienne | Collier dell'attrice famosa | El collar de la actriz famosa | El collar de la actriz famosa | De ketting van de diva |
| Madame Flurrie | クラウダとうじょう! | 库萝妲登场! | 庫蘿妲登場! | 마담클라우드 등장! | Madame Aerona | Dame Cumulia | Dame Cumulia | Madame Spirù | Claudia | Claudia | Fameuze Flurrie |
| Punies on the Move | プニ族の大いどう その1 | 普尼族大转移 1 | 普尼族的大移動1 | 말랑족의 대이동 1 | Ein paar Bubus im Schlepptau | Une unité de Pounis | Un groupe de Pounis | Primi Fufini in marcia | Los punis avanzan | Los Punis avanzan | Ini's op sleeptouw |
| Punies on the Move | プニ族の大いどう | 普尼族大转移 | 普尼族的大移動 | 말랑족의 대이동 | Bubus im Schlepptau | Une bande de Pounis | Une bande de Pounis | Fufini in marcia | Los punis avanzan | Los Punis avanzan | Ini's op sleeptouw |
| More Punies on the Move | プニ族の大いどう その2 | 普尼族大转移 2 | 普尼族的大移動2 | 말랑족의 대이동 2 | Noch mehr Bubus im Schlepptau | Une troupe de Pounis | Une troupe de Pounis | Più Fufini in marcia | Más punis avanzan | Más Punis avanzan | Meer Ini's op sleeptouw |
| Plenty of Punies on the Move | プニ族の大いどう その3 | 普尼族大转移 3 | 普尼族的大移動3 | 말랑족의 대이동 3 | Eine Vielzahl Bubus im Schlepptau | Un troupeau de Pounis | Un régiment de Pounis | Orda di Fufini in marcia | Muchos punis avanzan | Muchos Punis avanzan | Veel Ini's op sleeptouw |
| Full Party of Punies on the Move | プニ族の大いどう 全員集合! | 普尼族大转移 全员集合! | 普尼族的大移動 全員集合! | 말랑족의 대이동 전원 집합! | Alle Bubus im Schlepptau | Une armée de Pounis | Une armée de Pounis | Tutti i Fufini in marcia | Todos los punis avanzan | Todos los Punis avanzan | Alle Ini's op sleeptouw |
| Punio and Petuni | プニオとプニコ | 普尼奥与普尼珂 | 普尼奧與普尼珂 | 말랑군과 말랑양 | Bubulio & Bubulia | Pounio et Pounita | Pounio et Pounita | Fufo e Fufulvia | Puniel y Punílope | Puniel y Punílope | Pimini en Christini |
| Punies vs. Jabbies | プニ族VSトゲ族 | 普尼族VS尖刺族 | 普尼族VS尖刺族 | 말랑족 VS 따끔족 | Bubus vs. Pikatos | Les Pounis contre les Picpics | Pounis contre Picpics | Fufini VS Picador | Punis contra pinchis | Punis contra Piquis | De Ini's tegen de Muskies |
| Invasion of the X-Nauts! | メガバッテンとうじょう! | X军团登场! | X軍團登場! | 메가엑스 등장! | Invasion der Crucionen | Invasion de Mégacruxis ! | Invasion de Mégacruxis! | Invasione degli Incrociati | ¡La invasión de los Mega X! | ¡La invasión de los Mega X! | Invasie van de kruistronauten! |
| Time Bomb's Ticking! | ぜったいぜつめい! じげんバクダン | 存亡关头!定时炸弹 | 走投無路!定時炸彈 | 절체절명! 시한폭탄 | Das Ticken der Zeitbombe | Bombe amorcée ! Tic, tac... | Bombe amorcée! Tic, tac... | Conto alla rovescia! | Cuenta atrás | Cuenta regresiva | Een tikkende tijdbom! |
| Time Bomb's Ticking! (Battle) | ぜったいぜつめい! じげんバクダン バトル中 | 存亡关头!定时炸弹 战斗中 | 走投無路!定時炸彈 戰鬥中 | 절체절명! 시한폭탄 배틀 중 | Das Ticken der Zeitbombe: Kämpfe! | Combat - Bombe amorcée ! Tic, tac... | Combat - Bombe amorcée! Tic, tac... | Conto alla rovescia! - Scontro | Cuenta atrás (Combate) | Cuenta regresiva (Combate) | Een tikkende tijdbom! (gevecht) |
| Behold! Magnus von Grapple! | バッテンダーロボとうじょう! | X军团机器人登场! | X軍團機器人登場! | 엑스다로보 등장! | Crucibot im Anmarsch! | Attention, le Cruxobot ! | Attention, le Cruxobot! | Ammirate il grande Justobot! | ¡El temible Robo X! | ¡El temible Robo X! | Wacht u voor de kruisbot! |
| Peace Returns to the Great Tree | へいわになった大樹 | 恢复和平的大树 | 恢復和平的大樹 | 평화로워진 거목 | Friede herrscht im Großen Baume | Le Grand Arbre retrouve la sérénité | La paix revient au Grand Arbre | Pace tornata alla Grande Quercia | Vuelve la paz al Gran Árbol | Vuelve la paz al Gran Árbol | De rust keert weer in de grote boom |
| Battle - Chapter 2 | バトル ステージ2 | 战斗 关卡2 | 戰鬥 關卡2 | 배틀 스테이지 2 | Kampfkapitel 2 | Combat - Chapitre 2 | Combat - Chapitre 2 | Scontro - Capitolo 2 | Combate - Acto 2 | Combate - Acto 2 | Gevecht - Hoofdstuk 2 |
| Battle - Chapter 2 (Think) | バトル ステージ2 かんがえ中 | 战斗 关卡2 思考中 | 戰鬥 關卡2 思考中 | 배틀 스테이지 2 생각 중 | Kampfkapitel 2: Denk nach! | Combat - Chapitre 2 (Réflexion) | Combat - Chapitre 2 (Réflexion) | Scontro - Capitolo 2: riflessione | Combate - Acto 2 (Pensando) | Combate - Acto 2 (Pensando) | Gevecht - Hoofdstuk 2 (denktijd) |
| Event Battle - Three Shadows | イベントバトル カゲ三人組 | 剧情战斗 影子三人组 | 劇情戰鬥 影子三人組 | 이벤트 배틀 그림자삼인조 | Kampfevent Schattentrio | Combat - L'Obscur Trio | Combat - L'Obscur Trio | Scontro col Trisdombra | Contra el Trío de las Sombras | Contra Las Tres Sombras | Gevecht - Schaduwsirenes |
| Event Battle - Three Shadows (Think) | イベントバトル カゲ三人組 かんがえ中 | 剧情战斗 影子三人组 思考中 | 劇情戰鬥 影子三人組 思考中 | 이벤트 배틀 그림자삼인조 생각 중 | Kampfevent Schattentrio: Denk nach! | Combat - L'Obscur Trio (Réflexion) | Combat - L'Obscur Trio (Réflexion) | Scontro col Trisdombra: riflessione | <Size 95>Contra el Trío de las Sombras (Pensando)<Size 100> | Contra Las Tres Sombras (Pensando) | Gevecht - Schaduwsirenes (denktijd) |
| Battle - Magnus von Grapple | バッテンダーロボ戦! | X军团机器人之战! | 大戰X軍團機器人! | 엑스다로보와 전투! | Kampf mit Crucibot | Combat - Cruxobot | Combat - Cruxobot | Scontro con Justobot | Contra Robo X | Contra Robo X | Gevecht - Kruisbot |
| Battle - Magnus von Grapple (Think) | バッテンダーロボ戦! かんがえ中 | X军团机器人之战! 思考中 | 大戰X軍團機器人! 思考中 | 엑스다로보와 전투! 생각 중 | Kampf mit Crucibot: Denk nach! | Combat - Cruxobot (Réflexion) | Combat - Cruxobot (Réflexion) | Scontro con Justobot: riflessione | Contra Robo X (Pensando) | Contra Robo X (Pensando) | Gevecht - Kruisbot (denktijd) |
| The Thousand-Year Door (Emerald Star) | 1000年のトビラ エメラルドスター | 千年之门 绿宝石之星 | 千年之門 綠寶石之星 | 1000년의 문 에메랄드스타 | Der Smaragdstern vom Äonentor | La Porte Millénaire (Étoile Émeraude) | La Porte Millénaire (Étoile Émeraude) | Portale Millenario - Stella smeraldo | La Gran Puerta (Esmeralda estelar) | La Puerta Milenaria (Esmeralda estelar) | De Millenniumpoort (smaragden ster) |
| Frankie and Francesca, Love on da Lam | モニーとピートン あいの行方 | 蒙妮与彼顿的爱情之路 | 蒙妮與彼頓的愛情之路 | 모니와 피톤의 사랑의 행방 | Romanzos und Palminas Liebe | Monica + Python = cavale d'amour | Monica et Python, l'amour en cavale | L'amore di Giuliano e Romoletta | El amor prohibido de Fabrizio y Palmira | El amor prohibido de Fabrizio y Palmira | Frankie en Francesca lopen weg |
| The Robbos' Base | なく子もだまる?スネイルとうぞくだんのアジト | 闻风丧胆?史奈尔盗贼团根据地 | 不寒而慄?史奈爾盜賊團的根據地 | 우는 아이도 그치는? 스네일과 도적단의 아지트 | Im Revier der Bande | La base du gang de Limaçon | Le repaire des Kleptos | Base dei malviventi | La guarida de la banda de Al Malone | La guarida de la banda de Malusco | De schuilplaats van de Jatten |
| Da Tears of a Pianta Boss | マフィアのボス モンテオーネのなみだ | 黑手党老大 蒙特奥内的泪水 | 黑幫老大蒙特奧內的淚水 | 마피아 보스 몬테오네의 눈물 | Al Palmones Klagelied | Le chagrin du parrain | Le chagrin du patron | Il lato sensibile di Don Malapalma | Las lágrimas de Forestone | Las lágrimas de Don Malpianta | Da tranen van een Pianta-baas |
| Launch the Blimp! | 飛行船発進! | 飞船起航! | 飛船啟程! | 비행선 출발! | Luftschiff in die Luft! | Décollage de l'aéronef ! | Décollage de l'aéronef! | Decollo del dirigibile | ¡Todos a bordo del dirigible! | ¡Todos a bordo del dirigible! | De lucht in! |
| Glitzville | ウーロン街 | 乌龙街 | 烏龍街 | 우롱 거리 | Falkenheim | Yunnanville | Yunnanville | Oolong | Ciudad Dojo | Ciudad Dojo | Knokwijck |
| The Glitz Pit | とうぎ場 | 斗技场 | 鬥技場 | 투기장 | Arena von Falkenheim | Les Arènes | Le Colisée | Lo stadio | El coliseo | El coliseo | Knokwijck-Arena |
| Battle - Glitz Pit Arena | とうぎ場 リング上のたたかい | 斗技场 擂台上的战斗 | 鬥技場 擂台上的戰鬥 | 투기장 링 위의 싸움 | Kampf in der Arena von Falkenheim | Combat - Les Arènes | Combat - Le Colisée | Scontro - Stadio | Combate en el coliseo | Combate en el coliseo | Gevecht - Knokwijck-Arena |
| Seven Wonders of the Glitz Pit | とうぎ場の7ふしぎ | 斗技场7大不可思议 | 鬥技場的7大不可思議 | 투기장의 7대 불가사의 | Sieben Mysterien der Arena | Les sept mystères des Arènes | Les sept mystères du Colisée | I sette misteri dello stadio | Los siete misterios del coliseo | Los siete misterios del coliseo | De Zeven Mysteries van de arena |
| Grubba, the Glitz Pit Promoter | 敏腕プロモーター ガンス | 优秀主办人 加仕 | 優秀主辦人加仕 | 솜씨 좋은 주최자 건스 | Arena-Manager Clubbone | Stéro Gangs, manager des Arènes | Musclo Gangs, gérant du Colisée | Ganz, l'agente dello stadio | Leonardo, el organizador del torneo | Grubba, el organizador del torneo | Hebbus, de organisator van de arena |
| Backstage Mysteries | ぶたいうらのナゾ | 后台的谜团 | 舞台背後的謎團 | 무대 뒤의 수수께끼 | Umkleidegeheimnisse | Mystères en coulisse | Mystères en coulisse | Misteri dietro le quinte | Misterios entre bastidores | Misterios entre bastidores | Mysteries achter de schermen |
| Catch That Egg! | タマゴをつかまえろ! | 抓住那颗蛋! | 抓住那顆蛋! | 알을 잡아라! | Fang das Ei! | Attrapez cet œuf ! | Attrapez cet œuf! | Catturate quell'uovo! | ¡A por el huevo! | ¡Atrapen el huevo! | Eierjacht! |
| Yoshi Kid | チビヨッシーとうじょう! | 耀西登场! | 耀西登場! | 요시 등장! | Geburt eines Mini-Yoshis | PtiYoshi | Un petit Yoshi | Miniyoshi | Yoshito | Pequeño Yoshi | Een Yoshi-jong |
| An Accident Occurs | アクシデントはっせい! | 意外情况! | 發生意外! | 사건 발생! | Gefahr im Verzug | Accident imprévisible | Accident imprévisible | Un incidente imprevisto | Un accidente imprevisto | Un accidente imprevisto | Opgesloten |
| An Accident Occurs (Hurry!) | アクシデントはっせい! いそげ! | 意外情况! 加速! | 發生意外! 緊急! | 사건 발생! 서둘러! | Gefahr im Verzug: Schnell jetzt! | Accident imprévisible (Vite !) | Accident imprévisible (Vite!) | Un incidente imprevisto - Presto! | ¡En alerta! ¡Un accidente imprevisto! | ¡En alerta! ¡Un accidente imprevisto! | Opgesloten (haast je!) |
| Maaaacho Grubba! Hoo-wee! | 変身! マッチョガンス | 变身!肌肉加仕 | 變身!肌肉加仕 | 변신! 머슬건스 | Mega-Clubbone! Ha-Haaa! | Stéro Gangs débarque ! Hé hé hé ! | Musclo Gangs débarque! Woo-hoo! | Macho Ganz | ¡Leonardo Dantesco sube al ring! | ¡Grubbachón sube al ring! | Hier is Mááácho-Hebbus! Woehoe! |
| A Bittersweet Music Box | かなしいオルゴール | 悲伤的八音盒 | 悲傷的音樂盒 | 슬픈 오르골 | Zartbitterspieluhr | Mélodie nostalgique | Mélodie nostalgique | Un carillon dolceamaro | Una melodía agridulce | Una melodía agridulce | Een bitterzoet speeldoosje |
| Peace Returns to the Glitz Pit | へいわになったとうぎ場 | 恢复和平的斗技场 | 恢復和平的鬥技場 | 평화로워진 투기장 | Friedensschluss in der Arena | Accalmie aux Arènes | La paix revient au Colisée | Pace ritrovata allo stadio | Vuelve la paz a Ciudad Dojo | Vuelve la paz a Ciudad Dojo | De rust keert weer in de arena |
| Cooking with Zess T. | ナンシーさんのレッツクッキング! | 与南希一起烹饪! | 與南希一起烹飪! | 낸시님의 렛츠 쿠킹! | Gut gekocht mit Racle T. | En cuisine avec Marie-T | En cuisine avec Marie-T | In cucina con la Chef Champignon | Cocinando con T. Nancy | Cocinando con T. Nancy | Kokkerellen met Prutelia |
| Battle - Chapter 3 | バトル ステージ3 | 战斗 关卡3 | 戰鬥 關卡3 | 배틀 스테이지 3 | Kampfkapitel 3 | Combat - Chapitre 3 | Combat - Chapitre 3 | Scontro - Capitolo 3 | Combate - Acto 3 | Combate - Acto 3 | Gevecht - Hoofdstuk 3 |
| Battle - Chapter 3 (Think) | バトル ステージ3 かんがえ中 | 战斗 关卡3 思考中 | 戰鬥 關卡3 思考中 | 배틀 스테이지 3 생각 중 | Kampfkapitel 3: Denk nach! | Combat - Chapitre 3 (Réflexion) | Combat - Chapitre 3 (Réflexion) | Scontro - Capitolo 3: riflessione | Combate - Acto 3 (Pensando) | Combate - Acto 3 (Pensando) | Gevecht - Hoofdstuk 3 (denktijd) |
| Event Battle - Bowser Butts In | イベントバトル クッパらんにゅう | 剧情战斗 酷霸乱入 | 劇情戰鬥 庫巴亂入 | 이벤트 배틀 쿠파 난입 | Kampfevent Bowser | Combat - Bowser s'incruste | Combat - Bowser débarque | Scontro - Arriva Bowser | Contra Bowser | Contra Bowser | Gevecht - Bowser als bonus |
| Event Battle - Bowser Butts In (Think) | イベントバトル クッパらんにゅう かんがえ中 | 剧情战斗 酷霸乱入 思考中 | 劇情戰鬥 庫巴亂入 思考中 | 이벤트 배틀 쿠파 난입 생각 중 | Kampfevent Bowser: Denk nach! | Combat - Bowser s'incruste (Réflexion) | Combat - Bowser débarque (Réflexion) | Scontro - Arriva Bowser: riflessione | Contra Bowser (Pensando) | Contra Bowser (Pensando) | Gevecht - Bowser als bonus (denktijd) |
| Event Battle - The Champ | イベントバトル チャンピオン | 剧情战斗 冠军 | 劇情戰鬥 冠軍 | 이벤트 배틀 챔피언 | Kampfevent Champion | Combat - Le champion | Combat - Le champion | Scontro - Il campione | Contra el campeón | Contra el campeón | Gevecht - De kampioen |
| Event Battle - The Champ (Think) | イベントバトル チャンピオン かんがえ中 | 剧情战斗 冠军 思考中 | 劇情戰鬥 冠軍 思考中 | 이벤트 배틀 챔피언 생각 중 | Kampfevent Champion: Denk nach! | Combat - Le champion (Réflexion) | Combat - Le champion (Réflexion) | Scontro - Il campione: riflessione | Contra el campeón (Pensando) | Contra el campeón (Pensando) | Gevecht - De kampioen (denktijd) |
| Battle - Macho Grubba | マッチョガンス戦! | 肌肉加仕之战! | 大戰肌肉加仕! | 머슬건스와 전투! | Kampf mit Mega-Clubbone | Combat - Stéro Gangs | Combat - Musclo Gangs | Scontro con Macho Ganz | Contra Leonardo Dantesco | Contra Grubbachón | Gevecht - Macho-Hebbus |
| Battle - Macho Grubba (Think) | マッチョガンス戦! かんがえ中 | 肌肉加仕之战! 思考中 | 大戰肌肉加仕! 思考中 | 머슬건스와 전투! 생각 중 | Kampf mit Mega-Clubbone: Denk nach! | Combat - Stéro Gangs (Réflexion) | Combat - Musclo Gangs (Réflexion) | Scontro con Macho Ganz: riflessione | Contra Leonardo Dantesco (Pensando) | Contra Grubbachón (Pensando) | Gevecht - Macho-Hebbus (denktijd) |
| The Thousand-Year Door (Gold Star) | 1000年のトビラ ゴールドスター | 千年之门 黄金之星 | 千年之門 黃金之星 | 1000년의 문 골드스타 | Der Goldstern vom Äonentor | La Porte Millénaire (Étoile Topaze) | La Porte Millénaire (Étoile Topaze) | Portale Millenario - Stella oro | La Gran Puerta (Topacio estelar) | La Puerta Milenaria (Topacio estelar) | De Millenniumpoort (gouden ster) |
| Twilight Town | ウスグラ村 | 阴暗村 | 陰暗村 | 어둑어둑 마을 | Düsterdorf | Penocta | Penocta | Casalcrepuscolo | Villa Sombría | Villa Sombría | Duisterdorp |
| Twilight Trail | ウスグラの道 | 阴暗小径 | 陰暗小徑 | 어둑어둑 도로 | Düsterweg | Le Chemin de Penocta | Le chemin de Penocta | Via Casalcrepuscolo | El Camino Sombrío | El Camino Sombrío | Duisterpad |
| Creepy Steeple | オドロン寺院 | 惊魂寺院 | 驚魂寺院 | 오싹오싹 사원 | Spukabtei | L'Église Occulte | L'Église Occulte | Tempio dell'Orrore | El Templo Lúgubre | El Templo Lúgubre | Huize Sidder |
| Doopliss Drops In | ランペルとうじょう! | 蓝培尔登场! | 藍培爾登場! | 람펠 등장! | Rumpel rollt an | Rumpel débarque | Rumpel débarque | Rampel | Rumpel aparece | Rumpel aparece | Repel springt tevoorschijn |
| It's-a You...Mario?! | おいつめられたニセマリオ | 冒牌马力欧陷入绝境 | 陷入絕境的冒牌瑪利歐 | 궁지에 몰린 가짜 마리오 | Mario-Plagiat | ... Mario ? | ... Mario? | Mario... sei tu?! | ¿Mario... eres tú? | ¿Mario... eres tú? | Ben jij dat... Mario?! |
| Vivian | ビビアンとうじょう! | 薇薇安登场! | 薇薇安登場! | 불비안 등장! | Barbara ist da! | Viviane | Viviane | Ombretta | Bibiana | Bibiana | Vivian |
| Peace Returns to Twilight Town | へいわになったウスグラ村 | 恢复和平的阴暗村 | 恢復和平的陰暗村 | 평화로워진 어둑어둑 마을 | Düsterdorf erstrahlt erneut | Finis les tracas à Penocta | La paix revient à Penocta | Pace ritrovata a Casalcrepuscolo | Vuelve la paz a Villa Sombría | Vuelve la paz a Villa Sombría | De rust keert weer in Duisterdorp |
| Battle - Chapter 4 | バトル ステージ4 | 战斗 关卡4 | 戰鬥 關卡4 | 배틀 스테이지 4 | Kampfkapitel 4 | Combat - Chapitre 4 | Combat - Chapitre 4 | Scontro - Capitolo 4 | Combate - Acto 4 | Combate - Acto 4 | Gevecht - Hoofdstuk 4 |
| Battle - Chapter 4 (Think) | バトル ステージ4 かんがえ中 | 战斗 关卡4 思考中 | 戰鬥 關卡4 思考中 | 배틀 스테이지 4 생각 중 | Kampfkapitel 4: Denk nach! | Combat - Chapitre 4 (Réflexion) | Combat - Chapitre 4 (Réflexion) | Scontro - Capitolo 4: riflessione | Combate - Acto 4 (Pensando) | Combate - Acto 4 (Pensando) | Gevecht - Hoofdstuk 4 (denktijd) |
| Event Battle - Atomic Boo | イベントバトル アトミックテレサ | 剧情战斗 强力害羞幽灵 | 劇情戰鬥 強力害羞幽靈 | 이벤트 배틀 아토믹부끄 | Kampfevent Atom-Buu | Combat - Boo Atomique | Combat - Boo atomique | Scontro con Grande Boo | Contra Boo Atómico | Contra Boo Atómico | Gevecht - Reuzen-Boo |
| Event Battle - Atomic Boo (Think) | イベントバトル アトミックテレサ かんがえ中 | 剧情战斗 强力害羞幽灵 思考中 | 劇情戰鬥 強力害羞幽靈 思考中 | 이벤트 배틀 아토믹부끄 생각 중 | Kampfevent Atom-Buu: Denk nach! | Combat - Boo Atomique (Réflexion) | Combat - Boo atomique (Réflexion) | Scontro con Grande Boo: riflessione | Contra Boo Atómico (Pensando) | Contra Boo Atómico (Pensando) | Gevecht - Reuzen-Boo (denktijd) |
| Battle - Doopliss | ランペル戦! | 蓝培尔之战! | 大戰藍培爾! | 람펠과 전투! | Kampf mit Rumpel | Combat - Rumpel | Combat - Rumpel | Scontro con Rampel | Contra Rumpel | Contra Rumpel | Gevecht - Repel |
| Battle - Doopliss (Think) | ランペル戦! かんがえ中 | 蓝培尔之战! 思考中 | 大戰藍培爾! 思考中 | 람펠과 전투! 생각 중 | Kampf mit Rumpel: Denk nach! | Combat - Rumpel (Réflexion) | Combat - Rumpel (Réflexion) | Scontro con Rampel: riflessione | Contra Rumpel (Pensando) | Contra Rumpel (Pensando) | Gevecht - Repel (denktijd) |
| Battle - Impostor Mario | ニセマリオ戦! | 冒牌马力欧之战! | 大戰冒牌瑪利歐! | 가짜 마리오와 전투! | Kampf mit Mario-Plagiat | Combat - Faux Mario | Combat - Faux Mario | Scontro con Mario impostore | Contra el falso Mario | Contra el falso Mario | Gevecht - Valse Mario |
| Battle - Impostor Mario (Think) | ニセマリオ戦! かんがえ中 | 冒牌马力欧之战! 思考中 | 大戰冒牌瑪利歐! 思考中 | 가짜 마리오와 전투! 생각 중 | Kampf mit Mario-Plagiat: Denk nach! | Combat - Faux Mario (Réflexion) | Combat - Faux Mario (Réflexion) | Scontro con Mario impostore: riflessione | Contra el falso Mario (Pensando) | Contra el falso Mario (Pensando) | Gevecht - Valse Mario (denktijd) |
| The Thousand-Year Door (Ruby Star) | 1000年のトビラ ルビースター | 千年之门 红宝石之星 | 千年之門 紅寶石之星 | 1000년의 문 루비스타 | Der Rubinstern vom Äonentor | La Porte Millénaire (Étoile Rubis) | La Porte Millénaire (Étoile Rubis) | Portale Millenario - Stella rubino | La Gran Puerta (Rubí estelar) | La Puerta Milenaria (Rubí estelar) | De Millenniumpoort (robijnen ster) |
| Flavio, Gutsy Seafarer | 海のオトコ マルコ | 大海男儿 马可 | 大海的男人 馬可 | 바다의 남자 마르코 | Korsarios Abenteuer | Marco, l'intrépide aventurier | Marco, l'intrépide aventurier | Marco, l'uomo di mare | Marco, el astuto lobo de mar | Marco, el astuto lobo de mar | Gaston, avonturier à la mode |
| Bobbery and Scarlette | バレルとスカーレット | 巴列尔与斯嘉丽 | 巴列爾與斯嘉麗 | 폭탄선장과 스칼렛 | Bart-omb & Scarlett | Bombart et Scarlett | Bombart et Scarlett | Cannonio e Scarlet | Bombard y Bombaret | Bombard y Bombaret | Bobbery en Scarlette |
| Flavio's Log | 航海にっし | 航海日记 | 航海日誌 | 항해 일지 | Korsarios Log | Le journal de Marco | Le journal de Marco | Diario di Marco | El diario de Marco | El diario de Marco | Het logboek van Gaston |
| Fury of the Pirate King | 海賊王のおんねん | 海盗王的怨念 | 海盜王的怨念 | 해적왕의 원한 | Ingrimm des Piratenkönigs | Le roi des pirates est furax | La fureur du roi des pirates | La furia del pirata | La furia del Rey de los Piratas | La furia del Rey de los Piratas | De toorn van de piratenkoning |
| It's a Raid! | しゅうげき! | 袭击! | 襲擊! | 습격! | Überfall! | Nous sommes attaqués ! | Nous sommes attaqués! | Arrembaggio! | ¡Emboscada! | ¡Emboscada! | Overspoeld |
| A Falling Out | なかまわれ | 内讧 | 內鬨 | 분열 | Uneins | Une querelle | Une querelle | Amicizia in crisi | Desavenencias | Desavenencias | Bonje |
| Keelhaul Key | トロピコアイランド | 热带小岛 | 熱帶小島 | 남국 아일랜드 | Isla Corsaria | L'Île Tropatroce | L'Île Tropatroce | Isola Tropico | Isla Trópico | Isla Trópico | Kaap Kielhaal |
| Bobbery's Emergency | バレルの危機 | 巴列尔的危机 | 巴列爾的危機 | 폭탄선장의 위기 | Bart-omb in der Patsche | Bombart en danger | Bombart en danger | Cannonio nei guai | Bombard está en peligro | Bombard está en peligro | Bobbery in de penarie |
| Keelhaul Key - Camp | トロピコアイランド キャンプ | 热带小岛 营地 | 熱帶小島 營地 | 남국 아일랜드 캠프 | Gestrandet auf der Isla Corsaria | Île Tropatroce - Campement | Île Tropatroce - Campement | Isola Tropico - Accampamento | El refugio de Isla Trópico | El refugio de Isla Trópico | Kaap Kielhaal - Kamp |
| Keelhaul Key (with Flavio) | トロピコアイランド マルコもいっしょ | 热带小岛 马可也得去 | 熱帶小島 馬可同行 | 남국 아일랜드 마르코도 함께 | Korsario auf Corsaria | Île Tropatroce (avec Marco) | Île Tropatroce (avec Marco) | Isola Tropico - Assieme a Marco | En Isla Trópico con Marco | En Isla Trópico con Marco | Kaap Kielhaal (met Gaston) |
| Bobbery | バレルとうじょう! | 巴列尔登场! | 巴列爾登場! | 폭탄선장 등장! | Bart-omb an Deck! | Bombart | Bombart | Cannonio | Bombard | Bombard | Bobbery |
| The Pirates' Cave | 海賊のどうくつ | 海盗洞窟 | 海盜洞窟 | 해적 동굴 | Die Höhle der Piraten | La grotte des pirates | La grotte des pirates | Grotta dei pirati | La cueva de los piratas | La cueva de los piratas | De piratenspelonk |
| Cortez the Pirate King | コルテスとうじょう! | 科尔特斯登场! | 科爾特斯登場! | 코르테스 등장! | Piratenkönig Cortez | Cortese, le roi des pirates | Cortese, le roi des pirates | Il pirata Cortez | Cortés, el Rey de los Piratas | Cortés, el Rey de los Piratas | Cortenaers, de piratenkoning |
| Lord Crump Attacks! | ペケダーしゅうげき! | 艾克斯达袭击! | 艾克斯達來襲! | 엑스다 습격! | Crucillus greift an! | Cruxéroce attaque ! | Cruxéroce attaque! | L'attacco di Fustighino | ¡Peke X ataca! | ¡Peke X ataca! | Luitenant Knerp valt aan! |
| Lord Crump Attacks! (Hurry!) | ペケダーしゅうげき! いそげ! | 艾克斯达袭击! 加速! | 艾克斯達來襲! 緊急! | 엑스다 습격! 서둘러! | Crucillus greift an! Beeilung! | Cruxéroce attaque ! (On se dépêche !) | Cruxéroce attaque! (On se dépêche!) | L'attacco di Fustighino - Presto! | ¡En alerta! ¡Peke X ataca! | ¡En alerta! ¡Peke X ataca! | Luitenant Knerp valt aan! (Snel!) |
| The Black Skull Sails Again | ブラック・スカル号とうじょう! | 黑骷髅号登场! | 黑骷髏號登場! | 블랙 스컬호 등장! | Die Black Skull segelt wieder! | Le Black Scar reprend la mer | Le Crâne Noir reprend la mer | Il Teschio Nero torna in mare | El regreso del Black Joke | El regreso de la Calavera Negra | De Zwarte Schedel vaart weer uit |
| Black Skull, Cast Off! | ブラック・スカル号出航! | 黑骷髅号起航! | 黑骷髏號啟航! | 블랙 스컬호 출항! | Die Black Skull legt ab! | Le Black Scar largue les amarres | Le Crâne Noir largue les amarres | Spiega le vele, Teschio Nero! | ¡El Black Joke vuelve a la mar! | ¡La Calavera Negra vuelve al mar! | Zwarte Schedel, trossen los! |
| Peace Returns to Keelhaul Key | へいわになったトロピコアイランド | 恢复和平的热带小岛 | 恢復和平的熱帶小島 | 평화로워진 남국 아일랜드 | Wieder Frieden auf Corsaria | Le calme revient sur l'Île Tropatroce | La paix revient sur l'Île Tropatroce | Pace ritrovata sull'Isola Tropico | Vuelve la paz a Isla Trópico | Vuelve la paz a Isla Trópico | De rust keert weer op Kaap Kielhaal |
| Battle - Chapter 5 | バトル ステージ5 | 战斗 关卡5 | 戰鬥 關卡5 | 배틀 스테이지 5 | Kampfkapitel 5 | Combat - Chapitre 5 | Combat - Chapitre 5 | Scontro - Capitolo 5 | Combate - Acto 5 | Combate - Acto 5 | Gevecht - Hoofdstuk 5 |
| Battle - Chapter 5 (Think) | バトル ステージ5 かんがえ中 | 战斗 关卡5 思考中 | 戰鬥 關卡5 思考中 | 배틀 스테이지 5 생각 중 | Kampfkapitel 5: Denk nach! | Combat - Chapitre 5 (Réflexion) | Combat - Chapitre 5 (Réflexion) | Scontro - Capitolo 5: riflessione | Combate - Acto 5 (Pensando) | Combate - Acto 5 (Pensando) | Gevecht - Hoofdstuk 5 (denktijd) |
| Battle - Cortez | コルテス戦! | 科尔特斯之战! | 大戰科爾特斯! | 코르테스와 전투! | Kampf mit Cortez | Combat - Cortese | Combat - Cortese | Scontro con Cortez | Contra Cortés | Contra Cortés | Gevecht - Cortenaers |
| Battle - Cortez (Think) | コルテス戦! かんがえ中 | 科尔特斯之战! 思考中 | 大戰科爾特斯! 思考中 | 코르테스와 전투! 생각 중 | Kampf mit Cortez: Denk nach! | Combat - Cortese (Réflexion) | Combat - Cortese (Réflexion) | Scontro con Cortez: riflessione | Contra Cortés (Pensando) | Contra Cortés (Pensando) | Gevecht - Cortenaers (denktijd) |
| Event Battle - Lord Crump | イベントバトル ペケダー | 剧情战斗 艾克斯达 | 劇情戰鬥 艾克斯達 | 이벤트 배틀 엑스다 | Kampfevent Crucillus | Combat - Cruxéroce | Combat - Cruxéroce | Scontro con Fustighino | Contra Peke X | Contra Peke X | Gevecht - Luitenant Knerp |
| Event Battle - Lord Crump (Think) | イベントバトル ペケダー かんがえ中 | 剧情战斗 艾克斯达 思考中 | 劇情戰鬥 艾克斯達 思考中 | 이벤트 배틀 엑스다 생각 중 | Kampfevent Crucillus: Denk nach! | Combat - Cruxéroce (Réflexion) | Combat - Cruxéroce (Réflexion) | Scontro con Fustighino: riflessione | Contra Peke X (Pensando) | Contra Peke X (Pensando) | Gevecht - Luitenant Knerp (denktijd) |
| The Thousand-Year Door (Sapphire Star) | 1000年のトビラ サファイアスター | 千年之门 蓝宝石之星 | 千年之門 藍寶石之星 | 1000년의 문 사파이어스타 | Der Saphirstern vom Äonentor | La Porte Millénaire (Étoile Saphir) | La Porte Millénaire (Étoile Saphir) | Portale Millenario - Stella zaffiro | La Gran Puerta (Zafiro estelar) | La Puerta Milenaria (Zafiro estelar) | De Millenniumpoort (saffieren ster) |
| All aboard the Excess Express! | リッチリッチエクスプレスしゅっぱつ! | 豪华高速列车出发! | 豪華高速列車啟程! | 리치리치 익스프레스 출발! | Alle einsteigen in den Glimmer-Liner! | Crésus'Express, en voiture ! | Tous à bord du Crésus'Express! | Tutti a bordo del Fasto-Express! | ¡Todos a bordo del Ricachón Exprés! | ¡Todos a bordo del Ricachón Exprés! | Allemaal instappen in de Biljoenentrein! |
| Excess Express (Day) | リッチリッチエクスプレス 昼 | 豪华高速列车 白天 | 豪華高速列車 白天 | 리치리치 익스프레스 낮 | Glimmer-Liner bei Tag | Crésus'Express (Jour) | Crésus'Express (Jour) | Fasto-Express - Giorno | Ricachón Exprés (Día) | Ricachón Exprés (Día) | Biljoenentrein (overdag) |
| Excess Express (Night) | リッチリッチエクスプレス 夜 | 豪华高速列车 夜晚 | 豪華高速列車 夜晚 | 리치리치 익스프레스 밤 | Glimmer-Liner bei Nacht | Crésus'Express (Nuit) | Crésus'Express (Nuit) | Fasto-Express - Notte | Ricachón Exprés (Noche) | Ricachón Exprés (Noche) | Biljoenentrein ('s nachts) |
| Excess Express (Evening) | リッチリッチエクスプレス 夕方 | 豪华高速列车 傍晚 | 豪華高速列車 傍晚 | 리치리치 익스프레스 저녁 | Glimmer-Liner am Abend | Crésus'Express (Soirée) | Crésus'Express (Soirée) | Fasto-Express - Sera | Ricachón Exprés (Tarde) | Ricachón Exprés (Tarde) | Biljoenentrein ('s avonds) |
| Detective Pennington's on the Case | 迷たんてい?ポワン | 莫名侦探?布旺 | 迷偵探?布旺 | 수수께끼의 탐정? 포완 | Inspektor Ping ermittelt | Pingrot mène l'enquête | Pingrot mène l'enquête | Detective Holmut, il caso è tuo! | La investigación del detective Holmot | La investigación del detective Holmot | Detective Quinpin lost het op |
| The Ghost in Cabin Four | 4号室のユーレイ | 4号房的幽灵 | 4號房的幽靈 | 4호실의 유령 | Der Geist in Abteil vier | Le fantôme de la 4 | Le fantôme de la 4 | Il fantasma dello scompartimento nº4 | El fantasma del compartimento 4 | El fantasma del compartimento 4 | Het spook van coupé vier |
| Catch Zip Toad! | トロンをつかまえろ! | 抓住特伦! | 抓住特倫! | 트론을 잡아라! | Star T. auf der Spur | À la recherche de Bolet Wood | À la recherche de Bolet Wood | Acchiappate Toadivo! | ¡A por T. Zip! | ¡Atrapen a T. Zip! | Houd Toadivo! |
| Riverside Station Platform | リバーサイド駅 ホーム | 河畔车站 站台 | 河畔車站 月台 | 리버사이드 역 홈 | Bahnsteig Bahnhof Tulpenbach | En gare de Riverside | Sur le quai de la gare de Riverside | Binari della stazione di Rocca Fluviale | El andén de la estación de Riverside | El andén de la estación de Riverside | Het perron van station Tulpenbeek |
| Riverside Station Premises | リバーサイド駅 構内 | 河畔车站 室内 | 河畔車站 內部 | 리버사이드 역 구내 | Bahnhofsgelände Tulpenbach | Les locaux de la gare de Riverside | Les locaux de la gare de Riverside | Ingresso della stazione di Rocca Fluviale | Dentro de la estación de Riverside | Dentro de la estación de Riverside | Het terrein van station Tulpenbeek |
| Smorg Swarm - Hurry, Hurry! | モアモアしゅうげき! いそげ! | 摩亚摩亚袭击! 加速! | 摩亞摩亞來襲! 緊急! | 모아모아 습격! 서둘러! | Fluffy-Kollektiv, schnell, schnell! | Nuée de Moahmoahs - Sauve qui peut ! | Nuée de Moahmoahs - Sauve qui peut! | Sciame di MoaMoa - Presto! | ¡En alerta! ¡Hay un montón de Miomios! | ¡En alerta! ¡Hay un montón de Miomios! | Een zwerm Smorgs - Haast je! |
| Smorg Swarm - Smorgs Attack! | モアモアしゅうげき! とうじょう! | 摩亚摩亚袭击! 登场! | 摩亞摩亞來襲! 登場! | 모아모아 습격! 등장! | Attacke des Fluffy-Kollektivs! | Nuée de Moahmoahs - Ils attaquent ! | Nuée de Moahmoahs - Ils attaquent! | Sciame di MoaMoa - Attacco | ¡El grupo de Miomios ataca! | ¡El grupo de Miomios ataca! | Een zwerm Smorgs - Ze vallen aan! |
| Poshley Heights | ピカリーヒルズ | 比亮丽山庄 | 比亮麗山莊 | 트윙클 힐즈 | Bad Glimmerich | Picaly Hills | Picaly Hills | Sfoggy Hills | Villa Preciosa | Villa Preciosa | Praalstede |
| Royal Poshley Park Tower | ロイヤルピカリーパーク | 尊爵比亮丽庄园 | 尊爵比亮麗莊園 | 로열 트윙클 파크 | Grand Glimmerich | L'hôtel Picaly Royal | L'hôtel Picaly Royal | Royal Sfoggy Park | El Hotel Colinas | El Hotel Colinas Resplandecientes | Hotel Praalstede |
| Poshley Sanctum | ピカリー神殿 | 比亮丽神殿 | 比亮麗神殿 | 트윙클 신전 | Glimmer-Tempel | Le Temple de Picaly | Le temple de Picaly | Tempio di Sfoggy | El Palacio de la Luz | El Palacio de la Luz | Paleis Praalstede |
| Battle - Chapter 6 | バトル ステージ6 | 战斗 关卡6 | 戰鬥 關卡6 | 배틀 스테이지 6 | Kampfkapitel 6 | Combat - Chapitre 6 | Combat - Chapitre 6 | Scontro - Capitolo 6 | Combate - Acto 6 | Combate - Acto 6 | Gevecht - Hoofdstuk 6 |
| Battle - Chapter 6 (Think) | バトル ステージ6 かんがえ中 | 战斗 关卡6 思考中 | 戰鬥 關卡6 思考中 | 배틀 스테이지 6 생각 중 | Kampfkapitel 6: Denk nach! | Combat - Chapitre 6 (Réflexion) | Combat - Chapitre 6 (Réflexion) | Scontro - Capitolo 6: riflessione | Combate - Acto 6 (Pensando) | Combate - Acto 6 (Pensando) | Gevecht - Hoofdstuk 6 (denktijd) |
| Battle - Smorg | モアモア戦! | 摩亚摩亚之战! | 大戰摩亞摩亞! | 모아모아와 전투! | Kampf mit Fluffy | Combat - Moahmoahs | Combat - Moahmoahs | Scontro con MoaMoa | Contra los Miomios | Contra los Miomios | Gevecht - Smorgs |
| Battle - Smorg (Think) | モアモア戦! かんがえ中 | 摩亚摩亚之战! 思考中 | 大戰摩亞摩亞! 思考中 | 모아모아와 전투! 생각 중 | Kampf mit Fluffy: Denk nach! | Combat - Moahmoahs (Réflexion) | Combat - Moahmoahs (Réflexion) | Scontro con MoaMoa: riflessione | Contra los Miomios (Pensando) | Contra los Miomios (Pensando) | Gevecht - Smorgs (denktijd) |
| The Thousand-Year Door (Garnet Star) | 1000年のトビラ ガーネットスター | 千年之门 石榴石之星 | 千年之門 石榴石之星 | 1000년의 문 가넷스타 | Der Granatstern vom Äonentor | La Porte Millénaire (Étoile Grenat) | La Porte Millénaire (Étoile Grenat) | Portale Millenario - Stella granata | La Gran Puerta (Granate estelar) | La Puerta Milenaria (Granate estelar) | De Millenniumpoort (granaten ster) |
| Fahr Outpost | サイハテ村 | 边境之村 | 邊境之村 | 땅끝 마을 | Großfrostheim | Perduvostok | Perduvostok | Bomburgo | Bomburgo | Bomburgo | Guurlanden |
| The Cannon's Location | 大砲のありか | 大炮的位置 | 大炮的所在處 | 대포가 있는 곳 | Verbleib der Kanone | L'emplacement du canon | L'emplacement du canon | L'ubicazione del cannone | La ubicación del cañón | La ubicación del cañón | De locatie van het kanon |
| Nouveau-Riche Goldbob | ナリキン ゴールドマン | 暴发户金色曼 | 暴發戶 金色曼 | 벼락부자 골드맨 | Neureicher Goldfried | Orboom le nouveau riche | Orboom le nouveau riche | Bomb-oro l'arricchito | Bombotín el potentado | Bombotín el potentado | De patserige Goudriaan |
| General White Returns | かえってきたホワイトしょうぐん | 归来的白色将军 | 歸來的白色將軍 | 돌아온 화이트장군 | General Bomb-umm kehrt zurück | Le retour du Général Blanc | Le retour du Général Blanc | Il ritorno del Generale Bucaneve | El retorno del general Bomblanco | El retorno del general Bomblanco | De terugkeer van generaal De Wit |
| Big Bob, Prepare to Fire | ビッグ・ボム はっしゃじゅんび! | 大炸弹 准备发射! | 大炸彈 準備發射! | 빅폭탄 발사 준비! | Große Kanone zum Abfeuern bereit? | Big Boum... Paré à faire feu ! | Gros Bob... Paré à faire feu! | Grande Boom pronto a fare fuoco! | ¡Preparad el Gran Cañón! | ¡Preparen el Gran Cañón! | Bolle Bob, klaar om te vuren |
| Big Bob, Fire! | ビッグ・ボム はっしゃ! | 大炸弹 发射! | 大炸彈 發射! | 빅폭탄 발사! | Große Kanone! Feuer frei! | Big Boum... Feu ! | Gros Bob... Feu! | Grande Boom: fuoco! | ¡Disparad el Gran Cañón! | ¡Disparen el Gran Cañón! | Bolle Bob, vuur! |
| X-Naut Fortress | メガバッテンのアジト | X军团的根据地 | X軍團的根據地 | 메가엑스의 아지트 | Crucionen-HQ | Le Repaire Mégacruxis | Le Repaire Mégacruxis | Covo di Giustignardo | La <decap>Base de los Mega X | La <decap>Base de los Mega X | Kruistronaut-basis |
| X-Naut Fortress - First Floor | メガバッテンのアジト 1階 | X军团的根据地 1层 | X軍團的根據地 1樓 | 메가엑스의 아지트 1층 | Erdgeschoss Crucionen-HQ | Repaire Mégacruxis - RDC | Repaire Mégacruxis - RDC | Covo di Giustignardo - Piano terra | Base de los Mega X (Planta 1) | Base de los Mega X (Planta Baja) | Kruistronaut-basis (begane grond) |
| X-Naut Fortress - Sublevel One | メガバッテンのアジト 地下1階 | X军团的根据地 地下1层 | X軍團的根據地 地下1樓 | 메가엑스의 아지트 지하 1층 | Erstes Untergeschoss Crucionen-HQ | Repaire Mégacruxis - Sous-sol 1 | Repaire Mégacruxis - 1ᵉʳ sous-sol | Covo di Giustignardo - Sotterranei 1 | Base de los Mega X (Sótano 1) | Base de los Mega X (Sótano 1) | Kruistronaut-basis (-1) |
| X-Naut Fortress - Sublevel Two | メガバッテンのアジト 地下2階 | X军团的根据地 地下2层 | X軍團的根據地 地下2樓 | 메가엑스의 아지트 지하 2층 | Zweites Untergeschoss Crucionen-HQ | Repaire Mégacruxis - Sous-sol 2 | Repaire Mégacruxis - 2ᵉ sous-sol | Covo di Giustignardo - Sotterranei 2 | Base de los Mega X (Sótano 2) | Base de los Mega X (Sótano 2) | Kruistronaut-basis (-2) |
| X-Naut Fortress - Sublevel Three | メガバッテンのアジト 地下3階 | X军团的根据地 地下3层 | X軍團的根據地 地下3樓 | 메가엑스의 아지트 지하 3층 | Drittes Untergeschoss Crucionen-HQ | Repaire Mégacruxis - Sous-sol 3 | Repaire Mégacruxis - 3ᵉ sous-sol | Covo di Giustignardo - Sotterranei 3 | Base de los Mega X (Sótano 3) | Base de los Mega X (Sótano 3) | Kruistronaut-basis (-3) |
| X-Naut Fortress - Sublevel Four | メガバッテンのアジト 地下4階 | X军团的根据地 地下4层 | X軍團的根據地 地下4樓 | 메가엑스의 아지트 지하 4층 | Viertes Untergeschoss Crucionen-HQ | Repaire Mégacruxis - Sous-sol 4 | Repaire Mégacruxis - 4ᵉ sous-sol | Covo di Giustignardo - Sotterranei 4 | Base de los Mega X (Sótano 4) | Base de los Mega X (Sótano 4) | Kruistronaut-basis (-4) |
| Thwomp! Quiz Time Again! | クイズ! メカドッスン! | 问答!机械咚咚! | 問答!機械咚咚! | 퀴즈! 로봇 쿵쿵! | Mehr Quiz-Zeit mit Steinblock! | Thwomp ! C'est reparti pour un quiz ! | Ka-Bang! C'est reparti pour un quiz! | Twomp - Quiz 2 | ¡Otro concurso de preguntas! | ¡Otro concurso de preguntas! | Thwomp! Tijd voor nog een spelletje! |
| Thwomp! Thinking Time Again! | シンキングタイム! メカドッスン! | 思考时间!机械咚咚! | 思考時間!機械咚咚! | 생각 타임! 로봇 쿵쿵! | Mehr Bedenkzeit mit Steinblock! | Thwomp ! Re-phase de cogitation ! | Ka-Bang! Re-phase de cogitation! | Twomp - Fase di riflessione 2 | Pensando la respuesta otra vez | Pensando la respuesta otra vez | Thwomp! Tijd om weer na te denken! |
| Behold 2.0! Magnus von Grapple 2.0! | バッテンダー・マーク2とうじょう! | X军团机器人2号登场! | X軍團機器人2號登場! | 엑스다마크2 등장! | Neo-, Neo-, Neo-Crucibot! | Attention, 2ᵉ édition ! Le Cruxobot 2 ! | Attention 2! Voici le Cruxobot 2! | Ammirate il potenziato Justo II! | ¡El temible Mazinrobo X2! | ¡El temible Neo-Robo X! | Wacht u voor de kruisbot 2.0! |
| Battle - Chapter 7 | バトル ステージ7 | 战斗 关卡7 | 戰鬥 關卡7 | 배틀 스테이지 7 | Kampfkapitel 7 | Combat - Chapitre 7 | Combat - Chapitre 7 | Scontro - Capitolo 7 | Combate - Acto 7 | Combate - Acto 7 | Gevecht - Hoofdstuk 7 |
| Battle - Chapter 7 (Think) | バトル ステージ7 かんがえ中 | 战斗 关卡7 思考中 | 戰鬥 關卡7 思考中 | 배틀 스테이지 7 생각 중 | Kampfkapitel 7: Denk nach! | Combat - Chapitre 7 (Réflexion) | Combat - Chapitre 7 (Réflexion) | Scontro - Capitolo 7: riflessione | Combate - Acto 7 (Pensando) | Combate - Acto 7 (Pensando) | Gevecht - Hoofdstuk 7 (denktijd) |
| Battle - The Moon | バトル 月面ステージ | 战斗 月面关卡 | 戰鬥 月球關卡 | 배틀 달나라 스테이지 | Kampfkapitel Mond | Combat - Sur la Lune | Combat - Sur la lune | Scontro - Sulla Luna | Combate en la luna | Combate en la luna | Gevecht - De maan |
| Battle - The Moon (Think) | バトル 月面ステージ かんがえ中 | 战斗 月面关卡 思考中 | 戰鬥 月球關卡 思考中 | 배틀 달나라 스테이지 생각 중 | Kampfkapitel Mond: Denk nach! | Combat - Sur la Lune (Réflexion) | Combat - Sur la lune (Réflexion) | Scontro - Sulla Luna: riflessione | Combate en la luna (Pensando) | Combate en la luna (Pensando) | Gevecht - De maan (denktijd) |
| Battle - Magnus von Grapple 2.0 | バッテンダー・マーク2戦! | X军团机器人2号之战! | 大戰X軍團機器人2號! | 엑스다마크2와 전투! | Kampf mit Neo-Crucibot | Combat - Cruxobot 2 | Combat - Cruxobot 2 | Scontro con Justo II | Contra Mazinrobo X2 | Contra Neo-Robo X | Gevecht - Kruisbot 2.0 |
| Battle - Magnus von Grapple 2.0 (Think) | バッテンダー・マーク2戦! かんがえ中 | X军团机器人2号之战! 思考中 | 大戰X軍團機器人2號! 思考中 | 엑스다마크2와 전투! 생각 중 | Kampf mit Neo-Crucibot: Denk nach! | Combat - Cruxobot 2 (Réflexion) | Combat - Cruxobot 2 (Réflexion) | Scontro con Justo II: riflessione | Contra Mazinrobo X2 (Pensando) | Contra Neo-Robo X (Pensando) | Gevecht - Kruisbot 2.0 (denktijd) |
| Goodbye, TEC | さようならテック | 再见了 提克 | 再見了,提克 | 테크와의 작별 | Lebe wohl, Tech... | Bye-bye, Tech | Au revoir, Tech | Addio, TEC | Adiós, CIM | Adiós, CIM | Vaarwel, PC |
| Princess Peach's Whereabouts | ピーチ姫の行方 | 碧姬公主的下落 | 碧姬公主的下落 | 피치공주의 행방 | Prinzessin Peachs Verbleib | Où est la princesse Peach ? | Où est la princesse Peach? | Dov'è finita la Principessa Peach? | El paradero de la princesa Peach | El paradero de la princesa Peach | Prinses Peach' verblijfplaats |
| The Thousand-Year Door (Crystal Star) | 1000年のトビラ クリスタルスター | 千年之门 水晶之星 | 千年之門 水晶之星 | 1000년의 문 크리스털스타 | Der Kristallstern vom Äonentor | La Porte Millénaire - Gemme Étoile | La Porte Millénaire (Étoile Cristal) | Portale Millenario - Stella cristallo | La Gran Puerta (Cuarzo estelar) | La Puerta Milenaria (Cuarzo estelar) | De Millenniumpoort (kristallen ster) |
| The Thousand-Year Door (Palace) | 1000年のトビラ やみのきゅうでん | 千年之门 黑暗宫殿 | 千年之門 黑暗宮殿 | 1000년의 문 어둠 궁전 | Das Äonentor: Palast | La Porte Millénaire - Palais | La Porte Millénaire (Palais) | Portale Millenario - Reggia delle Tenebre | La Gran Puerta (P. de la Oscuridad) | La Puerta Milenaria (P. de la Oscuridad) | De Millenniumpoort (paleis) |
| A Horde of Dry Bones | カロンのたいぐん | 碎碎龟大军 | 碎碎龜大軍 | 와르르무리 | Knochentrocken tausendfach | Un millier de squelettes | Une horde de Skelex | Orda di Tartossi | La horda de Koopas Esqueleto negros | La horda de Koopas Esqueleto negros | Een horde Dry Bones |
| Palace of Shadow - Part 1 | やみのきゅうでん その1 | 黑暗宫殿 1 | 黑暗宮殿 1 | 어둠 궁전 1 | Äonenpalast zum Ersten | Palais des ténèbres - Première partie | Palais des Ténèbres - Première partie | Reggia delle Tenebre - Parte 1 | Palacio de la Oscuridad (Parte 1) | Palacio de la Oscuridad (Parte 1) | Schaduwpaleis - Eerste gedeelte |
| Palace of Shadow | やみのきゅうでん | 黑暗宫殿 | 黑暗宮殿 | 어둠 궁전 | Äonenpalast | Le Palais des ténèbres | Le Palais des Ténèbres | Reggia delle Tenebre | Palacio de la Oscuridad | Palacio de la Oscuridad | Schaduwpaleis |
| Palace of Shadow - Part 2 | やみのきゅうでん その2 | 黑暗宫殿 2 | 黑暗宮殿 2 | 어둠 궁전 2 | Äonenpalast zum Zweiten | Palais des ténèbres - Deuxième partie | Palais des Ténèbres - Deuxième partie | Reggia delle Tenebre - Parte 2 | Palacio de la Oscuridad (Parte 2) | Palacio de la Oscuridad (Parte 2) | Schaduwpaleis - Tweede gedeelte |
| Palace of Shadow - Courtyard Tower | やみのきゅうでん なかにわのとう | 黑暗宫殿 中庭高塔 | 黑暗宮殿 中庭高塔 | 어둠 궁전 안뜰의 탑 | Turm des Äonenpalasts | Palais des ténèbres - Tour de la cour | Palais des Ténèbres - Tour de la cour | Reggia delle Tenebre - Torre del cortile | Palacio de la Oscuridad (Torre) | Palacio de la Oscuridad (Torre) | Schaduwpaleis - De toren aan het plein |
| Palace of Shadow - Depths | やみのきゅうでん さいしんぶ | 黑暗宫殿 最深处 | 黑暗宮殿 最深處 | 어둠 궁전 최심부 | Tief unten im Äonenpalast | Palais des ténèbres - Profondeurs | Palais des Ténèbres - Profondeurs | Reggia delle Tenebre - Sotterranei | Palacio de la Oscuridad (Catacumbas) | Palacio de la Oscuridad (Catacumbas) | Schaduwpaleis - Diepste krochten |
| Palace of Shadow - Grand Staircase | やみのきゅうでん さいしんぶ 大かいだん | 黑暗宫殿 最深处 大楼梯 | 黑暗宮殿 最深處 大樓梯 | 어둠 궁전 최심부 대계단 | Decrescendo im Äonenpalast | Palais des ténèbres - Grand escalier | Palais des Ténèbres - Grand escalier | Reggia delle Tenebre - Scalinata | Palacio de la Oscuridad (Gran escalera) | Palacio de la Oscuridad (Gran escalera) | Schaduwpaleis - De grote trap |
| Palace of Shadow - Path to the Throne | やみのきゅうでん さいしんぶ ぎょくざへの道 | 黑暗宫殿 最深处 王座之路 | 黑暗宮殿 最深處 王座之路 | 어둠 궁전 최심부 옥좌로 가는 길 | Zum Throne im Äonenpalast | Palais des ténèbres - Vers le trône | Palais des Ténèbres - Vers le trône | Reggia delle Tenebre - Verso il trono | Palacio de la Oscuridad (Al trono) | Palacio de la Oscuridad (Al trono) | Schaduwpaleis - Het pad naar de troon |
| Who Dares Disturb Gloomtail? | ブンババとうじょう! | 蹦巴巴登场! | 蹦巴巴登場! | 깜자잔 등장! | Wer wagt es, Lohbert zu stören? | Qui ose déranger Toxicroc ? | Qui ose déranger Toxicroc? | Chi osa disturbare Fosco? | ¿Quién osa molestar a Bumbaba? | ¿Quién osa molestar a Bumbaba? | Wie waagt het Taupé te storen? |
| Grodus's Gratitude | バツガルフとうじょう! | 艾克斯戈夫登场! | 艾克斯戈夫登場! | 엑스걸프 등장! | Eines Crucius’ Dankbarkeit | Cruxinistre vous remercie | La gratitude de Cruxinistre | Arriva Giustignardo | Xenón entra en escena | Xenón entra en escena | De dank van Cruxus |
| Imprisoned Princess Peach | とらわれのピーチ姫 | 被囚禁的碧姬公主 | 被囚禁的碧姬公主 | 포로가 된 피치공주 | Prinzessin Peachs Gefangenschaft | Une princesse emprisonnée | Une princesse emprisonnée | Principessa Peach imprigionata | La prisión de la <decap>Princesa Peach | La prisión de la princesa Peach | Prinses Peach zit gevangen |
| The Shadow Queen Returns | カゲの女王 ふっかつ | 影子女王 复活 | 影子女王 復活 | 그림자여왕 부활 | Die Königin der Finsternis ist zurück! | Le retour de la Reine des ténèbres | Le retour de la Reine des ténèbres | Il ritorno della Regina delle Tenebre | El regreso de la Reina de las Sombras | El regreso de la Reina de las Sombras | De terugkeer van de Schaduwkoningin |
| Master of Shadow, Queen of Fear | カゲの女王 黒いカゲ | 影子女王 黑影 | 影子女王 黑影 | 그림자여왕 검은 그림자 | Herrin über Schatten und Dunkelheit | Reine des ténèbres, règne de la peur | Reine des ténèbres, règne de la peur | Signora delle tenebre e della paura | La reina de las sombras y el terror | La reina de las sombras y el terror | Schaduwheerser, gevreesde vorstin |
| Supportive Voices from Afar | みんなの声 | 大家的呼声 | 大家的聲音 | 모두의 목소리 | Unterstützung aus der Ferne | Encouragements lointains | Encouragements lointains | Rassicuranti voci lontane | Voces de ánimo | Voces de ánimo | Steun van stemmen uit de verte |
| After the Final Battle | さいごのたたかいのあと | 最后一战之后 | 最終決戰後 | 최후의 싸움 끝에 | Epilog zur letzten Schlacht | Après l'ultime bataille | Après l'ultime bataille | Dopo la battaglia finale | Tras el combate final | Tras el combate final | Na de eindstrijd |
| Fond Farewells | みんなとの別れ | 依依惜别 | 與大家告別 | 모두와의 이별 | Abschied von Freunden | Adieux déchirants | Adieux déchirants | Commoventi commiati | Despedida | Despedida | Roerend afscheid |
| Mario and Peach Set Sail | 船上のマリオとピーチ姫 | 船上的马力欧与碧姬公主 | 船上的瑪利歐與碧姬公主 | 배 위의 마리오와 피치공주 | Mario und Peach setzen die Segel | Mario et Peach lèvent l'ancre | Mario et Peach lèvent l'ancre | Vento in poppa per Mario e Peach | El barco de Mario y Peach zarpa | El barco de Mario y Peach zarpa | Mario en Peach varen uit |
| Shining, Beautiful Rogueport | かがやくゴロツキタウン | 闪闪发光的恶棍镇 | 閃閃發光的惡棍鎮 | 빛나는 부랑배 타운 | Rohlingen, o schöne Stadt | Port-Lacanaïe, ville étincelante | Port-Lacanaïe, ville étincelante | La splendente Fannullopoli | La bonita y reluciente Villa Viciosa | La bonita y reluciente Villa Viciosa | Schitterend Boevechem |
| The Sequel | 後日談 | 后日谈 | 後日談 | 후일담 | Fortsetzung folgt... | L'aventure continue | L'aventure continue | Il seguito | La secuela | La secuela | Het vervolg |
| That Takes Care of That | 一件らくちゃく | 事件落幕 | 事件落幕 | 한 건 해결 | Ende gut... | Un problème de réglé | Un problème de réglé | Caso chiuso | Todo solucionado | Todo solucionado | Zo, dat is dat |
| Event Battle - Dark Bones | イベントバトル ブラックカロン | 剧情战斗 黑色碎碎龟 | 劇情戰鬥 黑色碎碎龜 | 이벤트 배틀 블랙와르르 | Kampfevent Geistertrocken | Combat - Skelangoisse | Combat - Skelangoisse | Scontro col Tartosso nero | Contra Koopa Esqueleto negro | Contra Koopa Esqueleto negro | Gevecht - Dark Bones |
| Event Battle - Dark Bones (Think) | イベントバトル ブラックカロン かんがえ中 | 剧情战斗 黑色碎碎龟 思考中 | 劇情戰鬥 黑色碎碎龜 思考中 | 이벤트 배틀 블랙와르르 생각 중 | Kampfevent Geistertrocken: Denk nach! | Combat - Skelangoisse (Réflexion) | Combat - Skelangoisse (Réflexion) | Scontro col Tartosso nero: riflessione | <Size 95>Contra Koopa Esqueleto negro (Pensando)<Size 100> | <Size 95>Contra Koopa Esqueleto negro (Pensando)<Size 100> | Gevecht - Dark Bones (denktijd) |
| Battle - Gloomtail | ブンババ戦! | 蹦巴巴之战! | 大戰蹦巴巴! | 깜자잔과 전투! | Kampf mit Lohbert | Combat - Toxicroc | Combat - Toxicroc | Scontro con Fosco | Contra Bumbaba | Contra Bumbaba | Gevecht - Taupé |
| Battle - Gloomtail (Think) | ブンババ戦! かんがえ中 | 蹦巴巴之战! 思考中 | 大戰蹦巴巴! 思考中 | 깜자잔과 전투! 생각 중 | Kampf mit Lohbert: Denk nach! | Combat - Toxicroc (Réflexion) | Combat - Toxicroc (Réflexion) | Scontro con Fosco: riflessione | Contra Bumbaba (Pensando) | Contra Bumbaba (Pensando) | Gevecht - Taupé (denktijd) |
| Battle - Grodus | バツガルフ戦! | 艾克斯戈夫之战! | 大戰艾克斯戈夫! | 엑스걸프와 전투! | Kampf mit Crucius | Combat - Cruxinistre | Combat - Cruxinistre | Scontro con Giustignardo | Contra Xenón | Contra Xenón | Gevecht - Cruxus |
| Battle - Grodus (Think) | バツガルフ戦! かんがえ中 | 艾克斯戈夫之战! 思考中 | 大戰艾克斯戈夫! 思考中 | 엑스걸프와 전투! 생각 중 | Kampf mit Crucius: Denk nach! | Combat - Cruxinistre (Réflexion) | Combat - Cruxinistre (Réflexion) | Scontro con Giustignardo: riflessione | Contra Xenón (Pensando) | Contra Xenón (Pensando) | Gevecht - Cruxus (denktijd) |
| Battle - Bowser, the Koopa King | 大魔王クッパ戦! | 大魔王酷霸之战! | 大戰大魔王庫巴! | 대마왕 쿠파와 전투! | Kampf mit König Bowser | Combat - Le roi Bowser | Combat - Le roi Bowser | Scontro con Bowser | Contra el rey de los Koopas | Contra el rey de los Koopas | Gevecht - Bowser erbovenop |
| Battle - Bowser, the Koopa King (Think) | 大魔王クッパ戦! かんがえ中 | 大魔王酷霸之战! 思考中 | 大戰大魔王庫巴! 思考中 | 대마왕 쿠파와 전투! 생각 중 | Kampf mit König Bowser: Denk nach! | Combat - Le roi Bowser (Réflexion) | Combat - Le roi Bowser (Réflexion) | Scontro con Bowser: riflessione | Contra el rey de los Koopas (Pensando) | Contra el rey de los Koopas (Pensando) | Gevecht - Bowser erbovenop (denktijd) |
| Battle - Shadow Queen | カゲの女王戦! | 影子女王之战! | 大戰影子女王! | 그림자여왕과 전투! | Kampf mit der Königin der Finsternis | Combat - Reine des ténèbres | Combat - Reine des ténèbres | Scontro con la Regina delle Tenebre | Contra la Reina de las Sombras | Contra la Reina de las Sombras | Gevecht - Schaduwkoningin |
| Battle - Shadow Queen (Full Glory) | カゲの女王 完全体 | 影子女王 完全体 | 影子女王 完全體 | 그림자여왕 완전체 | <Size 91>Kampf mit der Königin der Finsternis (100 %)<Size 100> | Combat - Reine des t. (pleine puissance) | Combat - Reine des t. (pleine puissance) | Scontro con la Regina (piena potenza) | <Size 95>Contra la Reina de las Sombras (Suprema)<Size 100> | <Size 95>Contra la Reina de las Sombras (Suprema)<Size 100> | Gevecht - Schaduwkoningin (volle glorie) |
| Final Battle - Shadow Queen | カゲの女王 さいごのたたかい | 影子女王 最后一战 | 影子女王 最終決戰 | 그림자여왕 최후의 싸움 | Letzte Schlacht: Königin der Finsternis | Combat final - Reine des ténèbres | Combat final - Reine des ténèbres | Scontro finale - Regina delle Tenebre | Combate final - Reina de las Sombras | Combate final - Reina de las Sombras | Eindstrijd - Schaduwkoningin |
| Paper Mario: The Thousand-Year Door | ペーパーマリオRPG | 纸片马力欧RPG | 紙片瑪利歐RPG | 페이퍼 마리오 1000년의 문 | Paper Mario: Die Legende vom Äonentor | Paper Mario : La Porte Millénaire | Paper Mario: The Thousand-Year Door | Paper Mario: Il Portale Millenario | Paper Mario: La puerta milenaria | Paper Mario: The Thousand-Year Door | Paper Mario: The Thousand-Year Door |
| An Awfully Long Time Ago... | 絵本のおはなし | 图画书上的故事 | 繪本的故事 | 그림책 이야기 | Vor ewig langer Zeit... | Il y a très, très longtemps... | Il y a très, très longtemps... | Molto, molto tempo fa... | Hace mucho, muchísimo tiempo... | Hace mucho, muchísimo tiempo... | Heel lang geleden... |
| Prologue | プロローグ | 序章 | 序幕 | 프롤로그 | Prolog | Prologue | Prologue | Prologo | Prólogo | Prólogo | Proloog |
| Mario's House | マリオの家 | 马力欧的家 | 瑪利歐的家 | 마리오의 집 | Marios Zuhause | Chez Mario | Chez Mario | Casa di Mario | La casa de Mario | La casa de Mario | Mario's huis |
| A Letter from Princess Peach | ピーチ姫からの手紙 | 碧姬公主的信 | 碧姬公主的信 | 피치공주가 보낸 편지 | Ein Brief von Prinzessin Peach | La lettre de Princesse Peach | Une lettre de la princesse Peach | Lettera dalla Principessa Peach | Una carta de la princesa Peach | Una carta de la princesa Peach | Een brief van prinses Peach |
| Grand Opening | グランドオープニング | 盛大开幕 | 盛大開幕 | 그랜드 오프닝 | Großer Auftakt | L'inauguration | L'inauguration | Un grande inizio | Comienza la aventura | Comienza la aventura | Openingsscenario |
| Greetings from the Mushroom Kingdom | キノコ王国からようこそ | 蘑菇王国的问候 | 蘑菇王國的問候 | 버섯 왕국으로부터의 인사 | Grüße aus dem Pilz-Königreich | Le Royaume Champignon vous salue | Salutations du royaume Champignon | Saluti dal Regno dei Funghi | Saludos del Reino Champiñón | Saludos del Reino Champiñón | Groetjes uit het Paddenstoelenrijk |
| A Brief Lecture | アイテムレクチャー | 道具讲座 | 道具講座 | 아이템 강의 | Über Items | Un court exposé | Un court exposé | Una breve lezione | Una breve lección | Una breve lección | Een kort college |
| Super Luigi | スーパールイージ | 超级路易吉 | 超級路易吉 | 슈퍼루이지 | Super Luigi | Super Luigi | Super Luigi | Super Luigi | Super Luigi | Paper Luigi | Super Luigi |
| Ms. Mowz | チュチュリーナとうじょう! | 吱吱莉娜登场! | 吱吱莉娜登場! | 찍찍리나 등장! | Nagerine naht! | Carmina | Carmina | Squitty | Lupina | Lupina | Miss Mowz |
| Who Dares Challenge Bonetail? | ゾンババとうじょう! | 尸骨巴巴登场! | 屍骨巴巴登場 | 좀자잔 등장! | Gegen Lohviata in den Kampf | Qui ose défier Occicroc ? | Qui ose défier Occicroc? | Chi osa sfidare Ossandra? | ¿Quién osa desafiar a Zombaba? | ¿Quién osa desafiar a Zombaba? | Wie durft het op te nemen tegen Ivora? |
| Meanwhile, Princess Peach... | いっぽうそのころピーチ姫は・・・ | 与此同时 碧姬公主…… | 與此同時,碧姬公主…… | 한편 피치공주는… | Prinzessin Peach derweilen... | Pendant ce temps, la princesse Peach... | Pendant ce temps, la princesse Peach... | Nel frattempo, la Principessa Peach... | Las andanzas de la princesa Peach | Las andanzas de la princesa Peach | Intussen bij prinses Peach... |
| A Waltz with TEC | テックとのワルツ | 与提克共舞华尔兹 | 與提克跳華爾滋 | 테크와의 왈츠 | Walzer mit Tech | Une valse avec Tech | Une valse avec Tech | Un valzer con TEC | Bailando un vals con CIM | Bailando un vals con CIM | Walsen met PC |
| Princess Peach's Undercover Operation | ピーチ姫のこっそり大さくせん | 碧姬公主的隐秘大作战 | 碧姬公主的隱密大作戰 | 피치공주의 살금살금 대작전 | Geheimoperation „Peach“ | La princesse Peach en catimini | L'opération secrète de la princesse | Missione in incognito di Peach | La misión de incógnito de la princesa | La misión de incógnito de la princesa | De geheime operatie van prinses Peach |
| Grodus's Ambitions | バツガルフのやぼう | 艾克斯戈夫的野心 | 艾克斯戈夫的野心 | 엑스걸프의 야망 | Crucius’s Aspirationen | Les desseins de Cruxinistre | Les desseins de Cruxinistre | L'ambizione di Giustignardo | La ambición de Xenón | La ambición de Xenón | Cruxus' ambitie |
| Princess Peach and TEC's Quiz | ピーチ姫とテックのクイズ | 碧姬公主与提克的问答 | 碧姬公主與提克的問答 | 피치공주와 테크의 퀴즈 | Quiz mit Peach & Tech | Tech interroge la princesse Peach | La princesse Peach et le quiz de Tech | Il quiz di TEC e della Principessa Peach | CIM cuestiona a la princesa Peach | CIM cuestiona a la princesa Peach | Prinses Peach en de quiz van PC |
| Princess Peach's Strange Experiment | ピーチ姫の大じっけん | 碧姬公主的重大实验 | 碧姬公主的驚奇實驗 | 피치공주의 대실험 | Peachs Experiment | L'étrange expérience de la princesse | L'étrange expérience de la princesse | Lo strano esperimento di Peach | El extraño experimento de la princesa | El extraño experimento de la princesa | Het experiment van prinses Peach |
| Beldam's Sneaky Scheme | マジョリンのわるだくみ | 魔裘琳的坏主意 | 魔裘琳的壞主意 | 얼죠린의 계획 | Brunhildas Ränke | Les manigances de Marjolène | Les manigances de Marjolène | Il subdolo piano di Nerea | El traicionero plan de Piruja | El traicionero plan de Brunela | Beldams gemene plannetje |
| In Bowser's Castle | クッパ城にて | 在酷霸城堡 | 庫巴城堡內 | 쿠파성에서 | In Bowsers Festung | Dans le château de Bowser | Dans le château de Bowser | Nel Castello di Bowser | En el castillo de Bowser | En el castillo de Bowser | In het kasteel van Bowser |
| Make Way for Bowser! | クッパ参上! | 酷霸驾临! | 庫巴駕臨! | 쿠파 등장! | Platz da, Bowser kommt! | Laissez passer Bowser ! | Faites place à Bowser! | Fate largo a Bowser! | ¡Abrid paso a Bowser! | ¡Abran paso a Bowser! | Uit de weg voor Bowser! |
| Bowser's Malaise | クッパのゆううつ | 酷霸的忧郁 | 庫巴的憂鬱 | 쿠파의 우울 | Zu Bowsers Verdruss | Le spleen de Bowser | Les malheurs de Bowser | Mal di Bowser | La tristeza de Bowser | La tristeza de Bowser | Bowsers misère |
| Super Bowser Bros. - Overworld | クッパブラザーズ 地上 | 酷霸兄弟 地面 | 庫巴兄弟 地面 | 쿠파브라더스 지상 | Super Bowser Bros. – Oberwelt | Super Bowser Bros. - Carte du monde | Super Bowser Bros. - Carte du monde | Super Bowser Bros - Superficie | Super Bowser Bros. (Mundo exterior) | Super Bowser Bros. (Mundo exterior) | Super Bowser Bros. - Bovenwereld |
| Super Bowser Bros. - Super Star | クッパブラザーズ スター | 酷霸兄弟 星星 | 庫巴兄弟 星星 | 쿠파브라더스 스타 | Super Bowser Bros. – Superstern | Super Bowser Bros. - Super étoile | Super Bowser Bros. - Super étoile | Super Bowser Bros - Super stella | Super Bowser Bros. (Superestrella) | Super Bowser Bros. (Superestrella) | Super Bowser Bros. - Superster |
| Super Bowser Bros. - Underwater | クッパブラザーズ 水中 | 酷霸兄弟 水下 | 庫巴兄弟 水下 | 쿠파브라더스 수중 | Super Bowser Bros. – Unter Wasser | Super Bowser Bros. - Zone sous-marine | Super Bowser Bros. - Zone sous-marine | Super Bowser Bros - Sott'acqua | Super Bowser Bros. (Bajo el agua) | Super Bowser Bros. (Bajo el agua) | Super Bowser Bros. - Onder water |
| Super Bowser Bros. - Castle | クッパブラザーズ 城 | 酷霸兄弟 城堡 | 庫巴兄弟 城堡 | 쿠파브라더스 성 | Super Bowser Bros. – Festung | Super Bowser Bros. - Château | Super Bowser Bros. - Château | Super Bowser Bros - Castello | Super Bowser Bros. (Castillo) | Super Bowser Bros. (Castillo) | Super Bowser Bros. - Kasteel |
| Let the Pianta Parlor Minigames Begin! | ゆうぎ場 ミニゲーム スタート! | 游乐场 小游戏开始! | 開始遊樂場小遊戲! | 오락실 미니 게임 시작! | Ouvertüre zum Spielhallenminispiel | Les jeux du Casino sont ouverts ! | Les jeux du Casino sont ouverts! | Via ai minigiochi del Casinò Malapalma! | Los minijuegos del casino | Los minijuegos de Juegos Pianta | Minigames in het Pianta-Casino |
| Pit of 100 Trials - Upper Levels | 100階ダンジョン 上層 | 100层地下城 上层 | 100層地下城 上層 | 100층 던전 상층 | Duellkerker: Oberer Bereich | Donjon aux 100 étages - Partie haute | Donjon aux 100 étages - Niveaux sup. | Labirinto dei 100 livelli - Parte superiore | Las Cien Mazmorras (Parte superior) | Las Cien Pruebas (Parte superior) | Honderdlagenkerker - Bovenste deel |
| Pit of 100 Trials | 100階ダンジョン | 100层地下城 | 100層地下城 | 100층 던전 | Duellkerker | Le Donjon aux 100 étages | Le Donjon aux 100 étages | Labirinto dei 100 livelli | Las Cien Mazmorras | Las Cien Pruebas | Honderdlagenkerker |
| Pit of 100 Trials - Upper Levels Rest Spot | 100階ダンジョン 上層 休息地 | 100层地下城 上层 休息处 | 100層地下城 上層 休息區 | 100층 던전 상층 휴식처 | Duellkerker: Pause im oberen Bereich | Donjon aux 100 ét. - Repos (partie h.) | Donjon aux 100 ét. - Repos (niv. sup.) | Labirinto dei 100 livelli - Sosta superiore | Las Cien Mazmorras (Tienda superior) | Las Cien Pruebas (Tienda superior) | Honderdlagenkerker - Hoger rustpunt |
| Pit of 100 Trials - Lower Levels | 100階ダンジョン 下層 | 100层地下城 下层 | 100層地下城 下層 | 100층 던전 하층 | Duellkerker: Unterer Bereich | Donjon aux 100 étages - Partie basse | Donjon aux 100 étages - Niveaux inf. | Labirinto dei 100 livelli - Parte inferiore | Las Cien Mazmorras (Parte inferior) | Las Cien Pruebas (Parte inferior) | Honderdlagenkerker - Onderste deel |
| Pit of 100 Trials - Lower Levels Rest Spot | 100階ダンジョン 下層 休息地 | 100层地下城 下层 休息处 | 100層地下城 下層 休息區 | 100층 던전 하층 휴식처 | Duellkerker: Pause im unteren Bereich | Donjon aux 100 ét. - Repos (partie b.) | Donjon aux 100 ét. - Repos (niv. inf.) | Labirinto dei 100 livelli - Sosta inferiore | Las Cien Mazmorras (Tienda inferior) | Las Cien Pruebas (Tienda inferior) | Honderdlagenkerker - Lager rustpunt |
| Pianta Parlor Minigame | ゆうぎ場 ミニゲーム | 游乐场 小游戏 | 遊樂場 小遊戲 | 오락실 미니 게임 | Spielhallenminispiel | Minijeu du Casino Pianteone | Minijeu du Casino Pianteone | Minigioco nel Casinò Malapalma | Minijuego del casino | Minijuego de Juegos Pianta | Minigame Pianta-Casino |
| Battle - Extra | バトル エトセトラ | 战斗 其他 | 戰鬥 其他 | 배틀 기타 등등 | Et-cetera-Kampfkapitel | Combat - Extra | Combat - Extra | Scontro - Extra | Combate extra | Combate extra | Gevecht - Extra |
| Battle - Extra (Think) | バトル エトセトラ かんがえ中 | 战斗 其他 思考中 | 戰鬥 其他 思考中 | 배틀 기타 등등 생각 중 | Et-cetera-Kampfkapitel: Denk nach! | Combat - Extra (Réflexion) | Combat - Extra (Réflexion) | Scontro - Extra: riflessione | Combate extra (Pensando) | Combate extra (Pensando) | Gevecht - Extra (denktijd) |
| Battle - Prince Mush | プリンス・マッシュ戦! | 蘑力王子之战! | 大戰蘑力王子! | 프린스머시와 전투! | Kampf mit Dark Toadster | Combat - Dark Toadster | Combat - Prince Champi | Scontro con Re Mush | Contra T. Rex | Contra T. Rex | Gevecht - Prins Puik |
| Battle - Prince Mush (Think) | プリンス・マッシュ戦! かんがえ中 | 蘑力王子之战! 思考中 | 大戰蘑力王子! 思考中 | 프린스머시와 전투! 생각 중 | Kampf mit Dark Toadster: Denk nach! | Combat - Dark Toadster (Réflexion) | Combat - Prince Champi (Réflexion) | Scontro con Re Mush: riflessione | Contra T. Rex (Pensando) | Contra T. Rex (Pensando) | Gevecht - Prins Puik (denktijd) |
| Battle - Bonetail | ゾンババ戦! | 尸骨巴巴之战! | 大戰屍骨巴巴! | 좀자잔과 전투! | Kampf mit Lohviata | Combat - Occicroc | Combat - Occicroc | Scontro con Ossandra | Contra Zombaba | Contra Zombaba | Gevecht - Ivora |
| Battle - Bonetail (Think) | ゾンババ戦! かんがえ中 | 尸骨巴巴之战! 思考中 | 大戰屍骨巴巴! 思考中 | 좀자잔과 전투! 생각 중 | Kampf mit Lohviata: Denk nach! | Combat - Occicroc (Réflexion) | Combat - Occicroc (Réflexion) | Scontro con Ossandra: riflessione | Contra Zombaba (Pensando) | Contra Zombaba (Pensando) | Gevecht - Ivora (denktijd) |
| Attack-a of the Whacka! | コブロン戦! | 克布隆之战! | 大戰克布隆! | 혹혹이와 전투! | Kampf mit Whacka | Combat - Whacka | Combat - Whacka | Scontro con Whacka | ¡El ataque del Guaka! | ¡El ataque del Guaka! | Smakker van de Whacka! |
| Attack-a of the Whacka! (Think) | コブロン戦! かんがえ中 | 克布隆之战! 思考中 | 大戰克布隆! 思考中 | 혹혹이와 전투! 생각 중 | Kampf mit Whacka: Denk nach! | Combat - Whacka (Réflexion) | Combat - Whacka (Réflexion) | Scontro con Whacka: riflessione | ¡El ataque del Guaka! (Pensando) | ¡El ataque del Guaka! (Pensando) | Smakker van de Whacka (denktijd) |
| Level Up! | レベルアップ! | 等级提升! | 等級提升! | 레벨 업! | LEVEL UP! | Niveau supérieur ! | Niveau supérieur! | Nuovo livello! | ¡Nuevo nivel! | ¡Subes un nivel! | Niveau omhoog! |
| Chapter Clear! | ステージクリア! | 通过关卡! | 通過關卡! | 스테이지 클리어! | Kapitel abgeschlossen! | Chapitre terminé ! | Chapitre terminé! | Capitolo completato! | ¡Acto terminado! | ¡Acto terminado! | Hoofdstuk afgesloten! |
| Game Over | ゲームオーバー | 游戏结束 | 遊戲結束 | 게임 오버 | GAME OVER | Game Over | Fin de partie | Game Over | Fin de la partida | Fin de la partida | Game over |
| Staff Credits | スタッフクレジット | 制作人员名单 | 工作人員名單 | 스태프 크레디트 | Staff Credits | Crédits | Générique | Riconoscimenti | Créditos | Créditos | Aftiteling |
| Names in other languages | |
|---|---|
| Characters | Birdo • Bowser (King Koopa's alter egos) • King Boo • Luigi • Mario • Pauline • Princess Daisy • Princess Peach • Rosalina • Toad • Toadette • Waluigi • Wario • Yoshi |
| Species | Sammer Guys • Shy Guys |
| Items | Badges • Banandium Gems • Bonus Stars • Cat Shines • Fossils • Kingdom Builder items • Mario Kart World outfits • Mii Racing Suits • Power Moons (By kingdom: A–K · L–M · N–Z) • Stickers • Super Mario Bros. Wonder badges • Super Mario Odyssey clothing • Super Mario Odyssey souvenirs |
| Music | Mario Party series • Paper Mario: Color Splash • Paper Mario: The Origami King • Paper Mario: The Thousand-Year Door • Super Mario Odyssey • WarioWare: Smooth Moves • Super Mario tracks on Nintendo Music |
| Quizzes | Paper Mario: The Thousand-Year Door quiz questions and answers • Super Paper Mario quiz questions and answers |
| Miscellaneous | Donkey Kong Country Returns image extras • LEGO Super Mario sets (A–C · D–K · L–P · R–Y) • Mario Kart Tour actions |