List of Cat Shine names in other languages
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is a list of Cat Shine names in Super Mario 3D World + Bowser's Fury in other languages.
Fur Step Island[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 闪耀吧!灯塔的猫咪太阳之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Laat de vuurtoren schijnen | Let the lighthouse shine | [?] | |
| French | Allumage de la lumière du phare | Lighting of the lighthouse's light | [?] | |
| German | Lass den Leuchtturm strahlen! | Let the Lighthouse shine! | [?] | |
| Italian | Fai risplendere il faro | Make the lighouse shine | [?] | |
| Portuguese | Acendimento da luz do farol | Lighting the lighthouse's light | [?] | |
| Spanish | Que brille el sol felino en el faro | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! | [?] |
Junior's Graffiti Gratitude[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 甲板にラクガキしちゃえ! Kanpan ni rakugaki shichae! |
Graffiti on deck! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 在甲板上涂鸦 Zài Jiǎbǎnshàng Túyā |
Graffiti on deck | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 在甲板上塗鴉 Zài Jiǎbǎnshàng Túyā |
Graffiti on deck | [?] | |
| Dutch | Laat Bowser Jr. zijn schilderkunsten tonen | Let Bowser Jr. show off his painting skills! | [?] | |
| French | Traçage de graffiti par Bowser Jr. | Graffiti tracing by Bowser Jr. | [?] | |
| German | Die Graffiti des Bowser Jr. | Bowser's Jr.'s Graffiti | [?] | |
| Italian | I graffiti di Bowser Junior | Bowser Jr.'s graffiti | [?] | |
| Portuguese | Riscos e rabiscos do Bowser Jr. | Bowser Jr.'s lines and scribbles | [?] | |
| Spanish | Garabato grafitero en el galeón | Graffiti artist scribbles on the galleon | [?] |
Fury Shadow on Deck[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Fyūrī Shadō |
Defeat! Fury Shadow | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 打败狂怒影子 Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 打敗狂怒影子 Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| Dutch | Versla de furieschaduw | Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| French | Ombre de fureur sur le pont | Fury Shadow on deck | [?] | |
| German | Wutschatten an Bord | Fury Shadow on Deck | [?] | |
| Italian | Ombra furiosa a bordo | Fury Shadow on deck | [?] | |
| Portuguese | Sombra Furiosa a bordo | Fury Shadow on deck | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Tras la Sombra Furiosa a bordo | After the Fury Shadow on deck | [?] | |
| Spanish (European) | Sombra Furiosa a bordo | Fury Shadow on deck | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Scamper Shores[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 闪耀吧!灯塔的猫咪太阳之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Laat de vuurtoren schijnen | Let the lighthouse shine | [?] | |
| French | Allumage de la lumière du phare | Lighting of the lighthouse's light | [?] | |
| German | Lass den Leuchtturm strahlen! | Let the Lighthouse shine! | [?] | |
| Italian | Fai risplendere il faro | Make the lighouse shine | [?] | |
| Portuguese | Acendimento da luz do farol | Lighting the lighthouse's light | [?] | |
| Spanish | Que brille el sol felino en el faro | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! | [?] |
Fury Shadow by the Shore[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Fyūrī Shadō |
Defeat! Fury Shadow | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 打败狂怒影子 Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 打敗狂怒影子 Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| Dutch | Versla de furieschaduw | Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| French | Ombre de fureur sur le rivage | Fury Shadow on the shore | [?] | |
| German | Wutschatten am Strand | Fury Shadow on the Shore | [?] | |
| Italian | Ombra furiosa sulla riva | Fury Shadow on the shore | [?] | |
| Portuguese | Sombra Furiosa na costa | Fury Shadow on the shore | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Tras la Sombra Furiosa en el acantilado | After the Fury Shadow on the cliff | [?] | |
| Spanish (European) | Sombra Furiosa en el acantilado | Fury Shadow on the cliff | [?] |
Key to the Cat Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | カゴのカギを探せ! Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 寻找笼子的钥匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 尋找籠子的鑰匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi | Bring the key to the cat cage | [?] | |
| French | Clé pour l'astre félin en cage | Key to the caged Cat Shine | [?] | |
| German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | Key to the Cat Cage | [?] | |
| Italian | La chiave della gabbia gatto | Key of the cat cage | [?] | |
| Portuguese | A chave da jaula felina | Key of the cat cage | [?] | |
| Spanish | Sol felino bajo llave | Cat Shine under lock and key | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Pounce Bounce Isle[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 闪耀吧!灯塔的猫咪太阳之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Laat de vuurtoren schijnen | Let the lighthouse shine | [?] | |
| French | Allumage de la lumière du phare | Lighting of the lighthouse's light | [?] | |
| German | Lass den Leuchtturm strahlen! | Let the Lighthouse shine! | [?] | |
| Italian | Fai risplendere il faro | Make the lighouse shine | [?] | |
| Portuguese | Acendimento da luz do farol | Lighting the lighthouse's light | [?] | |
| Spanish | Que brille el sol felino en el faro | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! | [?] |
Hurry! Jump High, Jump Fast![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 跳ねろ!チクタクアスレチック Hanero! Chiku-taku asurechikku |
Jump! Tick-tock obstacle course | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 跳跃吧!滴答运动场 Tiàoyuèba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Jump! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 跳躍吧!滴答運動場 Tiàoyuèba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Jump! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Dutch | Sprongrace tegen de klok | Jump race against the clock | [?] | |
| French | Chrono : ascension par bonds | Time attack: climb by jumps | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell! | Against Time: Jump high and fast! | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: a suon di salti | Race against time: to the sound of jumps | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Ascensão aos saltos | Time attack: Ascent to heels | [?] | |
| Spanish | Contrarreloj: ¡A grandes saltos! | Time attack: In big jumps! | [?] |
Key to the Cat Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | カゴのカギを探せ! Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 寻找笼子的钥匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 尋找籠子的鑰匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi | Bring the key to the cat cage | [?] | |
| French | Clé pour l'astre félin en cage | Key to the caged Cat Shine | [?] | |
| German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | Key to the Cat Cage | [?] | |
| Italian | La chiave della gabbia gatto | Key of the cat cage | [?] | |
| Portuguese | A chave da jaula felina | Key of the cat cage | [?] | |
| Spanish | Sol felino bajo llave | Cat Shine under lock and key | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Fort Flaptrap[edit]
Bully the Cat Bullies[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコドンケツをすべて落とせ! Neko Donketsu o subete otose! |
Defeat all the Cat Bullies! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 击退所有猫咪斗斗! Jītuì Suǒyǒu Māomī Dòudou! |
Defeat All the Cat Bullies! | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 擊退所有貓咪斗斗! Jītuì Suǒyǒu Māomī Dòudou! |
Defeat All the Cat Bullies! | [?] | |
| Dutch | Versla de Cat Bully's | Defeat the Cat Bullies | [?] | |
| French | Mise au pas des Voyous chat | Bring the Cat Bullies to heel | [?] | |
| German | Bezwinge die Katzen-Bullys | Defeat the Cat Bullies | [?] | |
| Italian | Dai una lezione ai Bronco gatto | Teach the Cat Bullies a lesson | [?] | |
| Portuguese | Confronto com os Brigões Gato | Confrontation with the Cat Bullies | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Frente a los Peleones Felinos | Against the Cat Bullies | [?] | |
| Spanish (European) | Frente a los Broncos Felinos | Against the Cat Bullies | [?] |
Blue Coin Bustle[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 青コインをすべて集めろ Ao Koin o subete atsumero! |
Collect all the Blue Coins! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集所有蓝金币 Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集所有藍金幣 Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | [?] | |
| Dutch | Verzamel de blauwe munten | Collect the Blue Coins | [?] | |
| French | Collecte des pièces bleues | Collect the Blue Coins | [?] | |
| German | Jagd auf blaue Münzen | Hunt for the Blue Coins | [?] | |
| Italian | Raccogli le monete blu | Collect the Blue Coins | [?] | |
| Portuguese | Recolha das moedas azuis | Collect the Blue Coins | [?] | |
| Spanish | Caza de monedas azules | Blue Coin hunt | [?] |
Show's Over, Cat Magikoopas[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコカメックをすべて倒せ! Neko Kamekku o subete taose! |
Defeat all the Cat Magikoopas! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 打倒所有猫咪卡美克! Dǎdǎo Suǒyǒu Māomī Kǎměikè |
Defeat All the Cat Magikoopas! | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 打倒所有貓咪卡美克! Dǎdǎo Suǒyǒu Māomī Kǎměikè |
Defeat All the Cat Magikoopas! | [?] | |
| Dutch | Versla de Cat Kameks | Defeat the Cat Magikoopas | [?] | |
| French (Canadian) | Sortie de scène des Magikoopas chat | The Cat Magikoopas exit the stage | [?] | |
| French (European) | Sortie de scène des Kameks chat | The Cat Magikoopas exit the stage | [?] | |
| German | Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks! | The Game's off, Cat Magikoopas! | [?] | |
| Italian | Scomparite, Kamek gatto! | Disappear, Cat Magikoopas! | [?] | |
| Portuguese | Fim da linha, Kamek Gato! | End of the line, Cat Magikoopas! | [?] | |
| Spanish | Haz desaparecer a los Kameks Felinos | Make the Cat Magikoopas disappear | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Slipskate Slope[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 闪耀吧!灯塔的猫咪太阳之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Laat de vuurtoren schijnen | Let the lighthouse shine | [?] | |
| French | Allumage de la lumière du phare | Lighting of the lighthouse's light | [?] | |
| German | Lass den Leuchtturm strahlen! | Let the Lighthouse shine! | [?] | |
| Italian | Fai risplendere il faro | Make the lighouse shine | [?] | |
| Portuguese | Acendimento da luz do farol | Lighting the lighthouse's light | [?] | |
| Spanish | Que brille el sol felino en el faro | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! | [?] |
Blue Coin Bustle[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 青コインをすべて集めろ Ao Koin o subete atsumero! |
Collect all the Blue Coins! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集所有蓝金币 Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集所有藍金幣 Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | [?] | |
| Dutch | Verzamel de blauwe munten | Collect the Blue Coins | [?] | |
| French | Collecte des pièces bleues | Collect the Blue Coins | [?] | |
| German | Jagd auf blaue Münzen | Hunt for the Blue Coins | [?] | |
| Italian | Raccogli le monete blu | Collect the Blue Coins | [?] | |
| Portuguese | Recolha das moedas azuis | Collect the Blue Coins | [?] | |
| Spanish | Caza de monedas azules | Blue Coin hunt | [?] |
Key to the Cat Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | カゴのカギを探せ! Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 寻找笼子的钥匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 尋找籠子的鑰匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi | Bring the key to the cat cage | [?] | |
| French | Clé pour l'astre félin en cage | Key to the caged Cat Shine | [?] | |
| German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | Key to the Cat Cage | [?] | |
| Italian | La chiave della gabbia gatto | Key of the cat cage | [?] | |
| Portuguese | A chave da jaula felina | Key of the cat cage | [?] | |
| Spanish | Sol felino bajo llave | Cat Shine under lock and key | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Clawswipe Colosseum[edit]
Clash with Cat Boom Boom[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 対決!ネコブンブン Taiketsu! Neko Bun-Bun |
Showdown! Cat Boom Boom | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 对决!猫咪奔奔 Duìjué! Māomī Bēn Bēn |
Showdown! Cat Boom Boom | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 對決!貓咪奔奔 Duìjué! Māomī Bēn Bēn |
Showdown! Cat Boom Boom | [?] | |
| Dutch | Versla Cat Boom Boom | Defeat Cat Boom Boom | [?] | |
| French | Combat contre le Boum Boum chat | Fight against Cat Boom Boom | [?] | |
| German | Krach mit Katzen-Bumm-Bumm | Clash with Cat Boom Boom | [?] | |
| Italian | Scontro con Boom Boom gatto | Clash with Cat Boom Boom | [?] | |
| Portuguese | Confronto com o Bum Bum Gato | Confrontation with Cat Boom Boom | [?] | |
| Spanish | Combate contra Bum Bum Felino | Fight against Cat Boom Boom | [?] |
Cat Pom Pom's Counterattack[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 逆襲!ネコプンプン Gyakusyū! Neko Pun-Pun |
Counterattack! Cat Pom Pom | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 逆袭!猫咪碰碰 Nìxí! Māomi Pèng Pèng |
Counterattack! Cat Pom Pom | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 逆襲!貓咪碰碰 Nìxí! Māomi Pèng Pèng |
Counterattack! Cat Pom Pom | [?] | |
| Dutch | Versla Cat Pom Pom | Defeat Cat Pom Pom | [?] | |
| French | Contre-attaque du Poum Poum chat | Cat Pom Pom's counterattack | [?] | |
| German | Katzen-Pom-Pom schlägt zurück | Cat Pom Pom strikes back | [?] | |
| Italian | Il contrattacco di Poom Poom gatto | Cat Pom Pom's counterattack | [?] | |
| Portuguese | Contra-ataque da Pam Pam Gata | Cat Pom Pom's counterattack | [?] | |
| Spanish | El contrataque de Pum Pum Felina | Cat Pom Pom's counterattack | [?] |
Final Bout with Cat Boom Boom[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 決闘!ネコブンブン Kettō Neko Bun-Bun |
Duel! Cat Boom Boom | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 决斗!猫咪奔奔 Juédòu! Māomī Bēn Bēn |
Duel! Cat Boom Boom | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 決鬥!貓咪奔奔 Juédòu! Māomī Bēn Bēn |
Duel! Cat Boom Boom | [?] | |
| Dutch | Versla Cat Boom Boom opnieuw | Defeat Cat Boom Boom again | [?] | |
| French | Duel final face au Boum Boum chat | Final duel against Cat Boom Boom | [?] | |
| German | Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm | Final Round against Cat Boom Boom | [?] | |
| Italian | Scontro finale con Boom Boom gatto | Final clash with Cat Boom Boom | [?] | |
| Portuguese | Duelo final com o Bum Bum Gato | Final duel with Cat Boom Boom | [?] | |
| Spanish | Batalla final contra Bum Bum Felino | Final battle with Cat Boom Boom | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Trickity Tower[edit]
So Close Yet So Far[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 近くて遠いネコシャイン Chikakute tōi Neko Shain |
Near and far Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 又近又远猫咪太阳之力 Yòujìn Yòuyuǎn Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Near and Far Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 又近又遠貓咪太陽之力 Yòujìn Yòuyuǎn Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Near and Far Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Dichtbij en toch ver weg | Close and yet far away | [?] | |
| French | Près des yeux, loin des pattes | Close in eyes, far in paws | [?] | |
| German | So nah und doch so fern | So close and yet so far | [?] | |
| Italian | Così vicino, così lontano | That close, that far | [?] | |
| Portuguese | Tão perto, mas tão longe | So close, yet so far | [?] | |
| Spanish | Tan cerca, pero tan lejos | So close, yet so far | [?] |
Blue Coin Bustle[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 青コインをすべて集めろ Ao Koin o subete atsumero! |
Collect all the Blue Coins! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集所有蓝金币 Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集所有藍金幣 Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | [?] | |
| Dutch | Verzamel de blauwe munten | Collect the Blue Coins | [?] | |
| French | Collecte des pièces bleues | Collect the Blue Coins | [?] | |
| German | Jagd auf blaue Münzen | Hunt for the Blue Coins | [?] | |
| Italian | Raccogli le monete blu | Collect the Blue Coins | [?] | |
| Portuguese | Recolha das moedas azuis | Collect the Blue Coins | [?] | |
| Spanish | Caza de monedas azules | Blue Coin hunt | [?] |
Hurry! Watch Your Step![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 足元注意!チクタクアスレチック Asimoto chūi! Chiku-taku asurechikku |
Watch you step! Tick-tock obstacle course | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 小心脚步!滴答运动场 Xiǎoxīn Jiǎobù! Dīdā Yùndòngchǎng |
Watch Your Step! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 小心腳步!滴答運動場 Xiǎoxīn Jiǎobù! Dīdā Yùndòngchǎng |
Watch Your Step! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Dutch | Riskante race tegen de klok | Slippery race against the clock | [?] | |
| French | Chrono : gare à la chute | Time attack: beware of the fall | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst! | Against Time: Be careful where you step! | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: procedere con cautela | Race against time: proceed with caution | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Avançar com cautela | Time attack: Proceed with caution | [?] | |
| Spanish | Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas! | Time attack: Watch your step! | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Crisp Climb Castle[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 闪耀吧!灯塔的猫咪太阳之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Laat de vuurtoren schijnen | Let the lighthouse shine | [?] | |
| French | Allumage de la lumière du phare | Lighting of the lighthouse's light | [?] | |
| German | Lass den Leuchtturm strahlen! | Let the Lighthouse shine! | [?] | |
| Italian | Fai risplendere il faro | Make the lighouse shine | [?] | |
| Portuguese | Acendimento da luz do farol | Lighting the lighthouse's light | [?] | |
| Spanish | Que brille el sol felino en el faro | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! | [?] |
Hurry! Fly through the Frost![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 飛べ!チクタクアスレチック Tobe! Chiku-taku asurechikku |
Fly! Tick-tock obstacle course | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 飞吧!滴答运动场 Fēiba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Fly! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 飛吧!滴答運動場 Fēiba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Fly! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Dutch | IJzige race tegen de klok | Frosty race against the clock | [?] | |
| French | Chrono : décollage glacial | Time attack: frosty takeoff | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Flug durch den Frost | Against Time: Fly through the Frost | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: volo ghiacciato | Race against time: frosty flight | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Voo gelado | Time attack: Frosty flight | [?] | |
| Spanish | Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre! | Time attack: Blood-cold ascent! | [?] |
Fury Shadow on Ice[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Fyūrī Shadō |
Defeat! Fury Shadow | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 打败狂怒影子 Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 打敗狂怒影子 Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| Dutch | Versla de furieschaduw | Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| French | Ombre de fureur sur la glace | Fury Shadow on ice | [?] | |
| German | Wutschatten auf Eis | Fury Shadow on Ice | [?] | |
| Italian | Ombra furiosa sul ghiaccio | Fury Shadow on ice | [?] | |
| Portuguese | Sombra Furiosa no gelo | Fury Shadow on ice | [?] | |
| Spanish | Tras la Sombra Furiosa sobre hielo | After the Fury Shadow on ice | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Risky Whisker Island[edit]
Fury Shadow Hops to It[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | やっつけろ!フューリーシャドウ Yattsukero! Fyūrī Shadō |
Defeat! Fury Shadow! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 打败狂怒影子 Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 打敗狂怒影子 Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| Dutch | Versla de furieschaduw | Defeat the Fury Shadow | [?] | |
| French | Ombre de fureur en terrain instable | Fury Shadow on unstable ground | [?] | |
| German | Sprunghafter Wutschatten | Hopping Fury Shadow | [?] | |
| Italian | Ombra furiosa saltellante | Hopping Fury Shadow | [?] | |
| Portuguese | Sombra Furiosa em terreno instável | Fury Shaodw on unstable ground | [?] | |
| Spanish | Tras la Sombra Furiosa saltarina | After the hopping Fury Shaodw | [?] |
Feasting on Fuzzies[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 食べつくせ!ネコチョロボン Tabetsukuse! Neko Chorobon |
Eat up! Cat Fuzzies | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 吃光吧!猫咪刺毛怪 Chīguāngba! Māomi Cìmáo Guài |
Eat Up! Cat Fuzzies | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 吃光吧!貓咪刺毛怪 Chīguāngba! Māomi Cìmáo Guài |
Eat Up! Cat Fuzzies | [?] | |
| Dutch | Versla de Fuzzy's | Defeat the Fuzzies | [?] | |
| French (Canadian) | Festin des Ébouriffs chat | Cat Fuzzy feast | [?] | |
| French (European) | Festin de Fuzzys chat | Cat Fuzzy feast | [?] | |
| German | Katzen-Fuzzys zum Frühstück | Cat Fuzzies for Breakfast | [?] | |
| Italian | Abbuffata di Stordini | Fuzzy feast | [?] | |
| Portuguese | Festival de Carracitas | Fuzzy feast | [?] | |
| Spanish | Un festín de Fuzzys | A Fuzzy feast | [?] |
Hurry! Hop behind the Wall![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 越えろ!チクタクアスレチック Koero! Chiku-taku asurechikku |
Cross! Tick-tock obstacle course | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 超越吧!滴答运动场 Chāoyuèba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Cross! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 超越吧!滴答運動場 Chāoyuèba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Cross! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Dutch | Hindernisrace tegen de klok | Obstacle course against the clock | [?] | |
| French | Chrono : parcours d'obstacles | Time attack: obstacle course | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer! | Against time: Hop behind the Wall! | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: percorso a ostacoli | Race against time: obstacle course | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Percurso de obstáculos | Time attack: Obstacle course | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes! | Time attack: To climb the walls! | [?] | |
| Spanish (European) | Contrarreloj: ¡Para subirse por los paredes! | Time attack: To climb the walls! | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Pipe Path Tower[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 闪耀吧!灯塔的猫咪太阳之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Laat de vuurtoren schijnen | Let the lighthouse shine | [?] | |
| French | Allumage de la lumière du phare | Lighting of the lighthouse's light | [?] | |
| German | Lass den Leuchtturm strahlen! | Let the Lighthouse shine! | [?] | |
| Italian | Fai risplendere il faro | Make the lighouse shine | [?] | |
| Portuguese | Acendimento da luz do farol | Lighting the lighthouse's light | [?] | |
| Spanish | Que brille el sol felino en el faro | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! | [?] |
Blue Coin Bustle[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 青コインをすべて集めろ Ao Koin o subete atsumero! |
Collect all the Blue Coins! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集所有蓝金币 Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集所有藍金幣 Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | [?] | |
| Dutch | Verzamel de blauwe munten | Collect the Blue Coins | [?] | |
| French | Collecte des pièces bleues | Collect the Blue Coins | [?] | |
| German | Jagd auf blaue Münzen | Hunt for the Blue Coins | [?] | |
| Italian | Raccogli le monete blu | Collect the Blue Coins | [?] | |
| Portuguese | Recolha das moedas azuis | Collect the Blue Coins | [?] | |
| Spanish | Caza de monedas azules | Blue Coin hunt | [?] |
Key to the Cat Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | カゴのカギを探せ! Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 寻找笼子的钥匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 尋找籠子的鑰匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi | Bring the key to the cat cage | [?] | |
| French | Clé pour l'astre félin en cage | Key to the caged Cat Shine | [?] | |
| German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | Key to the Cat Cage | [?] | |
| Italian | La chiave della gabbia gatto | Key of the cat cage | [?] | |
| Portuguese | A chave da jaula felina | Key of the cat cage | [?] | |
| Spanish | Sol felino bajo llave | Cat Shine under lock and key | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Roiling Roller Isle[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 闪耀吧!灯塔的猫咪太阳之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力 Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Laat de vuurtoren schijnen | Let the lighthouse shine | [?] | |
| French | Allumage de la lumière du phare | Lighting of the lighthouse's light | [?] | |
| German | Lass den Leuchtturm strahlen! | Let the Lighthouse shine! | [?] | |
| Italian | Fai risplendere il faro | Make the lighouse shine | [?] | |
| Portuguese | Acendimento da luz do farol | Lighting the lighthouse's light | [?] | |
| Spanish | Que brille el sol felino en el faro | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! | [?] |
Hurry! Hot Cross Run![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 渡れ!チクタクアスレチック Watare! Chiku-taku asurechikku |
Cross! Tick-tock obstacle course | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 穿过吧!滴答运动场 Chuānguòba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Cross! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 穿過吧!滴答運動場 Chuānguòba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Cross! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Dutch | Hete race tegen de klok | Hot race against the clock | [?] | |
| French | Chrono : cross-country cuisant | Time attack: boiling cross-country | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf | Against Time: Fiery Obstacle Course | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: incrocio pericoloso | Race against time: dangerous cross | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Corta-mato escaldante | Time attack: Scalding cutter | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados! | Time attack: Risky jumps! | [?] | |
| Spanish (European) | Contrarreloj: ¡Saltos al rojo! | Time attack: Red jumps! | [?] |
Key to the Cat Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | カゴのカギを探せ! Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 寻找笼子的钥匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 尋找籠子的鑰匙 Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | [?] | |
| Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi | Bring the key to the cat cage | [?] | |
| French | Clé pour l'astre félin en cage | Key to the caged Cat Shine | [?] | |
| German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig | Key to the Cat Cage | [?] | |
| Italian | La chiave della gabbia gatto | Key of the cat cage | [?] | |
| Portuguese | A chave da jaula felina | Key of the cat cage | [?] | |
| Spanish | Sol felino bajo llave | Cat Shine under lock and key | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Mount Magmeow[edit]
Back Off, Cat Prince Bully![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 倒せ!ネコドンケツプリンス Taose! Neko Donketsu Purinsu |
Defeat! Cat Prince Bully | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 打倒猫咪斗斗王子! Dǎdǎo Suǒyǒu Māomī Dòudou Wángzǐ! |
Defeat the Cat Prince Bully! | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 打倒貓咪斗斗王子! Dǎdǎo Suǒyǒu Māomī Dòudou Wángzǐ! |
Defeat the Cat Prince Bully! | [?] | |
| Dutch | Versla Cat Prince Bully | Defeat Cat Prince Bully | [?] | |
| French (Canadian) | À bas le Prince Voyou chat | Down with the Cat Prince Bully | [?] | |
| French (European) | À bas le Prince Voyou chat ! | Down with the Cat Prince Bully! | [?] | |
| German | Hinfort, Katzen-Bully-Prinz! | Away, Cat Prince Bully! | [?] | |
| Italian | Beccati questa, Principe Bronco gatto! | Take this, Cat Prince Bully! | [?] | |
| Portuguese | Desaparece, Príncipe Brigão Gato! | Disappear, Cat Prince Bully! | [?] | |
| Spanish (Latin American) | ¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino! | Go away, Cat Prince Bully! | [?] | |
| Spanish (European) | ¡Pírate, Príncipe Bronco Felino! | Beat it, Cat Prince Bully! | [?] |
Atop Mount Magmeow[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコマンマウンテンの頂上へ Neko Man Maunten no chōjō e |
To the Top of Mount Magmeow | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 前往猫饭山的顶点 Qiánwǎng Māofànshān de Dǐngdiǎn |
Go to the Top of Mount Magmeow | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 前往貓飯山的頂點 Qiánwǎng Māofànshān de Dǐngdiǎn |
Go to the Top of Mount Magmeow | [?] | |
| Dutch | Bereik de top van de Kattenkwaadvulkaan | Reach the top of Mount Magmeow | [?] | |
| French | Ascension du mont Magmiaou | Ascent to Mount Magmeow | [?] | |
| German | Auf Berg Feuerfauch | Atop Mount Magmeow | [?] | |
| Italian | Sulla cima del Monte Magmiao | On the top of Mount Magmeow | [?] | |
| Portuguese | Escalada do Monte Magmiau | Climb to Mount Magmeow | [?] | |
| Spanish | Ascenso al Monte Magmarramiau | Ascent to Mount Magmeow | [?] |
Hurry! Steer the Switchboards![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 進め!チクタクアスレチック Susume! Chiku-taku asurechikku |
Advance! Tick-tock obstacle course | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 前进吧!滴答运动场 Qiánjìnba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Advance! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 前進吧!滴答運動場 Qiánjìnba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Advance! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Dutch | Vurige race tegen de klok | Fiery race against the clock | [?] | |
| French | Chrono : pilotage d'aiguillages | Time attack: steering the switches | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava | Against Time: Daring in the Lava | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: bravate bollenti | Race against time: hot stunts | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Fanfarronice fervente | Time attack: Fervent braggart | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Contrarreloj: ¡No te descarriles! | Time attack: Don't derail! | [?] | |
| Spanish (European) | Contrarreloj: ¡No descarriles! | Time attack: Don't derail! | [?] |
Five Cat Shine Shards[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ! Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 收集5枚猫咪太阳之力晶币 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣 Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes | Search for the five Cat Shine Shards | [?] | |
| French | Cinq fragments d'astre félin | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Italian | Cinque frammenti di solegatto | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] | |
| Spanish | Cinco fragmentos de sol felino | Five Cat Shine Shards | [?] |
Blast the Fury Blocks[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 利用热射线挖掘!猫咪太阳之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力 Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Schiet de furieblokken kapot | Blast the Fury Blocks | [?] | |
| French | Démolition des blocs de fureur | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| German | Zerstöre die Wutblöcke! | Blast the Fury Blocks! | [?] | |
| Italian | Distruggi i blocchi furiosi | Destroy the Fury Blocks | [?] | |
| Portuguese | Demolição dos blocos de fúria | Destruction of the Fury Blocks | [?] | |
| Spanish | Destruye los bloques furia | Destroy the Fury Blocks | [?] |
Lucky Isle[edit]
First Lucky Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ラッキーアイランド1 Rakkī Airando 1 |
Lucky Isle 1 | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 幸运岛1 Xìngyùn Dǎo 1 |
Lucky Isle 1 | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 幸運島1 Xìngyùn Dǎo 1 |
Lucky Isle 1 | [?] | |
| Dutch | Eerste gelukszon | First lucky Shine | [?] | |
| French | Premier astre de la fortune | First Shine of luck | [?] | |
| German | Erstes Katzen-Insigne | First Cat Shine | [?] | |
| Italian | Primo solegatto della fortuna | First Cat Shine of luck | [?] | |
| Portuguese | Primeiro sol felino da sorte | First Cat Shine of luck | [?] | |
| Spanish | Primer sol felino fortuna | First lucky Cat Shine | [?] |
Second Lucky Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ラッキーアイランド2 Rakkī Airando 2 |
Lucky Isle 2 | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 幸运岛2 Xìngyùn Dǎo 2 |
Lucky Isle 2 | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 幸運島2 Xìngyùn Dǎo 2 |
Lucky Isle 2 | [?] | |
| Dutch | Tweede gelukszon | Second lucky Shine | [?] | |
| French | Deuxième astre de la fortune | Second Shine of luck | [?] | |
| German | Zweites Katzen-Insigne | Second Cat Shine | [?] | |
| Italian | Secondo solegatto della fortuna | Second Cat Shine of luck | [?] | |
| Portuguese | Segundo sol felino da sorte | Second Cat Shine of luck | [?] | |
| Spanish | Segundo sol felino fortuna | Second lucky Cat Shine | [?] |
Third Lucky Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ラッキーアイランド3 Rakkī Airando 3 |
Lucky Isle 3 | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 幸运岛3 Xìngyùn Dǎo 3 |
Lucky Isle 3 | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 幸運島3 Xìngyùn Dǎo 3 |
Lucky Isle 3 | [?] | |
| Dutch | Derte gelukszon | Third lucky Shine | [?] | |
| French | Troisième astre de la fortune | Third Shine of luck | [?] | |
| German | Drittes Katzen-Insigne | Third Cat Shine | [?] | |
| Italian | Terzo solegatto della fortuna | Third Cat Shine of luck | [?] | |
| Portuguese | Terceiro sol felino da sorte | Third Cat Shine of luck | [?] | |
| Spanish | Tercer sol felino fortuna | Third lucky Cat Shine | [?] |
Fourth Lucky Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ラッキーアイランド4 Rakkī Airando 4 |
Lucky Isle 4 | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 幸运岛4 Xìngyùn Dǎo 4 |
Lucky Isle 4 | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 幸運島4 Xìngyùn Dǎo 4 |
Lucky Isle 4 | [?] | |
| Dutch | Vierde gelukszon | Fourth lucky Shine | [?] | |
| French | Quatrième astre de la fortune | Fourth Shine of luck | [?] | |
| German | Viertes Katzen-Insigne | Fourth Cat Shine | [?] | |
| Italian | Quarto solegatto della fortuna | Fourth Cat Shine of luck | [?] | |
| Portuguese | Quarto sol felino da sorte | Fourth Cat Shine of luck | [?] | |
| Spanish | Cuarto sol felino fortuna | Fourth lucky Cat Shine | [?] |
Fifth Lucky Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ラッキーアイランド5 Rakkī Airando 5 |
Lucky Isle 5 | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 幸运岛5 Xìngyùn Dǎo 5 |
Lucky Isle 5 | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 幸運島5 Xìngyùn Dǎo 5 |
Lucky Isle 5 | [?] | |
| Dutch | Vijfde gelukszon | Fifth lucky Shine | [?] | |
| French | Cinquième astre de la fortune | Fifth Shine of luck | [?] | |
| German | Fünftes Katzen-Insigne | Fifth Cat Shine | [?] | |
| Italian | Quinto solegatto della fortuna | Fifth Cat Shine of luck | [?] | |
| Portuguese | Quinto sol felino da sorte | Fifth Cat Shine of luck | [?] | |
| Spanish | Quinto sol felino fortuna | Fifth lucky Cat Shine | [?] |
Lake Lapcat[edit]
Climb to the Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 回して登ってゲットだニャ! Mawashite nobotte getto da nya! |
Climb up and get it meow! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 旋转攀登然后取得!喵~ Xuánzhuǎn Pāndēng Ránhòu Qǔdé! Miāo~ |
Climb Up and Get It! Meow | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 旋轉攀登然後取得!喵~ Xuánzhuǎn Pāndēng Ránhòu Qǔdé! Miāo~ |
Climb Up and Get It! Meow | [?] | |
| Dutch | Beklimming naar de zon | Climb to the Shine | [?] | |
| French (Canadian) | Ascension jusqu'à l'astre félin | Climb to the Cat Shine | [?] | |
| French (European) | Grimpette jusqu'à l'astre félin | Climb to the Cat Shine | [?] | |
| German | Kletterpartie zum Katzen-Insigne | Climbing tour to the Cat Shine | [?] | |
| Italian | Ascesa al solegatto | Clibm to the Cat Shine | [?] | |
| Portuguese | Ascensão até ao sol | Climb to the Shine | [?] | |
| Spanish | Ascenso hasta el sol | Climb to the Shine | [?] |
Shoreside Rabbit Plays Tag[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 南のウサギをつかまえて! Minami no Usagi o tsukamaete! |
Catch the Rabbit of the south! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 抓住南边的兔子 Zhuāzhù Nánbian de Tùzi |
Catch the Rabbit of the south | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 抓住南邊的兔子 Zhuāzhù Nánbian de Tùzi |
Catch the Rabbit of the south | [?] | |
| Dutch | Tikkertje tegen het konijn van de kust | Tag the shoreside Rabbit | [?] | |
| French | Poursuite du Lapichou des sables | Chase the Rabbit in the sand | [?] | |
| German | Fang den Hasen am Strand | Catch the Shoreside Rabbit | [?] | |
| Italian | Acchiappa il coniglio della costa | Catch the shoreside Rabbit | [?] | |
| Portuguese | À apanhada com o coelhinho da costa | To catch the shoreside Rabbit | [?] | |
| Spanish | Atrapa al conejo de la playa | Catch the shoreside Rabbit | [?] |
Hurry! Dash and Dive![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ブクブク!チクタクプレッシー Bukubuku! Chiku-taku Puresshī |
Bubble! Tick-tock Plessie | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 咕噜咕噜!滴答浦雷斯 Gūlugūlu! Dīdā Pǔléisī |
Bubble! Tick-Tock Plessie | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 咕嚕咕嚕!滴答浦雷斯 Gūlugūlu! Dīdā Pǔléisī |
Bubble! Tick-Tock Plessie | [?] | |
| Dutch | Duikrace tegen de klok met Plessie | Dive race against the clock with Plessie | [?] | |
| French | Chrono : turbo et sauts dans l'eau | Time attac: turbo and dives in the water | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver | Against Time: Quick Diving Manuevers | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: salti e tuffi | Race against time: jumps and dives | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Corridas e mergulhos | Time attack: dashes and dives | [?] | |
| Spanish | Contrarreloj: ¡A zambullirse! | Time attack: Dive! | [?] |
Lost Kitten by the Shore[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | はまべの迷子の子ネコちゃん Hamabe no maigo no Koneko-chan |
Lost shoreside kitten | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 海边的迷路小猫咪 Hǎibiān de Mílù Xiǎo Māomī |
Lost Shoreside Kitten | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 海邊的迷路小貓咪 Hǎibiān de Mílù Xiǎo Māomī |
Lost Shoreside Kitten | [?] | |
| Dutch | Kitten aan de kust | Kitten on the shore | [?] | |
| French | Chaton égaré dans les sables | Lost kitten in the sand | [?] | |
| German | Verlorenes Kätzchen am Strand | Lost Kitten on the Shore | [?] | |
| Italian | Gattino smarrito sulla riva | Lost kitten on the shore | [?] | |
| Portuguese | Gatinho perdido na costa | Lost kitten on the shore | [?] | |
| Spanish | Gatito perdido en la orilla | Lost kitten on the shore | [?] |
Bounce and Trounce in the Clouds[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 南の雲の上ですべて倒した! Minami no kumo no ue de subete taoshita! |
Defeated everything in the clouds of the south! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 在南边的云上打倒所有敌人! Zài Nánbian de Yúnshàng Dǎosuǒ Yǒu Dírén! |
Defeat All Enemies in the Clouds of the South! | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 在南邊的雲上打倒所有敵人! Zài Nánbian de Yúnshàng Dǎosuǒ Yǒu Dírén! |
Defeat All Enemies in the Clouds of the South! | [?] | |
| Dutch | Op jacht in de wolken | On the hunt in the clouds | [?] | |
| French | Bonds et collisions dans les nuages | Bounces and smashes in the clouds | [?] | |
| German | Luftige Keilerei in den Wolken | Airy Brawl in the Clouds | [?] | |
| Italian | Combattendo tra le nuvole a sud | Battle in the clouds to the south | [?] | |
| Portuguese | Pulos e choques nas nuvens | Bounces and clashes in the clouds | [?] | |
| Spanish | ¡Salta y aplasta en las nubes! | Jump and smash in the clouds! | [?] |
Toad Brigade: Lost Leader[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 迷子!キノピオ探検隊 Maigo! Kinopio tankentai |
Lost! Toad Brigade | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 迷路!奇诺比奥探险队 Mílù! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Lost! Toad Brigade | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 迷路!奇諾比奧探險隊 Mílù! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Lost! Toad Brigade | [?] | |
| Dutch | Toad-brigade: de verdwaalde leider | Toad Brigade: the lost leader | [?] | |
| French | Brigade Toad : en quête du Capitaine | Toad Brigade: in search of the Captain | [?] | |
| German | Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen | Toad Brigade: In search of the Captain | [?] | |
| Italian | Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto | Toad Brigade: In search of the lost captain | [?] | |
| Portuguese | Brigada Toad: À procura do líder | Toad Brigade: In search of the leader | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Escuadrón Toad: ¡Extraviado! | Toad Brigade: Lost! | [?] | |
| Spanish (European) | Cuadrilla Toad: ¡Extraviado! | Toad Brigade: Lost! | [?] |
Plessie Medal Collector[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | プレッシーメダルコレクター Puresshī Medaru korekutā |
Plessie Medal collector | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 浦雷斯奖章获得者 Pǔléisī Jiǎngzhāng Huòdézhě |
Plessie Medal Recipient | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 浦雷斯獎章獲得者 Pǔléisī Jiǎngzhāng Huòdézhě |
Plessie Medal Recipient | [?] | |
| Dutch | Verzamelaar van Plessie-medailles | Plessie Medal Collector | [?] | |
| French (Canadian) | Moisson des médailles de Placidon | Plessie Medal Collection | [?] | |
| French (European) | Moisson des médailles de Plessie | Plessie Medal Collection | [?] | |
| German | Plessie-Medaillen-Sammelfieber | Plessie Medal Collection Fever | [?] | |
| Italian | Collezionista di medaglie di Plessie | Plessie Medal collector | [?] | |
| Portuguese | Recolha das medalhas do Plessie | Collect Plessie Medals | [?] | |
| Spanish | Medallas Plessie por un tubo | Plessie Medals through a pipe | [?] |
Plessie Medal Catcher[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | プレッシーメダルゲッター Puresshī Medaru gettā |
Plessie Medal getter | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 浦雷斯奖章收集者 Pǔléisī Jiǎngzhāng Shōujízhě |
Plessie Medal collector | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 浦雷斯獎章收集者 Pǔléisī Jiǎngzhāng Shōujízhě |
Plessie Medal collector | [?] | |
| Dutch | Vinder van Plessie-medailles | Plessie Medal finder | [?] | |
| French (Canadian) | Chasse aux médailles de Placidon | Hunt to the Plessie Medals | [?] | |
| French (European) | Chasse aux médailles de Plessie | Hunt to the Plessie Medals | [?] | |
| German | Plessie-Medaillen-Jagd | Plessie Medal Hunt | [?] | |
| Italian | Raccoglitore di medaglie di Plessie | Plessie Medal collector | [?] | |
| Portuguese | Caça às medalhas do Plessie | Hunt to the Plessie Medals | [?] | |
| Spanish | Medallas Plessie a montón | Plessie Medals galore | [?] |
Ruins Rabbit Plays Tag[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 北のウサギをつかまえて! Kita no Usagi o tsukamaete! |
Catch the Rabbit of the north! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 抓住北边的兔子 Zhuāzhù Běibiān de Tùzi |
Catch the Rabbit of the north | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 抓住北邊的兔子 Zhuāzhù Běibiān de Tùzi |
Catch the Rabbit of the north | [?] | |
| Dutch | Tikkertje tegen het konijn van de ruïne | Tag the ruins Rabbit | [?] | |
| French | Poursuite du Lapichou des ruines | Chase the ruins Rabbit | [?] | |
| German | Fang den Hasen in den Ruinen | Catch the Ruins Rabbit | [?] | |
| Italian | Acchiappa il coniglio delle rovine | Catch the ruins rabbit | [?] | |
| Portuguese | À apanhada com o coelhinho das ruínas | To catch the ruins Rabbit | [?] | |
| Spanish | Atrapa al conejo de las ruinas | Catch the ruins Rabbit | [?] |
Go with the Floe[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 流氷のネコシャイン Ryūhyō no Neko Shain |
Drift ice Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 流冰的猫咪太阳之力 Liúbīng de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Drift Ice Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 流冰的貓咪太陽之力 Liúbīng de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Drift Ice Cat Shine | [?] | |
| Dutch | IJsberg op drift | Iceberg adrift | [?] | |
| French | Iceberg à la dérive | Iceberg adrift | [?] | |
| German | Eisscholle voraus | Floe ahead | [?] | |
| Italian | Iceberg alla deriva | Iceberg adrift | [?] | |
| Portuguese | Icebergue à deriva | Iceberg adrift | [?] | |
| Spanish | Sol felino del témpano flotante | Floating floe Cat Shine | [?] |
Hurry! Slide through the Sky![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ゴーゴーチクタクプレッシー Gō-gō chiku-taku Puresshī |
Booming tick-tock Plessie | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 哗啦哗啦!滴答浦雷斯 Huálahuála! Dīdā Pǔléisī |
Bang Bang Bang! Tick-Tock Plessie | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 嘩啦嘩啦!滴答浦雷斯 Huálahuála! Dīdā Pǔléisī |
Bang Bang Bang! Tick-Tock Plessie | [?] | |
| Dutch | Wolkenrace tegen de klok met Plessie | Cloud race against the clock with Plessie | [?] | |
| French | Chrono : glissade dans les airs | Time attack: sliding in the air | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie | Against Time: Heavenly Sliding | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: scivolate aeree | Race against time: aerial sliding | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Patinagem nos céus | Time attack: Skating in the skies | [?] | |
| Spanish | Contrarreloj: ¡Por los aires! | Time attack: Through the air! | [?] |
Dash and Smash in the Clouds[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 東の雲の上ですべて倒した Azuma no kumo no ue de subete taoshita |
Defeated everything in the clouds of the east | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 在东边的云上打倒所有敌人! Zài Dōngbian de Yúnshàng Dǎdǎo Suǒyǒu Dírén! |
Defeat All the Enemies in the clouds of the East! | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 在東邊的雲上打倒所有敵人! Zài Dōngbian de Yúnshàng Dǎdǎo Suǒyǒu Dírén! |
Defeat All the Enemies in the clouds of the East! | [?] | |
| Dutch | Volle kracht door de wolken | Full force through the clouds | [?] | |
| French | Turbo et collisions dans les nuages | Turbo and clashes in the clouds | [?] | |
| German | Rasende Rauferei in den Wolken | Breakneck Brawl in the Clouds | [?] | |
| Italian | Combattendo tra le nuvole a est | Battle in the clouds to the east | [?] | |
| Portuguese | Corridas e colisões nas nuvens | Dashes and smashes in the clouds | [?] | |
| Spanish | ¡Corre y aplasta en las nubes! | Run and smash in the clouds! | [?] |
Slippery Skirmish[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 白熱!氷上のボックスバトル Hakunetsu! Hikami no bokkusu batoru |
White hot! Box battle on ice | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 白热战!冰上的箱子战斗 Báirèzhàn! Bīngshàng de Xiāngzi Zhàndòu |
White Hot Battle! Box Battle on Ice | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 白熱戰!冰上的箱子戰鬥 Báirèzhàn! Bīngshàng de Xiāngzi Zhàndòu |
White Hot Battle! Box Battle on Ice | [?] | |
| Dutch | Glibberig gevecht | Slippery skirmish | [?] | |
| French | Combat mystère sur la glace | Mystery combat on ice | [?] | |
| German | Kampf im Eis | Fight on Ice | [?] | |
| Italian | Combattimento misterioso sul ghiaccio | Mysterious combat on ice | [?] | |
| Portuguese | Escaramuça escorregadia | Slippery skirmish | [?] | |
| Spanish | Cuadrilátero sobre hielo | Ring on ice | [?] |
Gazing Down at the Islands[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 島々を見下ろして Shimajima o mioroshite |
Look down at the islands | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 俯视群岛 Fǔshì Qúndǎo |
Look Down at the Islands | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 俯視群島 Fǔshì Qúndǎo |
Look Down at the Islands | [?] | |
| Dutch | Uitzicht over de eilanden | View of the islands | [?] | |
| French | Point de vue panoramique sur les îles | Panoramic view over the islands | [?] | |
| German | Inselpanorama | Island Panoramic View | [?] | |
| Italian | Ammirando le isole dall'alto | Observing the islands from above | [?] | |
| Portuguese | Miradouro sobre as ilhas | Viewpoint over the islands | [?] | |
| Spanish | Panorámica de las islas | Panorama of the islands | [?] |
Hurry! Swim and Slide![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ザブザブチクタクプレッシー Zabuzabu chiku-taku Puresshī |
Splashing tick-tock Plessie | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 冲呀!滴答浦雷斯 Chōngya! Dīdā Pǔléisī |
Hurry! Tick-Tock Plessie | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 衝呀!滴答浦雷斯 Chōngya! Dīdā Pǔléisī |
Hurry! Tick-Tock Plessie | [?] | |
| Dutch | Zwemrace tegen de klok met Plessie | Swimming race against the clock with Plessie | [?] | |
| French | Chrono : nage à toute allure | Time attack: swimming at full speed | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus! | Against Time: Full Speed ahead! | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: nuoto velocizzato | Race against time: speed swimming | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Natação a todo o gás | Time attack: Swimming at full speed | [?] | |
| Spanish | Contrarreloj: ¡Turboacrobacias! | Time attack: Turbo acrobatics! | [?] |
Cold Cove Combat[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 激闘!入り江のボックスバトル Gekitō! Irie no bokkusu batoru |
Fierce fighting! Cove box battle | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 激斗!海湾的箱子战斗 Jīdòu! Hǎiwān de Xiāngzi Zhàndòu |
Fierce Fighting! Gulf Box Battle | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 激鬥!海灣的箱子戰鬥 Jīdòu! Hǎiwān de Xiāngzi Zhàndòu |
Fierce Fighting! Gulf Box Battle | [?] | |
| Dutch | Steenkoude strijd | Stone-cold combat | [?] | |
| French | Combat mystère dans la crique | Mystery combat in the cove | [?] | |
| German | Kampf in der Grotte | Fight in the Grotto | [?] | |
| Italian | Gelido combattimento nella cala | Icy combat in the cove | [?] | |
| Portuguese | Combate na enseada | Combat in the cove | [?] | |
| Spanish | Cuadrilátero de la orilla helada | Ring of the frozen shore | [?] |
Lost Kittens near the Ruins[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | いせきの迷子の子ネコちゃん Iseki no maigo no Koneko-chan |
Lost ruins kittens | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 遗迹的迷路小猫咪 Yíjì de Mílù Xiǎo Māomī |
Lost Ruins Kittens | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 遺跡的迷路小貓咪 Yíjì de Mílù Xiǎo Māomī |
Lost Ruins Kittens | [?] | |
| Dutch | Kittens bij de ruïne | Kittens near the ruins | [?] | |
| French | Chatons égarés près des ruines | Lost kittens near the ruins | [?] | |
| German | Verlorene Kätzchen bei den Ruinen | Lost Kittens nears the Ruins | [?] | |
| Italian | Gattini smarriti tra le rovine | Lost kittens in the ruins | [?] | |
| Portuguese | Gatinhos perdidos entre as ruínas | Lost kittens in the ruins | [?] | |
| Spanish | Gatitos perdidos entre las ruinas | Lost kittens in the ruins | [?] |
Lake Rabbit Plays Tag[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 湖のウサギをつかまえて! Mizuumi no usagi o tsukamaete! |
Catch the lake Rabbit! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 抓住湖边的兔子 Zhuāzhù Húbiān Tùzi |
Catch the Lake Rabbit | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 抓住湖邊的兔子 Zhuāzhù Húbiān Tùzi |
Catch the Lake Rabbit | [?] | |
| Dutch | Tikkertje tegen het konijn van het meer | Tag the lake Rabbit | [?] | |
| French | Poursuite du Lapichou sur le lac | Chase the Rabbit on the lake | [?] | |
| German | Fang den Hasen am See | Catch the Lake Rabbit | [?] | |
| Italian | Acchiappa il coniglio del lago | Catch the lake rabbit | [?] | |
| Portuguese | À apanhada com o coelhinho do lago | To catch the lake Rabbit | [?] | |
| Spanish | Atrapa al conejo del mar | Catch the lake rabbit | [?] |
Toad Brigade: Stuck under the Slope[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 孤立!キノピオ探検隊 Koritsu! Kinopio tankentai |
Alone! Toad Brigade | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 孤立!奇诺比奥探险队 Cūlì! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Alone! Toad Brigade | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 孤立!奇諾比奧探險隊 Cūlì! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Alone! Toad Brigade | [?] | |
| Dutch | Toad-brigade: ijzige momenten | Toad Brigade: frozen moments | [?] | |
| French | Brigade Toad : coincé sous la glissade | Toad Brigade: stuck under the slope | [?] | |
| German | Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze | Toad Brigade: Stuck under the Slope | [?] | |
| Italian | Truppa Toad: ritrovamento scivoloso | Toad Brigade: slope discovery | [?] | |
| Portuguese | Brigada Toad: Abandonado! | Toad Brigade: Abandoned! | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Escuadrón Toad: ¡Helado! | Toad Brigade: Frozen! | [?] | |
| Spanish (European) | Cuadrilla Toad: ¡Helado! | Toad Brigade: Frozen! | [?] |
Toad Brigade: Cuddly Castaway[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 漂流!キノピオ探検隊 Hyōryū! Kinopio tankentai |
Adrift! Toad Brigade | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 漂流!奇诺比奥探险队 Piāoliú! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Adrift! Toad Brigade | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 漂流!奇諾比奧探險隊 Piāoliú! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Adrift! Toad Brigade | [?] | |
| Dutch | Toad-brigade: gestrand op een bewoond eiland | Toad Brigade: stranded on an inhabited island | [?] | |
| French | Brigade Toad : isolé sur son île | Toad Brigade: stranded on his island | [?] | |
| German | Toad-Trupp: Schiffbruch | Toad Brigade: Shipwreck | [?] | |
| Italian | Truppa Toad: ritrovamento coccoloso | Toad Brigade: cuddly discovery | [?] | |
| Portuguese | Brigada Toad: Náufrago! | Toad Brigade: Castaway! | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Escuadrón Toad: ¡Náufrago! | Toad Brigade: Castaway! | [?] | |
| Spanish (European) | Cuadrilla Toad: ¡Náufrago! | Toad Brigade: Castaway! | [?] |
Plessie Medal Mania[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | プレッシーメダルマニア! Puresshī Medaru mania! |
Plessie Medal mania! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 浦雷斯奖章狂热者 Pǔléisī Jiǎngzhāng Kuángrèzhě |
Plessie Medal Fanatic | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 浦雷斯獎章狂熱者 Pǔléisī Jiǎngzhāng Kuángrèzhě |
Plessie Medal Fanatic | [?] | |
| Dutch | Fan van Plessie-medailles | Plessie Medal fan | [?] | |
| French (Canadian) | Passion des médailles de Placidon | Plessie Medal passion | [?] | |
| French (European) | Passion des médailles de Plessie | Plessie Medal passion | [?] | |
| German | Plessie-Medaillen-Hamsterei | Plessie Medal Hoarder | [?] | |
| Italian | Appassionato delle medaglie di Plessie | Plessie Medal enthusiast | [?] | |
| Portuguese | Paixão pelas medalhas do Plessie | Plessie Medal passion | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Medallas Plessie por montón | Plessie Medals galore | [?] | |
| Spanish (European) | Medallas Plessie a mogollón | Plessie Medals galore | [?] |
Footprint Free-for-all[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 苛烈!水たまりのボックスバトル Karetsu! Mizutamari no bokkusu batoru |
Fierce! Puddle box battle | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 严酷!水坑的箱子战斗 Yánkù! Shuǐkēng de Xiāngzi Zhàndòu |
Fierce! Puddle Box Battle | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 嚴酷!水坑的箱子戰鬥 Yánkù! Shuǐkēng de Xiāngzi Zhàndòu |
Fierce! Puddle Box Battle | [?] | |
| Dutch | Waterige worsteling | Aqueous struggle | [?] | |
| French | Combat mystère dans l'empreinte | Mystery combat in the footprint | [?] | |
| German | Kampf der Fußspuren | Fight in the footprints | [?] | |
| Italian | Combattimento misterioso tra le impronte | Mysterious combat in the footprint | [?] | |
| Portuguese | Combate na pegada | Combat in the footprint | [?] | |
| Spanish | Cuadrilátero de la huella | Ring of the footprint | [?] |
Spin, Scramble, Shine[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 回して飛んでゲットだニャ! Kaishite tonde getto da nya! |
Spin, scramble, and get it meow! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 旋转飞翔然后取得!喵~ Xuánzhuǎn Fēixiáng Ránhòu Qǔdé! Miāo~ |
Spin, Scramble, and Get It! Meow | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 旋轉飛翔然後取得!喵~ Xuánzhuǎn Fēixiáng Ránhòu Qǔdé! Miāo~ |
Spin, Scramble, and Get It! Meow | [?] | |
| Dutch | Klautering naar de zon | Scrambling to the Shine | [?] | |
| French | Tour de roue et escalade féline | Wheel turn and cat climb | [?] | |
| German | Drehen, Klettern, Strahlen | Spin, Climb, Shine | [?] | |
| Italian | Piroette intorno al sole | Pirouette around to the Shine | [?] | |
| Portuguese | Piruetas e escalada até ao sol | Piroettes and climb to the Shine | [?] | |
| Spanish | Trepando hasta el sol | Climbing to the Shine | [?] |
On the Floodgate's Edge[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 水門のネコシャイン Suimon no Neko Shain |
Floodgate Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 水门的猫咪太阳之力 Shuǐmén de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Floodgate Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 水門的貓咪太陽之力 Shuǐmén de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Floodgate Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Op het uiterste puntje van de dam | On the dam's edge | [?] | |
| French | Trouvaille au bord de l'écluse | Discovery on the floodgate's edge | [?] | |
| German | Auf Schleusentors Kante | On the Floodgate's Edge | [?] | |
| Italian | Il solegatto della diga | The Cat Shine of the dam | [?] | |
| Portuguese | Sol felino da comporta | Cat Shine of the floodgate | [?] | |
| Spanish | Al borde de la presa | On the dam's edge | [?] |
Hurry! Climb the Falls![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 登れ!チクタクアスレチック Nobore! Chiku-taku asurechikku |
Climb! Tick-tock obstacle course | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 攀登吧!滴答运动场 Pāndēngba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Climb! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 攀登吧!滴答運動場 Pāndēngba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Climb! Tick-Tock Obstacle Course | [?] | |
| Dutch | Klimrace tegen de klok | Climb race against the clock | [?] | |
| French | Chrono : escalade des chutes | Time attack: climb the falls | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch | Against Time: Up the Waterfalls | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: scalando le cascate | Race against time: climbing the falls | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Escalada da catarata | Time attack: Waterfall climb | [?] | |
| Spanish | Contrarreloj: ¡Catarata arriba! | Time attack: Up the waterfall! | [?] |
Gazing Over the Falls[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 湖を見下ろして Mizuumi o mioroshite |
Look down at the lake | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 俯视湖泊 Fǔshì Húpō |
Look down at the lake | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 俯視湖泊 Fǔshì Húpō |
Look down at the lake | [?] | |
| Dutch | Uitzicht over de watervallen | View of the waterfalls | [?] | |
| French | Point de vue panoramique sur les chutes | Panoramic view over the falls | [?] | |
| German | Wasserfallpanorama | Waterfall panoramic view | [?] | |
| Italian | Ammirando le cascate dall'alto | Admiring the falls from above | [?] | |
| Portuguese | Miradouro sobre a cascata | Viewpoint over the waterfall | [?] | |
| Spanish | Panorámica de la catarata | Panorama of the waterfall | [?] |
Surprise Prizefight[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 熱戦!小島のボックスバトル Nessen! Kojima no bokkusu batoru |
Heated wire! Islet box battle | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 激战!小岛的箱子激斗 Jīzhàn! Xiǎodǎo de Xiāngzi Jīdòu |
Fierce Battle! Islet Box Battle | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 激戰!小島的箱子激鬥 Jīzhàn! Xiǎodǎo de Xiāngzi Jīdòu |
Fierce Battle! Islet Box Battle | [?] | |
| Dutch | Verrassende vechtpartij | Surprising fight | [?] | |
| French | Combat mystère avec surprise | Surprise mystery combat | [?] | |
| German | Kampf mit unsichtbarem Clou | Fight with hidden Prizefighter | [?] | |
| Italian | Combattimento misterioso a sorpresa | Surprise mysterious combat | [?] | |
| Portuguese | Combate na ilhota | Combat on the islet | [?] | |
| Spanish | Cuadrilátero con sorpresa | Surprise ring | [?] |
Jump and Thump in the Clouds[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 西の雲の上ですべて倒した! Nishi no kumo no ue de subete taoshita! |
Defeated all enemies on the clouds of the west! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 在西边的云上打倒所有敌人! Zài Xībiān de Yúnshàng Dǎdǎo Suǒyǒu Dírén! |
Defeat All Enemies on the Clouds of the West! | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 在西邊的雲上打倒所有敵人! Zài Xībiān de Yúnshàng Dǎdǎo Suǒyǒu Dírén! |
Defeat All Enemies on the Clouds of the West! | [?] | |
| Dutch | Met macht boven de wolken | With force in the clouds | [?] | |
| French | Sauts et collisions dans les nuages | Jumps and clashes in the clouds | [?] | |
| German | Kühne Klopperei in den Wolken | Bold Brawl in the Clouds | [?] | |
| Italian | Combattendo tra le nuvole a ovest | Battle in the clouds to the west | [?] | |
| Portuguese | Saltos e colisões nas nuvens | Jumps and clashes in the clouds | [?] | |
| Spanish (Latin American) | ¡Rebota y aplasta en las nubes! | Bounce and smash in the clouds! | [?] | |
| Spanish (European) | ¡Bota y aplasta en las nubes! | Bounce and smash in the clouds! | [?] |
Wasteland Rabbit Plays Tag[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 西のウサギをつかまえて! Nishi no usagi o tsukamaete! |
Catch the Rabbit of the west! | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 抓住西边的兔子 Zhuāzhù Xībiān de Tùzi |
Catch the Rabbit of the West | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 抓住西邊的兔子 Zhuāzhù Xībiān de Tùzi |
Catch the Rabbit of the West | [?] | |
| Dutch | Tikkertje tegen het konijn bij de rotsen | Tag the Rabbit near the rocks | [?] | |
| French | Poursuite du Lapichou des rocs | Chase the Rabbit of the rocks | [?] | |
| German | Fang den Hasen im Ödland | Catch the Wasteland Rabbit | [?] | |
| Italian | Acchiappa il coniglio della piana | Catch the plain Rabbit | [?] | |
| Portuguese | À apanhada com o coelhinho do planalto | To catch the plateau Rabbit | [?] | |
| Spanish | Atrapa al conejo del acantilado | Catch the cliff rabbit | [?] |
Lost Kittens in the Wasteland[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | あれちの迷子の子ネコちゃん Arechi no maigo no Koneko-chan |
Lost wasteland kittens | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 荒地的迷路小猫咪 Huāngdì de Mílù Xiǎo Māomi |
Lost Wasteland Kittens | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 荒地的迷路小貓咪 Huāngdì de Mílù Xiǎo Māomi |
Lost Wasteland Kittens | [?] | |
| Dutch | Kittens op de rotsen | Kittens on the rocks | [?] | |
| French | Chatons égarés dans les rocs | Lost kittens on the rocks | [?] | |
| German | Verlorene Kätzchen im Ödland | Lost Kittens in the Wasteland | [?] | |
| Italian | Gattini smarriti sulla piana | Lost kittens on the plain | [?] | |
| Portuguese | Gatinhos perdidos no planalto | Lost kittens on the plateau | [?] | |
| Spanish | Gatitos perdidos en el acantilado | Lost kittens on the cliff | [?] |
Shining on a Hidden Isle[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 離島のネコシャイン Ritō no Neko Shain |
Hidden island Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 离岛的猫咪太阳之力 Lídǎo de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Hidden Island Cat Shine | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 離島的貓咪太陽之力 Lídǎo de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Hidden Island Cat Shine | [?] | |
| Dutch | Eenzaam op een verborgen eiland | Alone on a hidden island | [?] | |
| French | Trouvaille sur une île secrète | Discovery on a hidden island | [?] | |
| German | Leuchten auf einer versteckten Insel | Shine on a hidden Isle | [?] | |
| Italian | Il solegatto dell'isola segreta | Cat Shine on a hidden island | [?] | |
| Portuguese | Sol felino da ilha secreta | Cat Shine on a hidden island | [?] | |
| Spanish | Destellos en la isla secreta | Shine on a hidden island | [?] |
Hurry! Slip to the Shine![edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | ツルツル!チクタクプレッシー Tsurutsuru! Chiku-taku Puresshī |
Slip! Tick-tock Plessie | [?] | |
| Chinese | 滑溜滑溜!滴答浦雷斯 Huáliuhuáliu! Dīdā Pǔléisī |
Slip! Tick-Tock Plessie | [?] | |
| Dutch | Glijrace tegen de klok met Plessie | Glide race against the clock with Plessie | [?] | |
| French | Chrono : nage jusqu'à l'astre | Time attack: swim to the Shine | [?] | |
| German | Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne | Against Time: Swimming to the Shine | [?] | |
| Italian | Corsa contro il tempo: verso il sole con Plessie | Race against time: Towards the Shine with Plessie | [?] | |
| Portuguese | Contrarrelógio: Natação até ao sol | Time attack: Swimming to the Shine | [?] | |
| Spanish | Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol! | Time attack: Swimming to the Shine! | [?] |
Gazing Down at Lava[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | マグマを見下ろして Maguma o mioroshite |
Look down at the magma | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 俯视岩浆 Fǔshì Yánjiāng |
Look Down at the Magma | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 俯視岩漿 Fǔshì Yánjiāng |
Look Down at the Magma | [?] | |
| Dutch | Uitzicht over de lava | View of the lava | [?] | |
| French | Point de vue panoramique sur la lave | Panoramic view of the lava | [?] | |
| German | Lavapanorama | Lava Panoromic View | [?] | |
| Italian | Ammirando la lava dall'alto | Observing the lava from above | [?] | |
| Portuguese | Miradouro sobre a lava | Viewpoint over the lava | [?] | |
| Spanish | Panorámica volcánica | Volcanic panorama | [?] |
Toad Brigade: Hot Pursuit[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | 遭難!キノピオ探検隊 Sōnan! Kinopio tankentai |
Disaster! Toad Brigade | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 遇难!奇诺比奥探险队 Yùnàn! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Disaster! Toad Brigade | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 遇難!奇諾比奧探險隊 Yùnàn! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Disaster! Toad Brigade | [?] | |
| Dutch | Toad-brigade: heet onder de voeten | Toad Brigade: hot under foot | [?] | |
| French | Brigade Toad : pris entre deux feux | Toad Brigade: stuck between two fires | [?] | |
| German | Toad-Trupp: Feurige Flucht | Toad Brigade: Fiery Flight | [?] | |
| Italian | Truppa Toad: ritrovamento caloroso | Toad Brigade: Heated discovery | [?] | |
| Portuguese | Brigada Toad: Perseguição perigosa | Toad Brigade: Dangerous pursuit | [?] | |
| Spanish (Latin American) | Escuadrón Toad: ¡Perseguido! | Toad Brigade: Pursued! | [?] | |
| Spanish (European) | Cuadrilla Toad: ¡Perseguido! | Toad Brigade: Pursued! | [?] |
Plessie Medal Master[edit]
| Language | Name | Meaning | Note(s) | Ref. |
|---|---|---|---|---|
| Japanese | プレッシーメダルマスター Puresshī Medaru masutā |
Plessie Medal master | [?] | |
| Chinese (Simplified) | 浦雷斯奖章大师 Pǔléisī Jiǎngzhāng Dàshī |
Plessie Medal Master | [?] | |
| Chinese (Traditional) | 浦雷斯獎章大師 Pǔléisī Jiǎngzhāng Dàshī |
Plessie Medal Master | [?] | |
| Dutch | Bewonderaar van Plessie-medailles | Plessie Medal admirer | [?] | |
| French (Canadian) | Quête des médailles de Placidon | Plessie Medal search | [?] | |
| French (European) | Quête des médailles de Plessie | Plessie Medal search | [?] | |
| German | Plessie-Medaillen-Meisterschaft | Plessie Medal Mastery | [?] | |
| Italian | Intenditore di medaglie di Plessie | Plessie Medal connoisseur | [?] | |
| Portuguese | Busca pelas medalhas do Plessie | Plessie Medal search | [?] | |
| Spanish | Gran medallista Plessie | Great Plessie medalist | [?] |