List of Power Moon names in other languages

From the Super Mario Wiki

This article is under construction. Therefore, please excuse its informal appearance while it's being worked on. We hope to have it completed as soon as possible.

This is a list of Power Moon names in Super Mario Odyssey in other languages.

Cap Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Frog-Jumping Above the Fog 船の上でスーパー大ジャンプ!
Fune no Ue de Sūpā Dai Janpu!
Saltos de rana sobre la niebla NOA: Saut de grenouille dans le brouillard
NOE: Saut de grenouille dans le smog
Froschhüpfen über dem Nebel Salto a rana oltre la nebbia Kikkersprong boven de mist Лягушачьи прыжки над туманом
Lyagushach'i pryzhki nad tumanom
在船上超级用力一跳!
Zài chuánshàng chāojí yònglì yī tiào!
在船上超級大跳躍!
Zài chuánshàng chāojí dà tiàoyuè!
배 위에서 슈퍼 점프!
Bae wieseo syupeo jeompeu!
2 Frog-Jumping from the Top Deck 船の上で大ジャンプ!
Fune no Ue de Dai Janpu!
Ranas en la cubierta Saut de grenouille sur le vaisseau Froschhüpfen auf dem Oberdeck Salto a rana dal tetto Kikkersprong op een schip Лягушачий прыжок с корабля
Lyagushachiy pryzhok s korablya
在船上用力一跳!
Zài chuánshàng yònglì yī tiào!
在船上大跳躍!
Zài chuánshàng dà tiàoyuè!
배 위에서 높이 점프!
Bae wieseo nop-i jeompeu!
3 Cap Kingdom Timer Challenge 1 帽子の国で チクタク・アスレチック1
Bōshi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
NOA: Carrera Tic-Toc del sombrero I
NOE: Contrarreloj 1 del Reino Sombrero'
Pays des Chapeaux : athlétic-tac 1 Hutland: Ticktack-Turnier 1 Atletic-tac 1 Hoedenrijk: race tegen de klok 1 Тик-так в Шляпном царстве 1
Tik-tak v Shlyapnom tsarstve 1
帽子国的嘀嗒・运动1
Màozi guó de dídā yùndòng 1
帽子國的滴答・運動1
Màozi guó de dīdā yùndòng 1
모자 왕국에서 똑딱 챌리지 1
Moja wang-gug-eseo ttogttag chaelliji 1
4 Good Evening, Captain Toad! こんばんは! キノピオ隊長
Konbanwa! Kinopio Taichō
NOA: ¡Buenas tardes, capitán Toad!
NOE: Buenas tardes, Capitán Toad
NOA: Bonsoir, Capitaine Toad!
NOE: Bonsoir, Capitaine Toad !
Guten Abend, Kapitän Toad! Buonasera, Capitan Toad! Hoedenavond, Toad-baas! Добрый вечер, капитан Тоад!
Dobryy vecher, kapitan Toad!
晚上好!奇诺比奥队长!
Wǎnshàng hǎo! Qīnuòbǐ'ào duìzhǎng!
晚安!奇諾比奧隊長
Wǎn'ān! Qīnuòbǐ'ào duìzhǎng
키노피오대장, 안녕하세요!
Kinopiodaejang, annyeonghaseyo!
5 Shopping in Bonneton カブロンで お買い物
Kaburon de Okaimono
De compras en Villa Chistera NOA: Magasinage à Haut-de-Bourg
NOE: Affaire en or à Haut-de-Bourg
Shopping in Zylindrien Acquisti a Borgo Tuba Winkelen in Hoedpoort Шопинг по-боннетонски
Shoping po-bonnetonski
在戴布伦购物
Zài Dàibùlún gòuwù
在戴布倫購物
Zài Dàibùlún gòuwù
모런에서 쇼핑
Moleon-eseo syoping
6 Skimming the Poison Tide 毒の波を とんで
Doku no Nami o Tonde
NOA: Sobrevolando la marea venenosa
NOE: Vuelo sobre las olas venenosas
En évitant les vagues empoisonnées In den Giftwellen Volando sulla marea velenosa Maanstukjes boven de gifgolven Бреющий полет над волнами яда
Breyuschiy polyot nad volnami yada
飞越毒之波浪
Fēiyuè dú zhī bōlàng
飛越毒之波浪
Fēiyuè dú zhī bōlàng
독의 물결을 날아서
Dog-ui mulgyeol-eul nal-aseo
7 Slipping Through the Poison Tide くぐり抜けて 毒の波
Kuguri Nukete Doku no Nami
NOA: A través de la marea venenosa
NOE: A través de las olas venenosas
Traversée des vagues empoisonnées Giftwellenschlitterei Attraverso la marea velenosa Ontsnapping aan de gifgolven Лазейка над волнами яда
Lazeyka nad volnami yada
穿越毒之波浪
Chuānyuè dú zhī bōlàng
穿越毒之波浪
Chuānyuè dú zhī bōlàng
독의 물결을 통과하라
Dog-ui mulgyeol-eul tong-gwahala
8 Push-Block Peril でっぱり壁を超えて
Deppari Kabe o Koete
NOA: Escalando entre bloques móviles
NOE: Escalada entre bloques móviles
Escalade du mur aux coulisses Gefahr inmitten der Schiebeblöcke Pericolo tra i blocchi a spinta Schuifblokkenmuur Опасные выдвижные блоки
Opasnye vydvizhnye bloki
越过凸墙壁
Yuèguò tū qiángbì
越過凸磚牆
Yuèguò tū zhuān qiáng
튀어나온 벽을 넘어
Twieonaon byeog-eul neom-eo
9 Hidden Among the Push-Blocks でっぱり壁の かくし穴
Deppari Kabe no Kakushi Ana
NOA: Tesoro oculto en los bloques móviles
NOE: Tesoro oculto entre bloques móviles
Dans un trou du mur aux coulisses Versteckt zwischen Schiebeblöcken Nascosta tra i blocchi a spinta Verborgen in een schuifblok Тайник в выдвижном блоке
Taynik v vydvizhnom bloke
凸墙壁上的密穴
Tū qiángbì shàng de mì xué
凸磚牆的秘密洞穴
Tū zhuān qiáng de mìmì dòngxué
튀어나온 벽의 비밀공간
Twieonaon byeog-ui bimilgong-gan
10 Searching the Frog Pond カエル池で さがし物
Kaeru Ike de Sagashimono
NOA: Búsqueda en el estanque de ranas
NOE: Esquirlas en el estanque
En fouillant la mare aux grenouilles Suche im Froschteich Spedizione allo stagno delle rane Maanstukjes in de kikkervijver Обыск лягушатника
Obysk lyagushatnika
青蛙池塘里寻物
Qīngwā chítáng lǐ xún wù
青蛙池塘里尋物
Qīngwā chítáng lǐ xún wù
개구리 연못에서 물건 찾기
Gaeguli yeonmos-eseo mulgeon chajgi
11 Secrets of the Frog Pond カエル池の かくれ家
Kaeru Ike no Kakurega
NOA: Secretos del estanque de ranas
NOE: Secreto del estanque de las ranas
La cache de la mare aux grenouilles Geheimnisse im Froschteich Segreto dello stagno delle rane Het geheim van de kikkervijver Тайник в лягушатнике
Taynik v lyagushatnike
青蛙池塘的隐匿处
Qīngwā chítáng de yǐnnì chù
青蛙池塘的隱匿處
Qīngwā chítáng de yǐnnì chù
개구리 연못의 은신처
Gaeguli yeonmos-ui eunsincheo
12 The Forgotten Treasure 忘れていた宝物
Wasureteita Takaramono
Tesoro olvidado Trésor oublié Der vergessene Schatz Il tesoro dimenticato De verloren gewaande schat Забытое сокровище
Zabytoe sokrovische
遗忘的宝物
Yíwàng de bǎowù
遺忘掉的寶物
Yíwàng diào de bǎowù
잊혀진 보물
Ijhyeojin bomul
13 Taxi Flying Through Bonneton 空飛ぶタクシー カブロンを通過
Soratobu Takushī Kaburon o Tsūka
Taxi volador en Villa Chistera Un taxi volant sur Haut-de-Bourg Ein fliegendes Taxi in Zylindrien? Taxi volante a Borgo Tuba Taxivlucht over Hoedpoort Такси над Боннетоном
Taksi nad Bonnetonom
飞天出租车行经戴布伦
Fēitiān chūzū chē xíngjīng Dàibùlún
飛天計程車行經戴布倫
Fēitiān jìchéngchē xíngjīng Dàibùlún
택시, 모런을 날아서 통과
Taegsi, moleon-eul nal-aseo tong-gwa
14 Bonneter Blockade カブロン人 通せんぼ
Kaburon-jin Tōsenbo
NOA: Bloqueo villachisterense
NOE: Asedio villachisterense
NOA: Un Chapiforme très courageux!
NOE: Un Chapiforme très courageux !
Chapeau-Blockade Guardia tubalese Hoed op sokken Боннетонец на страже
Bonnetonets na strazhe
戴布伦人爱挡路
Dàibùlún rén ài dǎng lù
戴布倫人愛擋路
Dàibùlún rén ài dǎng lù
모런인 문지기
Moleon-in munjigi
15 Cap Kingdom Regular Cup 帽子の国 レギュラーカップ
Bōshi no Kuni Regyurā Kappu
NOA: Copa básica del sombrero
NOE: Copa normal del Reino Sombrero
NOA: Pays des Chapeaux (Classique)
NOE: Pays des Chapeaux (standard)
Hutland: Standardrennen Corsa standard Hoedenrijk: beginnersparkoers Кубок Шляпы
Kubok Shlyapy
帽子国 正式杯
Màozi guó zhèngshì bēi
帽子國 標準杯
Màozi guó biāozhǔn bēi
모자 왕국 레귤러 컵
Moja wang-gug legyulleo keob
16 Peach in the Cap Kingdom 帽子の国で ピーチ姫
Bōshi no Kuni de Pīchi-hime
Peach en el Reino Sombrero Peach au pays des Chapeaux Peach im Hutland Peach nel Regno del Cappello Prinses Peach in het Hoedenrijk Пич в Шляпном царстве
Pich v Shlyapnom tsarstve
桃花公主在帽子国
Táohuā gōngzhǔ zài màozi guó
碧姬公主在帽子國
Bìjī gōngzhǔ zài màozi guó
모자 왕국에서 피치공주
Moja wang-gug-eseo pichigongju
17 Found with Cap Kingdom Art 帽子の国で見つけた お宝写真
Bōshi no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Pista artística del Reino Sombrero Avec l'indice du pays des Chapeaux Mit Hutland-Kunst gefunden Con la foto indizio del Regno del Cappello Kunstschat uit het Hoedenrijk По картинке в Шляпном царстве
Po kartinke v Shlyapnom tsarstve
在帽子国看到的照片里的宝物
Zài màozi guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在帽子國看到的相片寶物
Zhǎodào zài màozi guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
모자 왕국에서 발견한 보물 사진
Moja wang-gug-eseo balgyeonhan bomul sajin
18 Next to Glasses Bridge メガネ橋の たもとにて
Meganebashi no Tamoto Nite
Cerca del Puente de las Gafas Au pied du pont Binocles Entlang der Brillenbrücke Nei pressi del Ponte Occhialuto Naast de Brilburg У Очкового моста
U Ochkovogo mosta
在眼镜桥桥头
Zài yǎnjìng qiáo qiáotóu
在眼鏡橋橋頭
Zài yǎnjìng qiáo qiáotóu
안경 다리 옆에서
Ngyeong dali yeop-eseo
19 Danger Sign ドクロ看板に乗っかって
Dokuro Kanban ni Nokkatte
Señal de peligro Sur le panneau tête de mort Gefahrenschild Segnale di pericolo Waarschuwingsbord Знак опасности
Znak opasnosti
飞到骷髅告示板之上
Fēi dào kūlóu gàoshì bǎn zhī shàng
坐上骷髏告示板
Zuò shàng kūlóu gàoshì bǎn
해골 팻말
Haegol paesmal
20 Under the Big One's Brim 大きな帽子の つばの下
Ōkina Bōshi no Tsuba no Shita
NOA: Bajo la gran visera
NOE: Bajo la gran ala
Sous le bord du grand chapeau Unter der Krempe des großen Huts Sotto la tesa di un gran cappello Onder de rand van de Hoedtoren Под полями огромной шляпы
Pod polyami ogromnoy shlyapy
巨大的帽檐下
Jùdà de màoyán xià
巨大的帽舌下
Jùdà de mào shé xià
커다란 모자 챙 아래
Keodalan moja chaeng alae
21 Fly to the Edge of the Fog とんで とんで 雲の果て
Tonde Tonde Kumo no Hate
NOA: Volando a la orilla de la niebla
NOE: Vuelo a la frontera de la niebla
NOA: En volant jusqu'au bout du brouillard
NOE: En volant jusqu'aux confins du smog
Flieg hinaus in den Nebel In volo in un mare di nebbia Aan de rand van de mist Полет на край туманного моря
Polyot na kray tumannogo morya
飞啊飞 飞到云海的尽头
Fēi a fēi fēi dào yúnhǎi de jìntóu
飛啊飛 飛到雲海的盡頭
Fēi a fēi fēi dào yúnhǎi de jìntóu
22 Spin the Hat, Get a Prize 帽子のレリーフをまわして
Bōshi no Rerīfu o Mawashite
NOA: Gira el sombrero y gana
NOE: Premio por girar el sombrero
NOA: Faire tourner le chapeau pour gagner
NOE: En faisant tourner le chapeau d'or
Am Hut drehen, Preis gewinnen Premio per far girare il cappello d'oro De poort tot succes Знак шляпы с сюрпризом
Znak shlyapy s syurprizom
转动帽子的浮雕
Zhuǎndòng màozi de fúdiāo
轉動帽子的浮雕
Zhuǎndòng màozi de fúdiāo
23 Hidden in a Sunken Hat 雲に沈んだ船の上
Kumo ni Shizunda Fune no Ue
En un sombrero hundido NOA: Dans un chapeau englouti
NOE: Sur une épave dans le smog
Versteckt in einem versunkenen Hut Nascosta in un cappello sommerso In een gezonken hoed Тайна затонувшей шляпы
Tayna zatonuvshey shlyapy
沉入云里的船上
Chén rù yún lǐ de chuánshàng
沉入雲裡的船上
Chén rù yún lǐ de chuánshàng
24 Fog-Shrouded Platform 雲に沈んだ足元に
Kumo ni Shizunda Ashimoto ni
NOA: Plataforma bajo la niebla
NOE: Plataforma de las ranas
NOA: Sur la plate-forme dans le brouillard
NOE: Sur la plate-forme couverte de smog
Plattform im Nebel Sulla piattaforma celata dalla nebbia Platform in de mist Площадка в тумане
Ploschadka v tumane
沉入在云里的脚边
Chén rù zài yún lǐ de jiǎo biān
在陷入雲裡的腳邊
Zài xiànrù yún lǐ de jiǎo biān
25 Bird Traveling in the Fog 雲海の渡り鳥
Unkai no Wataridori
NOA: Ave errante en la niebla
NOE: Ave errante de la niebla
NOA: Volatile errant dans le brouillard
NOE: Volatile en vadrouille dans le smog
Flatterhaft im Nebel Uccello errante nella nebbia Vogels spotten in de mist Птица в тумане
Ptitsa v tumane
云海的候鸟
Yúnhǎi de hòuniǎo
雲海的候鳥
Yúnhǎi de hòuniǎo
26 Caught Hopping Near the Ship! 広場で つかまえたピョン!
Hiroba de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando cerca de la nave
NOE: Saltos en Villa Chistera
NOA: Gambade près du navire
NOE: Lapichou sur les collines
Hoppeldihopp beim Schiff Saltellando nei pressi della nave Hup, hup, hebbes op de heuvels! За ушастым по холмам
Za ushastym po holmam
在广场抓到蹦蹦!
Zài guǎngchǎng zhuā dào bèng bèng!
在廣場抓到蹦蹦!
Zài guǎngchǎng zhuā dào bèng bèng!
27 Taking Notes: In the Fog 雲の上で 音符集め
Kumo no Ue de Onpu Atsume
NOA: Notas entre la niebla
NOE: Notas en la niebla
NOA: Course aux notes dans le brouillard
NOE: Course aux notes dans le smog
Notenjagd: Im Nebel A caccia di note nella nebbia Muzikaal door de mist До-ре-ми в тумане
Do-re-mi v tumane
在云上收集音符
Zài yúnshàng shōují yīnfú
在雲上蒐集音符
Zài yúnshàng sōují yīnfú
28 Cap Kingdom Timer Challenge 2 帽子の国で チクタク・アスレチック2
Bōshi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
NOA: Carrera Tic-Toc del sombrero II
NOE: Contrarreloj 2 del Reino Sombrero
Pays des Chapeaux : athlétic-tac 2 Hutland: Ticktack-Turnier 2 Atletic-tac 2 Hoedenrijk: race tegen de klok 2 Тик-так в Шляпном царстве 2
Tik-tak v Shlyapnom tsarstve 2
帽子国的嘀嗒・运动2
Màozi guó de dídā yùndòng 2
帽子國的滴答・運動2
Màozi guó de dīdā yùndòng 2
29 Cap Kingdom Master Cup 帽子の国 マスターカップ
Bōshi no Kuni Masutā Kappu
NOA: Copa maestra del sombrero
NOE: Copa maestra del Reino Sombrero
NOA: Pays des Chapeaux (Maîtres)
NOE: Pays des Chapeaux (expert)
Hutland: Expertenrennen Corsa master Hoedenrijk: profparkoers Суперкубок Шляпы
Superkubok Shlyapy
帽子国 大师杯
Màozi guó dàshī bēi
帽子國 大師杯
Màozi guó dàshī bēi
30 Roll On and On 転がって 転がって
Korogatte Korogatte
NOA: Rodando, ando
NOE: Resistencia rodante
NOA: En roulant ma boule, en roulant
NOE: Quand ça roule, ça roule
Ausdauerrollen Rotolamento perpetuo Het gaat op rolletjes Вечное качение
Vechnoe kachenie
翻滚又翻滚
Fāngǔn yòu fāngǔn
翻滾又翻滾
Fāngǔn yòu fāngǔn
31 Precision Rolling ひたすら 転がった先
Hitasura Korogatta Saki
NOA: Rodada precisa
NOE: Precisión rodante
NOA: Visez juste en roulez bien
NOE: En boule et en finesse
Präzisionsrollen Rotolamento di precisione Rollen voor gevorderden Точное качение
Tochnoe kachenie
一路翻滚到尽头
Yīlù fāngǔn dào jìntóu
一路翻滾到何處
Yīlù fāngǔn dào hé chù

Cascade Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Our First Power Moon はじめての パワームーン
Hajimete no Pāwā Mūn
Nuestra primera energiluna La première lune de puissance Unser erster Power-Mond C'è sempre una prima luna De eerste maan Наша первая луна энергии
Nasha pervaya luna energii
第一个 力量之月
Dì yī gè lìliàng zhī yuè
第一個 力量之月
Dì yī gè lìliàng zhī yuè
2 Multi Moon Atop the Falls 滝の上の グランドムーン
Taki no Ue no Gurando Mūn
Multiluna sobre la catarata Multilune en haut de la cascade Multimond hoch über dem Wasserfall La multiluna in cima alle cascate Multimaan op de top Мультилуна на водопаде
Mul'tiluna na vodopade
瀑布上的崇高之月
Pùbù shàng de chónggāo zhī yuè
瀑布上面的光榮之月
Pùbù shàngmiàn de guāngróng zhī yuè
3 Chomp Through the Rocks 壁の岩を壊したら
Kabe no Iwa o Kowashitara
NOA: Chomp contra las rocas
NOE: De cabeza contra las rocas
En brisant les rochers Beiß dich durch das Gestein Categnaccio contro le rocce Een hapje rots Крушитель камней
Krushitel' kamney
破坏了墙上的岩石
Pòhuài le qiáng shàng de yánshí
破壞了岩壁就有獎
Pòhuài le yán bì jiù yǒu jiǎng
4 Behind the Waterfall 滝の裏の散歩道
Taki no Ura no Sanpomichi
Tras la catarata Derrière la cascade Hinter dem Wasserfall Dietro le cascate Achter de waterval За водопадом
Za vodopadom
瀑布后的步道
Pùbù hòu de bùdào
瀑布後的散步步道
Pùbù hòu de sànbù bùdào
5 On Top of the Rubble ガラクタの上で
Garakuta no Ue de
Sobre los escombros Sur les décombres Auf dem Trümmerhaufen Sulle macerie Boven het bedolven wrak Над древним артефактом
Nad drevnim artefaktom
在破铜烂铁上
Zài pò tóng làn tiě shàng
在破銅爛鐵上
Zài pò tóng làn tiě shàng
6 Treasure of the Waterfall Basin 滝つぼの宝箱
Takitsubo no Takarabako
NOA: Tesoro en la base de la catarata
NOE: Cofre en la base de la catarata
Trésor du bassin de la cascade Schatz beim Wasserfallbecken Il segreto nel bacino della cascata De schat bij de watervalvijver Сундук у Водопадного озера
Sunduk u Vodopadnogo ozera
瀑布深潭的宝箱
Pùbù shēn tán de bǎoxiāng
瀑布深潭的藏寶箱
Pùbù shēn tán de cáng bǎoxiāng
7 Above a High Cliff 切り立った ガケの上
Kiritatta Gake no Ue
NOA: Encima del precipicio
NOE: Cerca del precipicio
Au-dessus de la falaise Auf einem Felsvorsprung Nei pressi del precipizio Eenzaam op een rots На неприступной скале
Na nepristupnoy skale
陡峭的悬崖上
Dǒuqiào de xuányá shàng
陡峭的懸崖上
Dǒuqiào de xuányá shàng
8 Across the Floating Isles 浮島を渡って
Ukishima o Watatte
NOA: Pasando las islas flotantes
NOE: Tras cruzar las islas flotantes
En traversant les îles flottantes Über die schwebenden Inseln Fra le isole galleggianti Over de zwevende eilanden По парящим островкам
Po paryaschim ostrovkam
渡过浮岛
Dùguò fúdǎo
渡過浮島
Dùguò fúdǎo
9 Cascade Kingdom Timer Challenge 1 滝の国で チクタク・アスレチック1
Taki no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
NOA: Carrera Tic-Toc de las cataratas I
NOE: Contrarreloj 1 del Reino de las Cataratas
Pays des Chutes : athlétic-tac 1 Kaskadenland: Ticktack-Turnier 1 Atletic-tac 1 Watervalrijk: race tegen de klok 1 Тик-так в Каскадном царстве 1
Tik-tak v Kaskadnom tsarstve 1
瀑布国的嘀嗒・运动1
Pùbù guó de dídā yùndòng 1
瀑布國的滴答・運動1
Pùbù guó de dīdā yùndòng 1
10 Cascade Kingdom Timer Challenge 2 滝の国で チクタク・アスレチック2
Taki no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
NOA: Carrera Tic-Toc de las cataratas II
NOE: Contrarreloj 2 del Reino de las Cataratas
Pays des Chutes : athlétic-tac 2 Kaskadenland: Ticktack-Turnier 2 Atletic-tac 2 Watervalrijk: race tegen de klok 2 Тик-так в Каскадном царстве 2
Tik-tak v Kaskadnom tsarstve 2
瀑布国的嘀嗒・运动2
Pùbù guó de dídā yùndòng 2
瀑布國的滴答・運動2
Pùbù guó de dīdā yùndòng 2
11 Good Morning, Captain Toad! おはよう! キノピオ隊長
Ohayō! Kinopio Taichō
NOA: ¡Buenos días, capitán Toad!
NOE: Buenos días, Capitán Toad
NOA: Bien le bonjour, Capitaine Toad!
NOE: Capitaine Toad vous salue !
Guten Morden, Kapitän Toad! Buongiorno, Capitan Toad! Goedemorgen, Toad-baas! Доброе утро, капитан Тоад!
Dobroe utro, kapitan Toad!
早上好!奇诺比奥队长!
Zǎoshang hǎo! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
早安!奇諾比奧隊長
Zǎo'ān! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
12 Dinosaur Nest: Big Cleanup! 大そうじ! 恐竜の巣
Dai Sōji! Kyōryū no Su
Limpieza del nido del dinosaurio NOA: Tanière du T-Rex : Jour de ménage!
NOE: Tanière du T-Rex : jour de ménage !
Aufräumen in der Dinohöhle Pulizie nella tana del dinosauro Grote schoonmaak in het dino-nest Уборка в гнезде динозавра
Uborka v gnezde dinozavra
大扫除!恐龙巢穴
Dàsǎochú! Kǒnglóng cháoxué
大掃除!恐龍巢穴
Dàsǎochú! Kǒnglóng cháoxué
13 Dinosaur Nest: Running Wild! 大あばれ! 恐竜の巣
Dai Abare! Kyōryū no Su
NOA: Corriendo por el nido del dinosaurio
NOE: Limpieza profunda del nido
NOA: Tanière du T-Rex : Remue-ménage!
NOE: Tanière du T-Rex : remue-ménage !
Raserei in der Dinohöhle Dinosauro spaccapietre Op de bodem van het dino-nest Буйство в гнезде динозавра
Buystvo v gnezde dinozavra
闹翻天!恐龙巢穴
Nào fān tiān! Kǒnglóng cháoxué
鬧翻天!恐龍巢穴
Nào fān tiān! Kǒnglóng cháoxué
14 Nice Shot with the Chain Chomp! ワンワン ナイスショット!
Wanwan Naisu Shotto!
NOA: Buen tino con el Chomp cadenas
NOE: Cadenas de Chomp Cadenas
NOA: Boulouf a du visou!
NOE: Chomp donne dans le mille !
Mit dem Kettenhund ins Schwarze! Carambole di Categnacci Chain Chomp-biljart Меткие кусалкины на цепи
Metkie kusalkiny na tsepi
汪汪 好球!
Wāngwāng hǎo qiú!
汪汪 好球!
Wāngwāng hǎo qiú!
15 Very Nice Shot with the Chain Chomp! ワンワン ベリーナイスショット!
Wanwan Berī Naisu Shotto!
NOA: Excelente tino con el Chomp cadenas
NOE: Muy buen golpe de Chomp Cadenas
NOA: Boulouf vise en plein dans le mille!
NOE: Chomp fait un carton !
Volle Punktzahl mit dem Kettenhund! Carambole di Categnacci 2.0 Chain Chomp-carambole Самый меткий кусалкин на цепи!
Samyy metkiy kusalkin na tsepi!
汪汪 超级好球!
Wāngwāng chāojí hǎo qiú!
汪汪 超級好球!
Wāngwāng chāojí hǎo qiú!
16 Past the Chasm Lifts 谷間のリフトを越えて
Tanima no Rifuto o Koete
NOA: Pasando las plataformas del abismo
NOE: Ascensor del abismo
Au bout du gouffre aux ascenseurs Am Kluftaufzug vorbei Ascensori sull'abisso Voorbij de ravijnliften По лифтам над бездной
Po liftam nad bezdnoy
越过山谷中的升降梯
Yuèguò shāngǔ zhōng de shēngjiàng tī
穿過山谷裡的升降梯
Chuānguò shāngǔ zhōng de shēngjiàng tī
17 Hidden Chasm Passage 谷間の かくし通路
Tanima no Kakushi Tsūro
NOA: Pasaje oculto en el abismo
NOE: Camino oculto del abismo
Dans le passage secret du gouffre Versteckte Kluftpassage Passaggio nascosto dell'abisso Verborgen ravijnroute Тайный ход за бездной
Taynyy hod za bezdnoy
山谷中的密道
Shāngǔ zhōng de mì dào
山谷裡的密道
Shāngǔ lǐ de mì dào
18 Secret Path to Fossil Falls ようこそ! ダイナフォー!
Yōkoso! Dainafō!
NOA: Ruta secreta al Salto del Fósil
NOE: Camino secreto al Salto del Fósil
Accès secret : territoire Théropode Geheimpfad zu den Fossilfällen! Portale per le Rapide Fossili Sluiproute naar de Tricera-top Тайный портал: Костяной водопад
Taynyy portal: Kostyanoy vodopad
欢迎来到达伊纳弗!
Huānyíng lái dào Dáyīnàfú!
歡迎來到恐龍瀑!
Zài kǒnglóng pù gòuwù
19 A Tourist in the Cascade Kingdom 滝の国に 来たっすな!
Taki no Kuni ni Kitassu na!
NOA: Turista en el Reino de las Cataratas
NOE: De turismo por el Reino de las Cataratas
Un Zuituzèc au pays de Chutes Ein Urlauber im Kaskadenland Turista nel Regno delle Cascate Een toerist in het Watervalrijk Турист в Каскадном царстве
Turist v Kaskadnom tsarstve
来到瀑布国了砂砂!
Lái dào pùbù guó le shā shā!
來到瀑布國了砂砂!
Lái dào pùbù guó le shā shā!
20 Rolling Rock by the Walls キック! 滝の石コロ
Kikku! Tani no Ishikoro
NOA: Piedra rodante cerca de las cataratas
NOE: Deporte cavernícola en la catarata
Pif-caillou devant la cascade Rollfels am Wasserfall Pietra rotolante vicino alla cascata Steengoed bij de waterval Футбол с камнем у водопада
Futbol s kamnem u vodopada
我踢!瀑布的小石头
Wǒ tī! Pùbù de xiǎo shítou
我踢!瀑布的小石頭
Wǒ tī! Pùbù de xiǎo shítou
21 Peach in the Cascade Kingdom 滝の国で ピーチ姫
Taki no Kuni de Pīchi-hime
Peach en el Reino de las Cataratas Peach au pays des Chutes Peach im Kaskadenland Peach nel Regno delle Cascate Prinses Peach in het Watervalrijk Пич в Каскадном царстве
Pich v Kaskadnom tsarstve
桃花公主在瀑布国
Táohuā gōngzhǔ zài pùbù guó
碧姬公主在瀑布國
Bìjī gōngzhǔ zài pùbù guó
22 Cascade Kingdom Regular Cup 滝の国 レギュラーカップ
Taki no Kuni Regyurā Kappu
NOA: Copa básica de las cataratas
NOE: Copa normal del Reino de las Cataratas
NOA: Pays des Chutes (Classique)
NOE: Pays des Chutes (standard)
Kaskadenland: Standardrennen Corsa standard Watervalrijk: beginnersparkoers Кубок Каскадов
Kubok Kaskadov
瀑布国 正式杯
Pùbù guó zhèngshì bēi
瀑布國 標準杯
Pùbù guó biāozhǔn bēi
23 Caveman Cave-Fan 発見!? 原始人
Hakken!? Genshijin
NOA: Fan de cavernícolas
NOE: Admirador de cavernícolas
Fan de l'homme des cavernes Fan des Steinzeitbewohners Passione per gli uomini preistorici Holbewonerfan Пещерный фанат
Peschernyy fanat
发现原始人!?
Fāxiàn yuánshǐ rén!?
發現!?原始人
Fāxiàn!? Yuánshǐ rén
24 Shopping in Fossil Falls ダイナフォーで お買い物
Dainafō de Okaimono
De compras en Salto del Fósil Affaire en or en territoire Théropode Shopping bei den Fossilfällen Acquisti alle Rapide Fossili Winkelen op de Tricera-top Шопинг над Костяным вопопадом
Shoping nad Kostyanym vodopadom
在达伊纳弗购物
Zài Dáyīnàfú gòuwù
在恐龍瀑購物
Zài kǒnglóng pù gòuwù
25 Sphynx Traveling to the Waterfall 滝を旅する スフィン・クイズ
Taki o Tabisuru Sufin Kuizu
NOA: Kin Triga en la cascada
NOE: Kin Triga en la catarata
Sphynx au pays de Chutes Die Sphynx reist zum Wasserfall L'enigmicia nel Regno delle Cascate Sphynx boven de watervallen Софинкс над водопадами
Sofinks nad vodopadami
环游瀑布的斯芬・奇思
Huán yóu pùbù de Sīfēn Qísī
環遊瀑布的斯芬・奇思
Huán yóu pùbù de Sīfēn Qísī
26 Bottom of the Waterfall Basin 滝つぼに沈んだ宝
Takitsubo ni Shizunda Takara
Al fondo de la base de la catarata Au fond du bassin de la cascade Am Grund des Sees beim Wasserfall Sul fondale del bacino della cascata Op de bodem van de watervalvijver На дне Водопадного озера
Na dne Vodopadnogo ozera
沉眠在瀑布深潭的宝物
Chén mián zài pùbù shēn tán de bǎowù
沉眠在瀑布深潭的寶物
Chén mián zài pùbù shēn tán de bǎowù
27 Just a Hat, Skip, and a Jump 帽子を投げて とび移れ
Boshi o Nagete Tobiutsure
A tiro de sombrero Coups de chapeau et triple saut Sprung mit Hut Sulle piattaforme nuvola Hoed je bij het springen Бросок, прыжок, бросок, прыжок
Brosok, pryzhok, brosok, pryzhok
扔出帽子 跳到上面
Rēng chū màozi tiào dào shàngmiàn
扔出帽子 跳到上面
Rēng chū màozi tiào dào shàngmiàn
28 Treasure Under the Cliff ガケ下で かがやく宝
Gakeshita de Kagayaku Takara
NOA: Tesoro bajo el acantilado
NOE: Tesoro bajo el risco
NOA: Trésor sous la corniche
NOE: Trésor au pied de la falaise
Ein Schatz am Fuße der Klippe Tesoro ai piedi del dirupo Boven de hoedplatformen Сокровище под утесом
Sokrovische pod utyosom
在悬崖下发光的宝物
Zài xuányá xià fāguāng de bǎowù
在懸崖下發光的寶物
Zài xuányá xià fāguāng de bǎowù
29 Next to the Stone Arch 岩のアーチを とび降りて
Iwa no Āchi o Tobiorite
Cerca del arco de piedra À côté de l'arche de pierre Beim Steinbogen Sul lato dell'arco di pietra Naast de stenen brug Прыжок с каменной арки
Pryzhok s kamennoy arki
跳下岩石拱桥
Tiào xià yánshí gǒngqiáo
跳下岩石拱橋
Tiào xià yánshí gǒngqiáo
30 Guarded by a Colossal Fossil 巨大化石に守られて
Kyodai Kaseki ni Mamorarete
Bajo la protección del fósil Sur le colosse fossilisé Bewacht von einem fossilen Koloss Protetta da un fossile immenso Een neus voor fossielen Под охраной древнего черепа
Pod ohranoy drevnego cherepa
受巨大化石保护
Shòu jùdà huàshí bǎohù
受巨大化石保護
Shòu jùdà huàshí bǎohù
31 Under the Old Electrical Pole 古い電柱の中から
Furui Denchū no Naka kara
NOA: Bajo el viejo poste de electricidad
NOE: Bajo el viejo poste de la luz
Le vieux poteau électrique Der alte Strommast Sotto il vecchio palo elettrico Onder de oude elektriciteitspaal Под древним столбом
Pod drevnim stolbom
来自老旧的电线杆里
Láizì lǎo jiù de diànxiàn gǎn lǐ
來自老舊的電線桿裡
Láizì lǎo jiù de diànxiàn gǎn lǐ
32 Under the Ground くずれ岩の下に
Kuzure Iwa no Shita ni
NOA: Bajo tierra
NOE: Bajo el suelo
Enfouie sous le bloc de pierre Unter der Erde Sepolta sotto i blocchi di roccia Prehistorische opgraving Из-под земли
Iz-pod zemli
在崩塌的岩石下
Zài bēngtā de yánshí xià
在崩塌的岩石下
Zài bēngtā de yánshí xià
33 Inside the Busted Fossil くずれた化石の中から
Kuzureta Kaseki no Naka kara
NOA: Dentro del fósil en ruinas
NOE: Dentro del fósil
Dans le fossile brisé Im zerbrochenen Fossil Dentro il fossile In een breekbaar fossiel Внутри древнего камня
Vnutri drevnego kamnya
来自崩塌的化石之中
Láizì bēngtā de huàshí zhī zhōng
來自崩塌的化石之中
Láizì bēngtā de huàshí zhī zhōng
34 Caught Hopping at the Waterfall! 滝で つかまえたピョン!
Taki de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por la catarata
NOE: Saltos en la catarata
NOA: Gambade devant la cascade
NOE: Lapichou devant la cascade
Hoppeldihopp am Wasserfall! Saltellando alle cascate Hup, hup, hebbes bij de waterval! За ушастым под водопадом
Za ushastym pod vodopadom
在瀑布前抓到蹦蹦!
Zài pùbù qián zhuā dào bèng bèng!
在瀑布前抓到蹦蹦!
Zài pùbù qián zhuā dào bèng bèng!
35 Taking Notes: Hurry Upward 上へ急いで 音符集め
Ue e Isoide Onpu Atsume
Notas planas in crescendo Course aux notes vers le sommet Notenjagd: Hopp hopp hinauf! A caccia di note verso l'alto Muzikaal naar de top До-ре-ми: быстрое восхождение
Do-re-mi: bystroe voshozhdenie
急忙往上收集音符
Jímáng wǎng shàng shōují yīnfú
趕緊往上蒐集音符
Gǎnjǐn wǎng shàng sōují yīnfú
36 Cascade Kingdom Master Cup 滝の国 マスターカップ
Taki no Kuni Masutā Kappu
NOA: Copa maestra de las cataratas
NOE: Copa maestra del Reino de las Cataratas
NOA: Pays des Chutes (Maîtres)
NOE: Pays des Chutes (expert)
Kaskadenland: Expertenrennen Corsa master Watervalrijk: profparkoers Суперкубок Каскадов
Superkubok Kaskadov
瀑布国 大师杯
Pùbù guó dàshī bēi
瀑布國 大師杯
Pùbù guó dàshī bēi
37 Across the Mysterious Clouds ふしぎな雲を 乗りついで
Fushigi na Kumo o Noritsuide
NOA: Viajando por las nubes misteriosas
NOE: A bordo de las nubes misteriosas
Au bout des étranges nuages Über die geheimnisvollen Wolken Attraverso le nuvole misteriose Hoedwolkenbaan Поход по чудо-облакам
Pohod po chudo-oblakam
换乘神奇的云
Huàn chéng shénqí de yún
換乘不可思議的雲
Huàn chéng bùkěsīyì de yún
38 Atop a Wall Among the Clouds ふしぎな雲で 壁の上
Fushigi na Kumo de Kabe no Ue
NOA: Sobre el muro entre las nubes
NOE: Muro entre las nubes
Sur un mur aux étranges nuages Auf einer Wand inmitten von Wolken Sul muro fra le nuvole misteriose Boven op de hoedwolkenbaan На верх стены по чудо-облакам
Na verh steny po chudo-oblakam
用神奇的云到墙壁上
Yòng shénqí de yún dào qiángbì shàng
用不可思議的雲到牆壁上
Yòng bùkěsīyì de yún dào qiángbì shàng
39 Across the Gusty Bridges 突風ブリッジを越えて
Toppū Burijji o Koete
NOA: Cruzando los puentes ventosos
NOE: Puentes a ráfagas
Au bout du pont aux bourrasques Über die stürmische Brücke Attraversamento dei ponti ventosi Over de blaasbrug По мосту Ветров
Po mostu Vetrov
越过阵风桥
Yuèguò zhènfēng qiáo
越過陣風橋
Yuèguò zhènfēng qiáo
40 Flying Far Away from Gusty Bridges とんでけ 突風ブリッジ
Tondeke Toppū Burijji
NOA: Volando por los puentes ventosos
NOE: A volar en los puentes a ráfagas
Porté par les bourrasques Flug weg von der stürmischen Brücke Folate amiche ai ponti ventosi Weggeblazen op de blaasbrug В стороне от моста Ветров
V storone ot mosta Vetrov
飞吧 阵风桥
Fēi ba zhènfēng qiáo
飛吧 陣風橋
Fēi ba zhènfēng qiáo

Sand Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Atop the Highest Tower アッチーニャ遺跡の塔の上
Acchīnya Iseki no Tō no Ue
Sobre la torre más alta Au sommet de la tour des ruines Oben auf dem Ruinenturm In cima alla torre De hoogste toren На высокой башне
Na vysokoy bashne
阿炽尼亚遗迹之塔上
Āchìníyǎ yíjì zhī tǎ shàng
阿熾尼亞遺跡之塔上
Āchìníyǎ yíjì zhī tǎ shàng
2 Moon Shards in the Sand 集めて! 砂のムーンチップ
Atsumete! Suna no Mūn Chippu
Esquirlas de energiluna en la arena Éclats de lune dans les dunes Mondstücke im Sand Spicchi di luna tra la sabbia Maanstukjes in het zand Лунные осколки в песках
Lunnye oskolki v peskakh
收集! 沙之月亮碎片
Shōují! Shā zhī yuèliàng suìpiàn
蒐集吧! 沙之月亮碎片
Sōují ba! Shā zhī yuèliàng suìpiàn
3 Showdown on the Inverted Pyramid さかさピラミッドの対決
Sakasa Piramiddo no Taiketsu
NOA: Trifulca en la pirámide invertida
NOE: Enfrentamiento en la pirámide
NOA: Affrontement à la pyramide inverzée
NOE: Baroud dans la pyramide inverzée
Kopfstand-Pyramide: Showdown La prova della Piramide Capovolta Paniek op de piramide Бой на Обратной пирамиде
Boy na Obratnoy piramide
倒金字塔的对决
Dào jīnzìtǎ de duìjué
倒金字塔的對決
Dào jīnzìtǎ de duìjué
4 The Hole in the Desert 砂漠にあいた 大きな穴
Sabaku ni Aita Ōkina Ana
NOA: El hueco en el desierto
NOE: El enorme agujero del desierto
Un trou dans le désert Das Loch in der Wüste Nella voragine del deserto Het gat in de woestijn Яма в пустыне
Yama v pustyne
出现在沙漠里的大洞
Chūxiàn zài shāmò lǐ de dà dòng
出現在沙漠裡的大洞
Chūxiàn zài shāmò lǐ de dà dòng
5 Overlooking the Desert Town 砂の町を 見はらして
Suna no Machi o Miharashite
NOA: Panorama del pueblo
NOE: Buenas vistas del pueblo
NOA: Vue sur la ville des sables
NOE: En surplomb de la ville des sables
Blick über die Wüstensiedlung Belvedere di Tostalandia Uitzicht op het woestijnstadje Над пустынным городом
Nad pustynnym gorodom
远眺沙之城镇
Yuǎn tiào shā zhī chéngzhèn
遠眺沙之城鎮
Yuǎn tiào shā zhī chéngzhèn
6 Alcove in the Ruins 遺跡の空洞
Iseki no Kūdō
Nicho en las ruinas Dans une cavité des ruines Nische in den Ruinen Nicchia tra le rovine Een geheime ruimte in de ruïne Ниша в руинах
Nisha v ruinakh
遗迹里的空洞
Yíjī lǐ de kōngdòng
遺跡裡的空洞
Yíjī lǐ de kōngdòng
7 On the Leaning Pillar かたむいた石柱の上
Katamuita Sekichū no Ue
En la columna inclinada Sur le pilier penché Auf der schiefen Säule In cima al pilastro pendente Op de scheve pilaar На наклонной колонне
Na naklonnoy kolonne
倾斜的石柱上
Qīngxié de shízhù shàng
傾斜的石柱上
Qīngxié de shízhù shàng
8 Hidden Room in the Flowing Sands 流砂の かくし部屋
Ryūsa no Kakushibeya
NOA: Cámara oculta en el caudal de arena
NOE: Cámara oculta en arenas movedizas
Dans le secret des sables mouvants Das Zimmer im Treibsand Stanza nascosta fra le sabbie mobili Een geheime ruimte in het drijfzand Тайник в зыбучих песках
Taynik v zybuchikh peskakh
流砂里的密室
Liúshā lǐ de mìshì
流沙裡的密室
Liúshā lǐ de mìshì
9 Secret of the Mural 壁画に かくされたヒミツ
Hekiga Kakusareta Himitsu
NOA: El secreto del mural
NOE: Secreto del mural
Le secret de la fresque Das Geheimnis des Wandgemäldes Il segreto del murale Het geheim van de muurschildering Тайник в настенном рисунке
Taynik v nastennom risunke
藏在壁画里的秘密
Cáng zài bìhuà lǐ de mìmì
藏在壁畫裡的秘密
Cáng zài bìhuà lǐ de mìmì
10 Secret of the Inverted Mural さかさ壁画のヒミツ
Sakasa Hekiga no Himitsu
El secreto del mural invertido NOA: Secret de la muraille inversée
NOE: Dans le secret de la muraille inversée
Mysteriöse Kopfstand-Wandmalerei Segreto del murale capovolto Het geheim van de omgekeerde muur Тайна перевернутой фрески
Tayna perevyornutoy freski
颠倒壁画的秘密
Diāndǎo bìhuà de mìmì
顛倒壁畫的秘密
Diāndǎo bìhuà de mìmì
11 On Top of the Stone Archway 門の上で かがやく宝
Mon no Ue de Kagayaku Takara
Encima del arco de piedra Sur la grande arche Oben auf dem Steinbogen In cima al grande arco Boven op de poort Сокровище на каменных вратах
Sokrovische na kamennykh vratakh
门上闪耀的宝物
Mén shàng shǎnyào de bǎowù
門上閃耀的寶物
Mén shàng shǎnyào de bǎowù
12 From a Crate in the Ruins とび出た! 砂の木箱から
Tobideta! Suna no Kibako kara
NOA: Dentro de una caja de madera
NOE: Oculta en una caja de madera
Cachée dans une caisse des ruines Aus einer Kiste in den Ruinen Da una cassa fra le rovine Verborgen in een kist Из ящика на руинах
Iz yaschika na ruinakh
飞出来了!来自沙之木箱里
Fēi chūlái le! Láizì shā zhī mù xiāng lǐ
飛出來了!來自沙之木箱
Fēi chūlái le! Láizì shā zhī mù xiāng lǐ
13 On the Lone Pillar 一本柱に とび乗って
Ippon Hashira ni Tobinotte
En la columna solitaria NOA: Sur le pilier solitaire
NOE: Vol plané jusqu'au pilier
Auf der einsamen Säule In cima al pilastro solitario Op de eenzame pilaar На одинокой колонне
Na odinokoy kolonne
跳到柱子上
Tiào dào zhùzi shàng
跳到柱子上
Tiào dào zhùzi shàng
14 On the Statue's Tail ライドン石像の しっぽ
Raidon Sekizō no Shippo
NOA: En la cola de la estatua
NOE: En la cola del Jaxi
La queue du jaxi Auf der Statue Sulla coda della statua Op de staart van het standbeeld На хвосте у статуи
Na khvoste u statui
莱德石像的尾巴
Láidé shíxiàng de wěibā
萊德石像的尾巴
Láidé shíxiàng de wěibā
15 Hang Your Hat on the Fountain 噴水に ひっかけて
Funsui ni Hikkakete
NOA: Cuelga el sombrero en la fuente
NOE: Fuente perchero
En chapeautant la fontaine Häng den Hut an den Brunnen Fontana portacappelli In de hoed van de fontein Шляпа на фонтане
Shlyapa na fontane
挂在喷水池上
Guà zài pēnshuǐchí shàng
掛在噴水池上
Guà zài pēnshuǐchí shàng
16 Where the Birds Gather 小鳥たちの会議
Kotori-tachi no Kaigi
La reunión aviar NOA: Rassemblement des gazouillis
NOE: Là où gazouillent les oiseaux
Vogeltreffpunkt Ritrovo degli uccelli Vogelvergadering Птичий слет
Ptichiy slyot
一群小鸟的会议
Yīqún xiǎoniǎo de huìyì
一群小鳥的會議
Yīqún xiǎoniǎo de huìyì
17 Top of a Dune まるい砂丘の てっぺん
Marui Sakyū no Teppen
La cresta de la duna Au sommet d'une dune Dünenspitze In cima a una duna Op een zandheuvel Вершина бархана
Vershina barkhana
圆沙丘的顶端
Yuán shāqiū de dǐngduān
圓沙丘的頂端
Yuán shāqiū de dǐngduān
18 Lost in the Luggage タクシーの荷物から
Takushī no Nimotsu kara
NOA: En el equipaje
NOE: Equipaje del taxi
Tombée du taxi Vom Taxi gefallen Caduta dal bagagliaio del taxi Van een taxi gevallen Находка в багаже
Nakhodka v bagazhe
来自出租车的行李
Láizì chūzū chē de xínglǐ
來自計程車的行李
Láizì jìchéngchē de xínglǐ
19 Bullet Bill Breakthrough キラーで 体あたり
Kirā de Karada Atari
NOA: Avanzando con Bill bala
NOE: Demoliciones Bill Bala
Une percée en Bill Balle Kugelwilli-Durchbruch Nella breccia con Pallottolo Bill Bullet Bills grote doorbraak Билл-пуля атакует!
Bill-pulya atakuet!
用弹头杀手撞击!
Yòng Dàntóu Shāshǒu zhuàngjí!
用炮彈刺客撞擊!
Yòng Pàodàn Cìkè zhuàngjí!
20 Inside a Block is a Hard Place かたいブロックの中
Katai Burokku no Naka
NOA: Sorpresa dentro del bloque
NOE: Lo que importa está en el interior
À l'intérieur d'un bloc de roc Im Inneren eines Blocks Sorpresa nel blocco In een stenen blok Внутри древнего блока
Vnutri drevnego bloka
坚硬的砖块里
Jiānyìng de zhuān kuài lǐ
堅硬的磚塊裡
Jiānyìng de zhuān kuài lǐ
21 Bird Traveling the Desert 砂漠の渡り鳥
Sabaku no Wataridori
NOA: Ave errante en el desierto
NOE: Ave errante del desierto
NOA: Volatile errant dans le désert
NOE: Volatile en vadrouille dans le désert
Flatterhaft in der Wüste Uccello errante del deserto Vogels spotten in de woestijn Птица над пустыней
Ptitsa nad pustyney
沙漠的候鸟
Shāmò de hòuniǎo
沙漠的候鳥
Shāmò de hòuniǎo
22 Bird Traveling the Wastes 荒野の渡り鳥
Kōya no Wataridori
NOA: Ave errante en el pantano venenoso
NOE: Ave errante de los eriales
NOA: Volatile errant au-dessus du marais
NOE: Volatile en vadrouille sur le marais
Flatterhaft in der Ödnis Uccello errante della palude tossica Vogels spotten bij de gifpoel Птица над болотом
Ptitsa nad bolotom
荒野的候鸟
Huāngyě de hòuniǎo
荒野的候鳥
Huāngyě de hòuniǎo
23 The Lurker Under the Stone 石畳を うごめくモノ
Ishidatami o Ugomeku Mono
NOA: Acechando bajo la roca
NOE: Hasta debajo de las piedras
NOA: Dissimulée sous les pavés
NOE: Cache-cache sous les pavés
Da lauert etwas under dem Stein Strani movimenti sotto la pietra Verstoppertje onder de stenen Подпольный ползун
Podpol'nyi polzun
在石板下蠢动之物
Zài shíbǎn xià chǔndòng zhī wù
在石板下蠢動之物
Zài shíbǎn xià chǔndòng zhī wù
24 The Treasure of Jaxi Ruins ライドン遺跡の宝箱
Raidon Iseki no Takarabako
NOA: Tesoro en la ruinas de jaxi
NOE: Tesoro en las ruinas de los Jaxi
Dans le coffre des ruines jaxi Der Schatz der Miauxi-Ruinen Tesoro sulle rovine dei Ruggitaxi De schat van de jaxi-ruïne Сокровище на башне Рыкаруса
Sokrovische na bashne Rykarusa
莱德遗迹的宝箱
Láidé yíjī de bǎoxiāng
萊德遺跡的藏寶箱
Láidé yíjī de cáng bǎoxiāng
25 Desert Gardening: Plaza Seed 咲いた! 広場の種
Saita! Hiroba no Tane
NOA: Jardinería desértica en la plaza
NOE: Jardinería desértica (Plaza)
NOA: La graine de la place a fleuri!
NOE: La graine da la place a fleuri !
Wüstenflora - Samen auf dem Platz Giardinaggio nel deserto - Piazza Woestijntuinieren: pleinzaadje Цветы: семя на площади
Tsvety: semya na ploschadi
开花了!广场的种子
Kāihuā le! Guǎngchǎng de zhǒngzǐ
開花了!廣場的種子
Kāihuā le! Guǎngchǎng de zhǒngzǐ
26 Desert Gardening: Ruins Seed 咲いた! アッチーニャ遺跡の種
Saita! Acchīnya Iseki no Tane
NOA: Jardinería desértica en las ruinas
NOE: Jardinería desértica (Ruinas)
NOA: La graine des ruines a fleuri!
NOE: La graine des ruines a fleuri !
Wüstenflora - Samen in der Ruine Giardinaggio nel deserto - Rovine Woestijntuinieren: ruïnezaadje Цветы: семя в руинах
Tsvety: semya v ruinakh
开花了!阿炽尼亚遗迹的种子
Kāihuā le! Āchìníyǎ yíjī de zhǒngzǐ
開花了!阿熾尼亞遺跡的種子
Kāihuā le! Āchìníyǎ yíjī de zhǒngzǐ
27 Desert Gardening: Seed on the Cliff 咲いた! ガケ下の種
Saita! Gakeshita no Tane
NOA: Jardinería desértica en el acantilado
NOE: Jardinería desértica (Abismo)
NOA: La graine de la falaise a fleuri!
NOE: La graine de la falaise a fleuri !
Wüstenflora - Samen auf der Klippe Giardinaggio nel deserto - Dirupo Woestijntuinieren: klifzaadje Цветы: семя под обрывом
Tsvety: semya pod obryvom
开花了!悬崖下的种子
Kāihuā le! Xuányá xià de zhǒngzǐ
開花了!懸崖下的種子
Kāihuā le! Xuányá xià de zhǒngzǐ
28 Sand Kingdom Timer Challenge 1 砂の国で チクタク・アスレチック1
Suna no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
NOA: Carrera Tic-Toc del desierto I
NOE: Contrarreloj 1 del Reino de las Arenas
Pays des Sables : athlétic-tac 1 Wüstenland: Ticktack-Turnier 1 Atletic-tac 1 Woestijnrijk: race tegen de klok 1 Тик-так в Песчаном царстве 1
Tik-tak v Peschanom tsarstve
沙之国的嘀嗒・运动1
Shā zhī guó de dídā yùndòng 1
沙之國的滴答・運動1
Shā zhī guó de dīdā yùndòng 1
29 Sand Kingdom Timer Challenge 2 砂の国で チクタク・アスレチック2
Suna no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
NOA: Carrera Tic-Toc del desierto II
NOE: Contrarreloj 2 del Reino de las Arenas
Pays des Sables : athlétic-tac 2 Wüstenland: Ticktack-Turnier 2 Atletic-tac 2 Woestijnrijk: race tegen de klok 2 Тик-так в Песчаном царстве 2
Tik-tak v Peschanom tsarstve 2
沙之国的嘀嗒・运动2
Shā zhī guó de dídā yùndòng 2
沙之國的滴答・運動2
Shā zhī guó de dīdā yùndòng 2
30 Sand Kingdom Timer Challenge 3 砂の国で チクタク・アスレチック3
Suna no Kuni de Chikutaku Asurechikku 3
NOA: Carrera Tic-Toc del desierto III
NOE: Contrarreloj 3 del Reino de las Arenas
Pays des Sables : athlétic-tac 3 Wüstenland: Ticktack-Turnier 3 Atletic-tac 3 Woestijnrijk: race tegen de klok 3 Тик-так в Песчаном царстве 3
Tik-tak v Peschanom tsarstve 2
沙之国的嘀嗒・运动3
Shā zhī guó de dídā yùndòng 3
沙之國的滴答・運動3
Shā zhī guó de dīdā yùndòng 3
31 Found in the Sand! Good Dog! 砂で 見つけたワン!
Suna de Mitsuketa Wan!
NOA: ¡En la arena! ¡Bien hecho, perrito!
NOE: Rastreo perruno en el desierto
NOA: Trouvée par toutou dans le sable!
NOE: Trouvée par toutou dans le sable !
Im Sand gefunden! Guter Hund! Sepolta nella sabbia! Bau! Opgegraven in het zand! Woef! Хороший песик: находка в пустыне
Khoroshiy pyosik: nakhodka v pustyne
在沙漠找到了汪!
Zài shāmò zhǎodào le wāng!
在沙漠找到汪!
Zài shāmò zhǎodào wāng!
32 Taking Notes: Jump on the Palm ヤシの木ジャンプで 音符集め
Yashi no Ki Janpu de Onpu Atsume
Notas en las palmeras Course aux notes sur les palmiers Notenjagd: Bring dich auf die Palme! A caccia di note in cima alla palme Muzikall op de palmbomen До-ре-ми: прыжки по пальмам
Do-re-mi: pryzhki po pal'mam
利用椰子树跳跃收集音符
Lìyòng yēzi shù tiàoyuè shōují yīnfú
椰子樹上跳躍蒐集音符
Yēzi shù shàng tiàoyuè sōují yīnfú
33 Herding Sheep in the Dunes 砂丘で ヒツジ集め
Sachū de Hitsuji Atsume
NOA: Pastoreo de borregos en el desierto
NOE: Pastor en las dunas
Un berger dans les dunes Schafehüten in den Dünen Caccia alle pecore fra le dune Herder in de duinen За овцами по дюнам
Za ovtsami po dyunam
在沙丘赶绵羊
Zài shāqiū gǎn miányáng
在沙丘趕綿羊
Zài shāqiū gǎn miányáng
34 Fishing in the Oasis オアシスで フィッシング!
Oashisu de Fisshingu!
De pesca en el oasis Partie de pêche dans l'oasis Angeln in der Oase A pesca nell'oasi Vissen in de oase Рыбалка в оазисе
Rybalka v oazise
在绿洲钓鱼!
Zài lǜzhōu diàoyú!
在綠洲釣魚!
Zài lǜzhōu diàoyú!
35 Love in the Heart of the Desert 砂漠のガールフレンド
Sabaku no Gārufurendo
Romance en el corazón del desierto L'amour au cœur du désert Romanze im Wüsteninneren Amore nel cuore del deserto Stapelverliefd in de ruïne Красотка в сердце пустыни
Krasotka v serdtse pustyni
沙漠的女朋友
Shāmò de nǚ péngyǒu
沙漠的女朋友
Shāmò de nǚ péngyǒu
36 Among the Five Cactuses サボテン5本の真ん中に
Saboten Gohon no Mannaka ni
NOA: En medio de los cinco cactus
NOE: Entre los cinco cactus
Au milieu des cinq cactus Der dritte der fünf Kaktusse Tra i cinque cactus De middelste van vijf cactussen Средний из пяти кактусов
Sredniy iz pyati kaktusov
在5棵仙人掌的正中央
Zài wǔ kē xiānrénzhǎng de zhèng zhōngyāng
在5棵仙人掌的正中央
Zài wǔ kē xiānrénzhǎng de zhèng zhōngyāng
37 You're Quite a Catch, Captain Toad! 釣れた! キノピオ隊長
Tsureta! Kinopio Taichō
NOA: ¡Eres un gran botín, capitán Toad!
NOE: ¡Has picado, Capitán Toad!
NOA: Capitaine Toad, une bien jolie prise!
NOE: Capitaine Toad, une bien jolie prise !
Kapitän Toad, ein guter Fang Hai abboccato, Capitan Toad! Beet, Toad-baas! Капитан Тоад?! Вот это улов!
Kapitan Toad?! Vot eto ulov!
钓到了!奇诺比奥队长!
Diào dào le! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
釣到了!奇諾比奧隊長
Diào dào le! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
38 Jaxi Reunion! 再会! ライドン・バス
Saikai! Raidon Basu
NOA: Rencuentro con el jaxi
NOE: Rencuentro con Jaxi
Retrouvailles des frères jaxis Wiedersehen mit Miauxi! Rincontro con Ruggitaxi! Jaxi-standplaats Встреча Рыкарусов
Vstrecha Rykarusov
重逢!莱德・巴士
Chóngféng! Láidé Bāshì
重逢!萊德・巴士
Chóngféng! Láidé Bāshì
39 Welcome Back, Jaxi! おかえり! ライドン・バス
Okaeri! Raidon Basu
NOA: ¡Qué gusto tenerte de vuelta, jaxi!
NOE: Hola del nuevo, Jaxi
NOA: Jaxi est de retour!
NOE: Jaxi est de retour !
Willkommen zurück, Miauxi! Il ritorno del Ruggitaxi Jaxi-centrale Возвращение Рыкаруса
Vozvraschenie Rykarusa
欢迎回来!莱德・巴士
Huānyíng huílái! Láidé Bāshì
歡迎回來!萊德・巴士
Huānyíng huílái! Láidé Bāshì
40 Wandering Cactus サボテンだって歩きたい!
Saboten Datte Arukitai!
El cactus errante NOA: Un cactus errant
NOE: La marche du cactus
Wandernder Kaktus Cactus nomade Zwervende cactus Бродячий кактус
Brodyachiy kaktus
就算是仙人掌也想走路!
Jiùsuàn shì xiānrénzhǎng yě xiǎng zǒulù!
就算是仙人掌也想走路!
Jiùsuàn shì xiānrénzhǎng yě xiǎng zǒulù!
41 Sand Quiz: Wonderful! お見事! 砂のクイズ大正解
Omigoto! Suna no Kuizu Daiseikai
NOA: Test de las arenas superado
NOE: Acertijos del desierto superados
NOA: Quiz des sables : Excellent!
NOE: Tout juste au quiz des sables !
Sand-Quiz: Sehr gut! Quiz delle Sabbie: superato! Woestijnquiz: een goed antwoord! Викторина Песчаного царства
Viktorina Peschanogo tsarstva
干得漂亮!答对沙之谜题
Gàn dé piàoliang! Dáduì shā zhī mí tí
做得漂亮!答對沙之謎題
Zuò dé piàoliang! Dáduì shā zhī mí tí
42 Shopping in Tostarena アッチーニャで お買い物
Acchīnya de Okaimono
De compras en Soltitlán NOA: Magasinage à Ifézèc
NOE: Affaire en or à Ifézèc
Einkaufsbummel in der Brutzelebene Acquisti a Tostalandia Winkelen in Zonnesteekstad Шопинг в Тостарене
Shoping v Tostarene
在阿炽尼亚购物
Zài Āchìníyǎ gòuwù
在阿熾尼亞購物
Zài Āchìníyǎ gòuwù
43 Employees Only お店の中まで おじゃまします
Omise no Naka made Ojamashimasu
NOA: Exclusivo para empleados
NOE: Reservada para empleados
Derrière le comptoir Nur für Angestellte Riservato al personale Alleen voor werknemers Посторонним вход воспрещен
Postoronnim vkhod vospreschyon
到店里面去叨扰
Dào diàn lǐmiàn qù dāorǎo
到店裡面去叨擾
Dào diàn lǐmiàn qù dāorǎo
44 Sand Kingdom Slots 砂の国で スロットやろっと
Suna no Kuni de Surotto Yarotto
NOA: Maquinitas del Reino de las Arenas
NOE: Juego del sombrero en el desierto
Jeu du chapeau au pays des Sables Jackpot im Wüstenland Gioco del cappello Woestijnrijkdom Слоты в Песчаном царстве
Sloty v Peschanom tsarstve
在沙之国玩了转转机
Zài shā zhī guó wán le zhuǎn zhuǎn jī
在沙之國玩了轉轉機
Zài shā zhī guó wán le zhuǎn zhuǎn jī
45 Walking the Desert! 砂漠で ウォーキング!
Sabaku de Wōkingu!
NOA: Recorriendo el desierto
NOE: Paseo por el desierto
NOA: Promenade dans les dunes
NOE: Randonnée dans les dunes
Zu Fuß in der Wüste Marcia nel deserto Woestijnwandeling Ходьба в пустыне
Khod'ba v pustyne
在沙漠里健走!
Zài shāmò lǐ jiàn zǒu!
在沙漠裡健走!
Zài shāmò lǐ jiàn zǒu!
46 Hidden Room in the Inverted Pyramid さかさピラミッドの かくし部屋
Sakasa Piramiddo no Kakushibeya
NOA: Cuarto oculto en la pirámide invertida
NOE: Cuarto oculto en la Pirámide Invertida
Salle secrète de la pyramide inverzée Geheimraum der Kopfstand-Pyramide Piramide Capovolta: stanza nascosta De schat in de omgekeerde piramide Тайник в Обратной пирамиде
Taynik v Obratnoy piramide
倒金字塔的密室
Dào jīnzìtǎ de mìshì
倒金字塔的密室
Dào jīnzìtǎ de mìshì
47 Underground Treasure Chest 地下神殿の宝箱
Chika Shinden no Takarabako
Cofre del tesoro bajo tierra Dans le coffre du temple souterrain Schatztruhe im Untergrund Forziere sotterraneo De schat in de ondergrondse tempel Сундук в подземном храме
Sunduk v podzemnom khrame
地下神殿的宝箱
Dìxià shéndiàn de bǎoxiāng
地下神殿的藏寶箱
Dìxià shéndiàn de cáng bǎoxiāng
48 Goomba Tower Assembly 参上! タワークリボー
Sanjō! Tawā Kuribō
NOA: Goombas en la torre
NOE: Formación especial de Torre Goomba
NOA: La grande tour Goomba
NOE: Là où culmine la tour Goomba
An der Spitze des Gumbaturms Formazione speciale di Torre Goomba Goomba-toren in de piramide Возведение башни из гумб
Vozvedenie bashni iz gumb
叠塔栗子小子登场!
Dié tǎ Lìzǐ Xiǎozi dēngchǎng!
登場!疊塔栗寶寶
Dēngchǎng! Dié tǎ Lì Bǎobǎo
49 Under the Mummy's Curse ミイラの お守り
Miira no Omamori
La maldición de la momia NOA: La malédiction de la momie
NOE: Le porte-bonheur de la momie
Der Fluch der Mumie La maledizione della mummia De vloek van de mummie Проклятие мумии
Proklyatie mumii
木乃伊的护身符
Mùnǎiyī de hùshēnfú
木乃伊的護身符
Mùnǎiyī de hùshēnfú
50 Ice Cave Treasure 氷の洞くつの宝
Kōri no Dōkutsu no Takara
Tesoro de la Cueva de Hielo Trésor de la grotte de glace Schatz der Eishöhle Il tesoro della Grotta Granita De schat van de ijsgrot Сокровище Ледяной пещеры
Sokrovische Ledyanoy peschery
冰洞窟的宝物
Bīng dòngkū de bǎowù
冰洞窟的寶物
Bīng dòngkū de bǎowù
51 Sphynx's Treasure Vault スフィン・クイズの宝物庫
Sufin Kuizu no Hōmotsuko
NOA: Sala del tesoro de Kin Triga
NOE: Cámara del tesoro de Kin Triga
NOA: Chambre forte du Sphynx
NOE: Salle au trésor du Sphynx
Die Schatzkammer der Sphynx Sala del tesoro dell'enigmicia De schatkamer van Sphynx Сокровищница Софинкса
Sokrovischnitsa Sofinksa
斯芬・奇思的宝库
Sīfēn Qísī de bǎokù
斯芬・奇思的寶庫
Sīfēn Qísī de bǎokù
52 A Rumble from the Sandy Floor ブルブル!砂の ふるえる床
Buruburu! Suna no Furueru Yuka
NOA: Vibración en la arena
NOE: Temblores del desierto
Quand vibre le sol du désert Gerumpel im versteckten Raum Tremori nel deserto Trillingen onder de tegels Дрожь плиток
Drozh' plitok
瑟瑟抖动!震动的沙之地板
Sèsè dǒudòng! Zhèndòng de shā zhī dìbǎn
抖抖抖!沙漠的震動地板
Dǒu dǒu dǒu! Shāmò de zhèndòng dìbǎn
53 Dancing with New Friends ノリノリ おどりまショー!
Norinori Odorimashō!
NOA: Baile de los amigos
NOE: Sombrero con salero
En dansant avec de nouveaux amis Tanzen mit neuen Freunden Ballando in compagnia di nuovi amici Zonnesteekdans Танцы с новыми друзьями
Tantsy s novymi druz'yami
兴致勃勃 一起跳舞吧!
Xìngzhì bóbó yīqǐ tiàowǔ ba!
興致高昂 一起跳舞吧!
Xìngzhì gāo'áng yīqǐ tiàowǔ ba!
54 The Invisible Maze とうめいラビリンスを たどって
Tōmei Rabirinsu o Tadotte
El laberinto invisible NOA: Le parcours invisible
NOE: Au bout du chemin invisible
Das unsichtbare Labyrinth Il labirinto invisibile Het onzichtbare doolhof Невидимый лабиринт
Nevidimyi labirint
探索透明迷宫
Tànsuǒ tòumíng mígōng
探索透明迷宮
Tànsuǒ tòumíng mígōng
55 Skull Sign in the Transparent Maze とうめいラビリンスの ドクロ看板
Tōmei Rabirinsu no Dokuro Kanban
NOA: Advertencia en el laberinto invisible
NOE: Calavera en el laberinto transparente
Tête de mort du chemin invisible Totenkopf im unsichtbare Labyrinth Un teschio nel laberinto invisibile Doodskop in het onzichtbare doolhof Табличка невидимого лабиринта
Tablichka nevidimogo labirinta
透明迷宫的骷髅告示板
Tòumíng mígōng de kūlóu gàoshì bǎn
透明迷宮的骷髏告示板
Tòumíng mígōng de kūlóu gàoshì bǎn
56 The Bullet Bill Maze: Break Through キラー迷路を突破!
Kirā Meiro o Toppa!
NOA: Laberinto de Bill bala
NOE: El laberinto de Bill Bala
Au bout du dédale des Bill Balles Mitten durch das Kugelwilli-Labyrinth Il labirinto di Pallottolo Bill De Bullet Bill-hindernisbaan Полет по лабиринту Биллов-пуль
Polyot po labirintu Billov-pul'
突破弹头杀手迷宫!
Túpò Dàntóu Shāshǒu mígōng!
突破炮彈刺客迷宮!
Túpò Pàodàn Cìkè mígōng!
57 The Bullet Bill Maze: Side Path キラー迷路の わき道
Kirā Meiro no Wakimichi
NOA: Desviación en el laberinto de Bill bala
NOE: Un Bill Bala despistado
Au détour du dédale des Bill Balles Un das Kugelwilli-Labyrinth herum Un Pallottolo Bill confuso nel dedalo De omweg van Bullet Bill Закуток в лабиринте Биллов-пуль
Zakutok v labirinte Billov-pul'
弹头杀手迷宫的岔道
Dàntóu Shāshǒu mígōng de chàdào
炮彈刺客迷宮的岔路
Pàodàn Cìkè mígōng de chàlù
58 Jaxi Driver ライドン・ドライブ!
Raidon Doraibu!
NOA: Carrera en jaxi
NOE: Solo en Jaxi llegarás a tiempo
NOA: Tour de jaxi
NOE: Course à dos de jaxi
Ein Ausflug mit dem Miauxi In groppa al Ruggitaxi Jaxichauffeur Водитель Рыкаруса
Voditel' Rykarusa
莱德・兜风!
Láidé dōufēng!
萊德・兜風!
Láidé dōufēng!
59 Jaxi Stunt Driving ライドン・ターン!
Raidon Tān!
NOA: Jaxi acrobático
NOE: Carreras de riesgo en Jaxi
NOA: Cascades en jaxi
NOE: Embardées à dos de jaxi
Querfeldein mit dem Miauxi A caccia di note con Ruggitaxi Jaxistuntman Укротитель Рыкаруса
Ukrotitel' Rykarusa
莱德・回程!
Láidé huíchéng!
萊德・回程!
Láidé huíchéng!
60 Strange Neighborhood ローリングハウスを 越えて
Rōringu Hausu o Koete
NOA: Un vecindario peculiar
NOE: Un barrio extraño
NOA: Un quartier particulier
NOE: Sens dessus dessous
Eine ungewöhnliche Gegend Quartiere insolito Een vreemde buurt Странный квартал
Strannyi kvartal
越过转转屋
Yuèguò zhuǎn zhuǎn wū
越過轉轉屋
Yuèguò zhuǎn zhuǎn wū
61 Above a Strange Neighborhood ローリングハウスを 見下ろして
Rōringu Hausu o Mioroshite
NOA: Sobre el vecindario peculiar
NOE: Sobre el extraño barrio
NOA: Au-dessus d'un quartier particulier
NOE: Sens dessus dessous par le haut
Über der ungewöhnliche Gegend Sopra un quartiere insolito Boven een vreemde buurt Над странным кварталом
Nad strannym kvartalom
俯视转转屋
Fǔshì zhuǎn zhuǎn wū
俯視轉轉屋
Fǔshì zhuǎn zhuǎn wū
62 Secret Path to Tostarena! ようこそ! アッチーニャ!
Yōkoso! Acchīnya!
NOA: Ruta secreta a Soltitlán
NOE: Camino secreto a Soltitlán
Accès secret : Ifézèc Geheimpfad zur Brutzelebene! Portale per Tostalandia Sluiproute naar Zonnesteekstad Тайный портал в Тостарену!
Taynyi portal v Tostarenu!
欢迎来到阿炽尼亚!
Huānyíng lái dào Āchìníyǎ!
歡迎來到阿熾尼亞!
Huānyíng lái dào Āchìníyǎ!
63 Found with Sand Kingdom Art 砂の国で見つけた お宝写真
Suna no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Pista artística del Reino de las Arenas Avec l'indice du pays des Sables Mit Wüstenland-Kunst gefunden Con la foto indizio del Regno delle Sabbie Kunstschat uit het Woestijnrijk По картинке в Песчаном царстве
Po kartinke v Peschanom tsarstve
在沙之国看到的照片里的宝物
Zài shā zhī guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在沙之國看到的相片寶物
Zhǎodào zài shā zhī guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
64 Jammin' in the Sand Kingdom 砂の国で ナイスミュージック
Suna no Kuni de Naisu Myūjikku
Música en el Reino de las Arenas NOA: Un air pour le pays des Sables
NOE: Un bon son au pays des Sables
Jamsession im Wüstenland Buona musica nel Regno delle Sabbie Muziekfan in het Woestijnrijk Музыка в Песчаном царстве
Muzyka v Peschanom tsarstve
在沙之国的美妙音乐
Zài shā zhī guó de měimiào yīnyuè
沙之國的美妙音樂
Shā zhī guó de měimiào yīnyuè
65 Hat-and-Seek: In the Sand 砂の帽子で かくれんぼ
Suna no Bōshi de Kakurenbo
NOA: Escondidillas en el desierto
NOE: Escondite en el desierto
Cache-chapeau dans les sables Hut-Versteckspiel in den Dünen Nascondino tubalese fra la sabbie Vakantievrienden in de woestijn Шляпные прятки: сомбреро
Shlyapnye pryatki: sombrero
沙之帽子捉迷藏
Shā zhī màozi zhuōmícáng
沙之帽子捉迷藏
Shā zhī màozi zhuōmícáng
66 Sand Kingdom Regular Cup 砂の国 レギュラーカップ
Suna no Kuni Regyurā Kappu
NOA: Copa básica del desierto
NOE: Copa normal del Reino de las Arenas
NOA: Pays des Sables (Classique)
NOE: Pays des Sables (standard)
Wüstenland: Standardrennen Corsa standard Woestijnrijk: Beginnersparkoers Кубок Пустыни
Kubok Pustyni
沙之国 正式杯
Shā zhī guó zhèngshì bēi
沙之國 標準杯
Shā zhī guó biāozhǔn bēi
67 Binding Band Returned かえってきた 結婚指輪
Kaettekita Kekkon Yubiwa
El regreso del anillo de unión La bague d'union retrouvée Der Ring der Einheit ist zurück L'anello dell'unione ritrovato De terugkeer van de schatring Возвращение кольца
Vozvraschenie kol'tsa
失而复得的结婚戒指
Shī'érfùdé de jiéhūn jièzhǐ
失而復得 結婚戒指
Shī'érfùdé jiéhūn jièzhǐ
68 'Round-the-World Tourist ただいま! 世界一周
Tadaima! Sekai Isshū
Trotamundos NOA: Après avoir fait le tour du monde
NOE: De retour après avoir vu le monde
Weltenbummler Il ritorno del giramundo Een toerist in eigen land Кругосветный турист
Krugosvetnyi turist
欢迎回来!环游世界一周
Huānyíng huílái! Huán yóu shìjiè yī zhōu
歡迎回來!環遊世界一圈
Huānyíng huílái! Huán yóu shìjiè yī quān
69 Peach in the Sand Kingdom 砂の国で ピーチ姫
Suna no Kuni de Pīchi-hime
Peach en el Reino de las Arenas Peach au pays des Sables Peach im Wüstenland Peach nel Regno delle Sabbie Prinses Peach in het Woestijnrijk Пич в Песчаном царстве
Pich v Peschanom tsarstve
桃花公主在沙之国
Táohuā gōngzhǔ zài shā zhī guó
碧姬公主在沙之國
Bìjī gōngzhǔ zài shā zhī guó
70 Mighty Leap from the Palm Tree! ヤシの木で 大ジャンプ!
Yashi no Ki de Dai Janpu!
NOA: ¡Salto mortal desde la palmera!
NOE: ¡Triple salto mortal desde la palmera!
NOA: Grand saut du haut du cocotier
NOE: Saut du haut du cocotier
Über der Palme! Salto dalla palma! Een reuzensprong op de palmboom Сальто на пальме
Sal'to na pal'me
利用椰子树用力一跳!
Lìyòng yē zǐ shù yònglì yī tiào!
利用椰子樹大跳躍!
Lìyòng yē zǐ shù dà tiàoyuè!
71 On the North Pillar 北の柱に とび乗って
Kita no Hashira ni Tobinotte
NOA: En el pilar del norte
NOE: En la columna septentronial
Sur un pilier au nord Auf der nördlichen Säule Sul pilastro a nord Op de noordelijke pilaar На северной колонне
Na severnoy kolonne
跳到北边的柱子上
Tiào dào běibian de zhùzi shàng
跳到北邊的柱子上
Tiào dào běibian de zhùzi shàng
72 Into the Flowing Sands 流砂に とびこんで
Ryūsa ni Tobikonde
NOA: En el caudal de arena
NOE: Buceo arenoso en el desierto
En sautant dans les sables mouvants Hinein in den Treibsand Un tuffo nelle sabbie mobili Een duik in het drijfzand В истоках песчаной реки
V istokakh peschanoy reki
跳进流沙里
Tiào jìn liúshā lǐ
跳進流沙裡
Tiào jìn liúshā lǐ
73 In the Skies Above the Canyon 峡谷の上空に
Kyōkoku no Jōkū ni
En el cielo sobre el cañón Dans les airs au-dessus du canyon Am Himmel über der Schlucht Nei cieli sopra il canyon Boven het ravijn В небе над бездной
V nebe nad bezdnoy
通向峡谷的上空
Tōng xiàng xiágǔ de shàngkōng
通向峽谷的上空
Tōng xiàng xiágǔ de shàngkōng
74 Island in the Poison Swamp 毒沼の小島
Doku Numa no Kojima
Isla del pantano venenoso Sur l'îlot du marais empoisonné Insel im Giftsumpf Sull'isolotto della palude tossica Eiland in de gifpoel Остров на ядовитом болоте
Ostrov na yadovitom bolote
毒沼里的小岛
Dú zhǎo lǐ de xiǎodǎo
毒沼裡的小島
Dú zhǎo lǐ de xiǎodǎo
75 An Invisible Gleam 目にはみえない かがやき
Me ni wa Mienai Kagayaki
Un resplandor invisible Un éclat invisible Der unsichtbare Schimmer Un bagliore invisibile Een onzichtbare glans Незримый блеск
Nezrimyi blesk
看不见的光辉
Kàn bùjiàn de guānghuī
看不見的光輝
Kàn bùjiàn de guānghuī
76 On the Eastern Pillar 東の石柱にて
Higashi no Sekichū Nite
En la columna del este Sur un pilier à l'est Auf der östlichen Säule In cima al pilastro a est Op de oostelijke pilaar На восточной колонне
Na vostochnoy kolonne
在东边的石柱
Zài dōngbian de shízhù
在東邊的石柱
Zài dōngbian de shízhù
77 Caught Hopping in the Desert! 砂漠で つかまえたピョン!
Sabaku de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por el desierto
NOE: Saltos en el desierto
NOA: Gambade dans le désert
NOE: Lapichou dans le désert
Hoppeldihopp in der Wüste! Saltellando nel deserto Hup, hup, hebbes in de woestijn! За ушастым по пустыне
Za ushastym po pustyne
在沙漠抓到蹦蹦!
Zài shāmò zhuā dào bèng bèng!
在沙漠抓到蹦蹦!
Zài shāmò zhuā dào bèng bèng!
78 Poster Cleanup はがして いたずらポスター
Hagashite Itazura Posutā
NOA: ¡Ni un póster más!
NOE: ¡Carteles fuera!
NOA: Derrière l'affiche
NOE: En enlevant les posters
Runter mit den Postern Divieto di affissione Posterverwijderaar Срыв плакатов
Sryv plakatov
撕掉吧 恶作剧海报
Sī diào ba èzuòjù hǎibào
撕掉吧 惡作劇海報
Sī diào ba èzuòjù hǎibào
79 Taking Notes: Running Down 走ってくだって 音符集め
Hashitte Kudatte Onpu Atsume
NOA: Carrera por las notas
NOE: Notas a la carrera
Course aux notes dans les dunes Notenjagd: Hopp hopp hinab! A caccia di note sulle dune Muzikaal over de zandheuvel До-ре-ми: забег по барханам
Do-re-mi: zabeg po barkhanam
向下奔跑收集音符
Xiàng xià bēnpǎo shōují yīnfú
向下奔跑蒐集音符
Xiàng xià bēnpǎo sōují yīnfú
80 Taking Notes: In the Wall Painting 壁画の中で 音符集め
Hekiga no Naka de Onpu Atsume
Las notas del mural Course aux notes dans la fresque Notenjagd: Im Wandgemälde A caccia di note nel muro Muzikaal langs de muur До-ре-ми в настенном рисунке
Do-re-mi v nastennom risunke
在壁画里面收集音符
Zài bìhuà lǐmiàn shōují yīnfú
在壁畫裡蒐集音符
Zài bìhuà lǐ sōují yīnfú
81 Love at the Edge of the Desert 砂漠の果てのガールフレンド
Sabaku no Hate no Gārufurendo
Romance en la frontera del desierto NOA: Romance au bout du désert
NOE: L'amour au bout du désert
Romanze am Rand der Wüste Amore ai confini del deserto Stapelverliefd aan de woestijnrand Красотка на краю пустыни
Krasotka na krayu pustyni
沙漠尽头的女朋友
Shāmò jìntóu de nǚ péngyǒu
沙漠盡頭的女朋友
Shāmò jìntóu de nǚ péngyǒu
82 More Walking in the Desert! もっと! 砂漠で ウォーキング
Motto! Sabaku de Wōkingu
NOA: Otra caminata por el desierto
NOE: Otro paseo por el desierto
NOA: Nouvelle promenade dans les dunes
NOE: Nouvelle randonnée dans les dunes
Wüstenwanderung Marcia nel deserto 2.0 Nog een woestijnwandeling Снова ходьба в пустыне
Snova khod'ba v pustyne
再来!在沙漠里健走
Zài lái! Zài shāmò lǐ jiàn zǒu
再來!在沙漠裡健走
Zài lái! Zài shāmò lǐ jiàn zǒu
83 Sand Kingdom Master Cup 砂の国 マスターカップ
Suna no Kuni Masutā Kappu
NOA: Copa maestra del desierto
NOE: Copa maestra del Reino de las Arenas
NOA: Pays des Sables (Maîtres)
NOE: Pays des Sables (expert)
Wüstenland: Expertenrennen Corsa master Woestijnrijk: porfparkoers Суперкубок Пустыни
Superkubok Pustyni
沙之国 大师杯
Shā zhī guó dàshī bēi
沙之國 大師杯
Shā zhī guó dàshī bēi
84 Where the Transparent Platforms End とうめいリフトの終点
Tōmei Rifuto no Shūten
NOA: Al final de la plataforma transparente
NOE: Meta de la plataforma transparente
Terminus de la plate-forme invisible Ende der durchsichtigen Plattformen Alla fine della piattaforme invisibili De tempel der onzichtbare platformen Конец прозрачных площадок
Konets prozrachnykh ploschadok
透明升降梯的终点
Tòumíng shēngjiàng tī de zhōngdiǎn
透明昇降梯的終點
Tòumíng shēngjiàng tī de zhōngdiǎn
85 Jump Onto the Transparent Lift とうめいリフトに とび乗って
Tōmei Rifuto ni Tobinotte
Salto a la plataforma transparente En sautant sur la plate-forme invisible Sprung auf die unsichtbare Plattform Salto sulla piattaforma invisibile De sleutel via de onzichtbare weg Падение на прозрачный лифт
Padenie na prozrachnyi lift
纵身一跳塔上透明升降梯
Zòngshēn yī tiào tǎ shàng tòumíng shēngjiàng tī
縱身一跳塔上透明昇降梯
Zòngshēn yī tiào tǎ shàng tòumíng shēngjiàng tī
86 Colossal Ruins: Dash! Jump! ダッシュ! ジャンプ! 巨大遺跡
Dasshu! Janpu! Kyodai Iseki
NOA: Corre y salta por las ruinas
NOE: Ruinas colosales
Haute voltige dans les ruines géantes Flitz und spring durch die Ruinen Scatti e salti fra le rovine Een weg door het gif Забег по тонущим руинам
Zabeg po tonuschim ruinam
冲刺!跳跃!巨大遗迹
Chōngcì! Tiàoyuè! Jùdà yíjī
衝刺!跳躍!巨大遺跡
Chōngcì! Tiàoyuè! Jùdà yíjī
87 Sinking Colossal Ruins: Hurry! 急げ!沈む巨大遺跡
Isoge! Shizumu Kyodai Iseki
NOA: Acelera por las ruinas zozobrantes
NOE: Hundimiento de las ruinas colosales
Urgence dans les ruines qui sombrent Sinkende Ruinen: Jetzt aber schnell! Corsa tra le rovine cedevoli Met haastige spoed door het gif Тонущие руины: особая спешка
Tonuschie ruiny: osobaya speshka
快跑!沉没的巨大遗迹
Kuài pǎo! Chénmò de jùdà yíjī
快跑!沉沒的巨大遺跡
Kuài pǎo! Chénmò de jùdà yíjī
88 Through the Freezing Waterway 凍える水路を抜けて
Kogoeru Suiro o Nukete
NOA: Por el canal congelado
NOE: A través del canal helado
NOA: Au bout du cours d'eau glacé
NOE: Au bout du cours d'eau glacée
Durch den eisigen Wasserlauf Attraverso il gelido canale Over de ijskoude waterbaan По ледяному коллектору
Po ledyanomu kollektoru
穿过冻结的水道
Chuānguò dòngjié de shuǐdào
穿過結凍的水道
Chuānguò jié dòng de shuǐdào
89 Freezing Waterway: Hidden Room 凍える水路の かくし部屋
Kogoeru Suiro no Kakushibeya
NOA: Cuarto oculto del canal congelado
NOE: Sala secreta en el canal helado
NOA: Dans la cache du cours d'eau glacé
NOE: Dans la cache du cours d'eau glacée
Eisiger Wasserlauf: Geheimer Raum Stanza segreta nel gelido canale Verstopt boven de waterbaan Тайник в ледяном коллекторе
Taynik v ledyanom kollektore
冻结水道里的密室
Dòngjié shuǐdào lǐ de mìshì
結凍水道裡的密室
Jié dòng shuǐdào lǐ de mìshì

Lake Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Broodals Over the Lake 湖上のブルーダルズ
Kojō no Burūdaruzu
NOA: Broodals en el lago
NOE: Broodals sobre el lago
Les Broodals au-dessus du lac Broodals über dem See Broodals sul lago Broodals boven het meer Брудли над озером
Brudli nad ozerom
湖上的布鲁达尔兹
Húshàng de Bùlǔdá'ěrzī
湖上的布妮達茲
Húshàng de Bùnīdázī
2 Dorrie-Back Rider ハロー ドッシー
Harō Dosshī
A lomos de Dorrie À cheval sur Dorrie Hoppe, hoppe, Dorrie! Sul dorso di Dorrie Op de rug van de Dorrie Верхом на Дорри
Verkhom na Dorri
哈喽 海龙王
Hā lóu Hǎi Lóngwáng
哈囉 海龍王
Hā luō Hǎi Lóngwáng
3 Cheep Cheep Crossing プクプクの すきをついて
Pukupuku no Tsuki o Tsuite
NOA: Cruce de cheep cheep
NOE: Cruce de Cheep Cheep
NOA: Gardée par les Aquazos
NOE: Gardée par les Cheep Cheeps
Cheep-Cheep-Wechsel Passaggio dei Pesci Smack Bewaakt door Cheep Cheeps Мимо чип-чипов
Mimo chip-chipov
看准泡泡怪的破绽
Kàn zhǔn Pào Pào Guài de pòzhàn
看準泡泡魚的破綻
Kàn zhǔn Pào Pào Yú de pòzhàn
4 End of the Hidden Passage かくし通路の 突き当たり
Kakushi Tsūro no Tsukiatari
Final del pasadizo oculto Au bout du passage secret Am Ende des geheimen Tunnels Alla fine del passaggio nascosto Einde van de verborgen tunnel Конец потайного хода
Konets potaynogo khoda
密道的尽头
Mì dào de jìntóu
密道的盡頭
Mì dào de jìntóu
5 What's in the Box? 発見! 湖の木箱から
Hakken! Mizūmi no Kibako kara
Dentro de la caja Surprise dans la caisse Was ist wohl in der Kiste? Che c'è nella cassa? Wat zit er in de kist? Что лежит в ящике
Chto lezhit v yaschike
发现!来自湖之木箱
Fāxiàn! Láizì hú zhī mù xiāng
發現!來自湖之木箱
Fāxiàn! Láizì hú zhī mù xiāng
6 On the Lakeshore 湖のほとりに
Mizūmi no Hotari ni
A la orilla del lago Sur les berges du lac Am Seeufer Sulla riva del lago Aan de rand van het meer На берегу озера
Na beregu ozera
在湖畔
Zài húpàn
在湖畔
Zài húpàn
7 From the Broken Pillar 水中の折れた柱から
Suichū no Oreta Hashira kara
Columna en ruinas NOA:Surprise du pilier en ruines
NOE: Surprise du pilier cassé
Überraschung in der Bröckelsäule Sul pilastro spezzato Uit de gebroken pilaar На обломанной колонне
Na oblomannoy kolonne
来自水中断掉的柱子
Láizì shuǐ zhōng duàn diào de zhùzi
來自水中斷掉的柱子
Láizì shuǐ zhōng duàn diào de zhùzi
8 Treasure in the Spiky Waterway トゲトゲ水路の宝箱
Togetoge Suiro no Takarabako
NOA: Tesoro entre las escatas submarinas
NOE: Cofre en el pasaje con pinchos
NOA: Trésor parmi les pics sous-marins
NOE: Dans le coffre de la fosse aux pics
Schatz in stachligen Wassertunnel Tesoro nel canale con spuntoni De schat van de stekeltunnel Сундук в туннеле с шипами
Sunduk v tunnele s shipami
刺刺水道的宝箱
Cì cì shuǐdào de bǎoxiāng
刺刺水道的藏寶箱
Cì cì shuǐdào de cáng bǎoxiāng
9 Lake Gardening: Spiky Passage Seed 咲いた! トゲトゲ水路の種
Saita! Togetoge Suiro no Tane
Jardinería subacuática (Pasaje) NOA: La graine de la fosse a fleuri!
NOE: La graine de la fosse a fleuri !
Unterwasserflora - Samen im Tunnel Giardinaggio al lago - Tunnel puntato Onderwatertuinieren: tunnelzaadje Цветы: семя в туннеле с шипами
Tsvety: semya v tunnele s shipami
开花了!刺刺水道的种子
Kāihuā le! Cì cì shuǐdào de zhǒngzǐ
開花了!刺刺水道的種子
Kāihuā le! Cì cì shuǐdào de zhǒngzǐ
10 Lake Kingdom Timer Challenge 1 湖の国で チクタク・アスレチック1
Mizūmi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
NOA: Carrera Tic-Toc del lago I
NOE: Contrarreloj 1 del Reino del Lago
Pays du Lac : athlétic-tac 1 Seeland: Ticktack-Turnier 1 Atletic-tac 1 Merenrijk: race tegen de klok 1 Тик-так в Озерном царстве 1
Tik-tak v Ozyornom tsarstve 1
湖之国的嘀嗒・运动1
Hú zhī guó de dídā yùndòng 1
湖之國的滴答・運動1
Hú zhī guó de dīdā yùndòng 1
11 Lake Kingdom Timer Challenge 2 湖の国で チクタク・アスレチック2
Mizūmi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
NOA: Carrera Tic-Toc del lago II
NOE: Contrarreloj 2 del Reino del Lago
Pays du Lac : athlétic-tac 2 Seeland: Ticktack-Turnier 2 Atletic-tac 2 Merenrijk: race tegen de klok 2 Тик-так в Озерном царстве 2
Tik-tak v Ozyornom tsarstve 2
湖之国的嘀嗒・运动2
Hú zhī guó de dídā yùndòng 2
湖之國的滴答・運動2
Hú zhī guó de dīdā yùndòng 2
12 Moon Shards in the Lake 集めて! 湖のムーンチップ
Atsumete! Mizūmi no Mūn Chippu
Esquirlas de energiluna en el lago Éclats de lune dans l'onde Mondstücke im See Spicchi di luna nel lago Maanstukjes in het meer Лунные осколки в озере
Lunnye oskolki v ozere
收集吧!湖里的月亮碎片
Shōují ba! Hú lǐ de yuèliàng suìpiàn
蒐集吧!湖的月亮碎片
Sōují ba! Hú de yuèliàng suìpiàn
13 Taking Notes: Dive and Swim 潜って泳いで 音符集め
Mogutte Oyoide Onpu Atsume
NOA: Pescando notas
NOE: Notas acuáticas
Course aux notes dans l'eau du lac Notenjagd: Im kühlen Nass A caccia di note sott'acqua Muzikaal in het meer До-ре-ми: подводное плавание
Do-re-mi: podvodnoye plavanie
潜水游泳收集音符
Qiánshuǐ yóuyǒng shōují yīnfú
潛水游泳蒐集音符
Qiánshuǐ yóuyǒng sōují yīnfú
14 Taking Notes: In the Cliffside ガケの中で 音符集め
Gake no Naka de Onpu Atsume
NOA: Notas en el acantilado
NOE: Notas en la pared
Course aux notes dans la falaise Notenjagd: In der Klippe A caccia di note sul dirupo Muzikaal langs de rotswand До-ре-ми в отвесной скале
Do-re-mi v otvesnoy skale
在悬崖中收集音符
Zài xuányá lǐ shōují yīnfú
在懸崖裡蒐集音符
Zài xuányá lǐ sōují yīnfú
15 Lake Fishing プールで フィッシング!
Pūru de Fisshingu!
NOA: Pesca en el estanque
NOE: De pesca en el estanque
NOA: Partie de pêche dans l'étang
NOE: Partie de pêche dans le bassin
Angeln im See A pesca dul lago Beet! Рыбалка в озере
Rybalka v ozere
在泳池钓鱼!
Zài yǒngchí diàoyú!
在泳池釣魚!
Zài yǒngchí diàoyú!
16 I Met a Lake Cheep Cheep! プクプクに 出会った!
Pukupuku ni Deatta!
NOA: Cheep cheep del lago avistado
NOE: Un Cheep Cheep lacustre
NOA: Rencontre avec un Aquazo des lacs
NOE: Un amour de Cheep Cheep
Cheep-Cheep am See getroffen! Incontro al lago con un Pesce Smack! Cheep Cheep-fanaat Встреча с озерным чип-чипом
Vstrecha s ozyornym chip-chipom
遇见泡泡怪了!
Yùjiàn Pào Pào Guài le!
遇見泡泡魚了!
Yùjiàn Pào Pào Yú le!
17 Our Secret Little Room ナイショの部屋
Naisho no Heya
Nuestro pequeño secreto Le jardin secret Unser geheimes Kämmerlein Piccola stanza segreta De geheime kamer Наш маленький секрет
Nash malyenkiy sekret
秘密房间
Mìmì fángjiān
秘密房間
Mìmì fángjiān
18 Let's Go Swimming, Captain Toad! おじゃまします! キノピオ隊長
Ojamashimasu! Kinopio Taichō
NOA: ¡Vamos a nadar, capitán Toad!
NOE: A nadar, Capitán Toad
NOA: Allons nager, Capitaine Toad!
NOE: Capitaine Toad est dans la place !
Lass uns schwimmen, Kapitän Toad! Andiamo a nuotare, Capitan Toad! Kom, we gaan zwemmen, Toad-baas! Давай купаться, капитан Тоад!
Davay kupat'sa, kapitan Toad!
打扰了!奇诺比奥队长!
Dǎrǎo le! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
打擾了!奇諾比奧隊長
Dǎrǎo le! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
19 Shopping in Lake Lamode ドレッシーバレーで お買い物
Doresshī Barē de Okaimono
De compras en el Lago Kutur NOA: Magasinage à La Robelle
NOE: Affaire en or à La Robelle
Shopping im See Legant Acquisti a Lago Lamoda Winkelen in Elegantis Шопинг на озере Лямод
Shoping na ozere Lyamod
在德莱西山谷购物
Zài Déláixī shāngǔ gòuwù
在德萊西山谷購物
Zài Déláixī shāngǔ gòuwù
20 A Successful Repair Job 修復 大成功
Shūfuku Daiseikō
NOA: Reparaciones exitosas
NOE: Buen trabajo de reparación
Une restauration rondement menée Eine erfolgreiche Reparatur Riparazione perfetta Monumentale puzzel Успешный ремонт
Uspeshnyi remont
成功复原
Chénggōng fùyuán
成功復原
Chénggōng fùyuán
21 I Feel Underdressed 水着で 失礼します
Mizugi de Shitsureishimasu
Vestido para la ocasión NOA: Un maillot de circonstance
NOE: Un si beau maillot !
Unpassend gekleidet Manichino portacappelli Is dit de kleedruimte? Подводный дресс-код
Podvodnyi dress-kod
穿着泳装 还请见谅
Chuānzhuó yǒngzhuāng huán qǐng jiànliàng
穿著泳裝還請見諒
Chuānzhuó yǒngzhuāng huán qǐng jiànliàng
22 Unzip the Chasm ファスナーの谷間
Fasunā no Tanima
NOA: Abriendo el abismo
NOE: Cremallera al abismo
Ouverture éclair Die Reißverschlusskluft Aprire l'abisso... in un lampo Ritsravijn Пропасть Бегунков
Propast' Begunkov
拉链的山谷
Lāliàn de shāngǔ
拉鏈的山谷
Lāliàn de shāngǔ
23 Super-Secret Zipper ヒミツのファスナーを おろして
Himitsu no Fasunā o Oroshite
NOA: El cierre supersecreto
NOE: Cremallera supersecreta
NOA: La fermenture éclaire secrète
NOE: La tirette secrète
Der geheime Reißverschluss Chiusura lampo segreta De geheime rits Сверхсекретный бегунок
Sverkhsekretnyi begunok
拉开秘密的拉链
Lā kāi mìmì de lāliàn
拉開秘密的拉鏈
Lā kāi mìmì de lāliàn
24 Jump, Grab, Cling, and Climb とんで つかんで とび降りて
Tonde Tsukande Tobiorite
NOA: Lecciones de montañismo
NOE: Escalada avanzada
NOA: Ébouriffs et précipices
NOE: Bonds et barres acrobatiques
Akrobatische Darbeitung Salta, ruota, appenditi e sali Cursus hoogtevrees Прыгнул, повис и взлетел
Prygnul, povis i vzletel
跳起来,抓住,纵身而下
Tiào qǐlái, zhuā zhù, zòngshēn ér xià
跳起來 抓住 縱身而下
Tiào qǐlái zhuā zhù zòngshēn ér xià
25 Jump, Grab, and Climb Some More とんで つかんで 上へ上へ
Tonde Tsukande Ue e Ue e
NOA: Más lecciones de montañismo
NOE: Escalada muy especializada
NOA: Plus d'ébouriffs et plus de précipices
NOE: Encore plus d'acrobaties
Akrobatische Zugabe Salta, ruota e sali ancor più su Cursus hoogtevrees voor gevorderden Прыгнул, повис и взлетел выше
Prygnul, povis i vzletel vyshe
跳起来,抓住,往上再往上
Tiào qǐlái, zhuā zhù, wǎng shàng zài wǎng shàng
跳起來 抓住 往上再往上
Tiào qǐlái, zhuā zhù, wǎng shàng zài wǎng shàng
26 Secret Path to Lake Lamode! ようこそ! ドレッシーバレー
Yōkoso! Doresshī Barē
NOA: Ruta secreta al Lago Kutur
NOE: Camino secreto al Lago Kutur
Accès secret : La Robelle Geheimpfad zum See Legant! Portale per Lago Lamoda Sluiproute naar Elegantis Тайный портал на озеро Лямод!
Taynyi portal na ozero Lyamod!
欢迎来到德莱西山谷!
Huānyíng lái dào Déláixī shāngǔ!
歡迎來到德萊西山谷!
Huānyíng lái dào Déláixī shāngǔ!
27 Found with Lake Kingdom Art 湖の国で見つけた お宝写真
Mizūmi no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Pista artística del Reino del Lago Avec l'indice du pays du Lac Mit Seeland-Kunst gefunden Con la foto indizio del Regno del Lago Kunstschat uit het Merenrijk По картинке в Озерном царстве
Po kartinke v Ozyornom tsarstve
在湖之国看到的照片里的宝物
Zài hú zhī guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在湖之國看到的相片寶物
Zhǎodào zài hú zhī guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
28 Taxi Flying Through Lake Lamode 空飛ぶタクシー ドレッシーバレーを通過
Soratobu Takushī Doresshī Barē o Tsūka
Taxi volador en el Lago Kutur Un taxi volant sur La Robelle Ein Taxi fliegt über den See Legant Taxi volante su Lago Lamoda Taxivlucht over Elegantis Такси над озером Лямод
Taksi nad ozerom Lyamod
飞天出租车行经德莱西山谷
Fēitiān chūzū chē xíngjīng Déláixī shāngǔ
飛天計程車行經德萊西山谷
Fēitiān jìchéngchē xíngjīng Déláixī shāngǔ
29 That Trendy "Pirate" Look トレンドの海賊ルック
Torendo no Kaizoku Rukku
El último grito es "¡Al aboradje!" NOA: Le style pirate a la cote
NOE: Quoi de plus chic qu'un pirate ?
Der Piratenlook ist in Pirata alla moda Piratenmaten Пират высокой моды
Pirat vysokoi mody
成为趋势的海盗装扮
Chéngwéi qūshì de hǎidào zhuāngbàn
成為趨勢的海盜裝扮
Chéngwéi qūshì de hǎidào zhuāngbàn
30 Space is "In" Right Now ブームの宇宙飛行士
Būmu no Uchū Hikōshi
NOA: Moda espacial
NOE: 3, 2, 1... ¡a la última!
NOA: Quand l'espace est tendance
NOE: Quand la mode est à l'espace
Weltraum ist der neue Trend Moda spaziale in passerella Ruimtelijke look Космонавты нынче в моде
Kosmonavty nynche v mode
成为风潮的宇宙飞行员
Chéngwéi fēngcháo de yǔzhòu fēixíngyuán
蔚為風潮的宇宙飛行員
Wèi wéi fēngcháo de yǔzhòu fēixíngyuán
31 That "Old West" Style 流行のガンマンスタイル
Ryūkō no Ganman Sutairu
Al estilo del Lejano Oeste Le Far West toujours en vouge Im Stil des Wilden Westens Classico vecchio stile del Far West De stijl van het Wilde Westen Дико западный стиль
Diko zapadnyi stil'
引领潮流的牛仔枪手风格
Yǐnlǐng cháoliú de niúzǎi qiāngshǒu fēnggé
引領潮流的牛仔槍手風格
Yǐnlǐng cháoliú de niúzǎi qiāngshǒu fēnggé
32 Lake Kingdom Regular Cup 湖の国 レギュラーカップ
Mizūmi no Kuni Regyurā Kappu
NOA: Copa básica del lago
NOE: Copa normal del Reino del Lago
NOA: Pays du Lac (Classique)
NOE: Pays du Lac (standard)
Seeland: Standardrennen Corsa standard Merenrijk: beginnersparkoers Кубок Озера
Kubok Ozera
湖之国 正式杯
Hú zhī guó zhèngshì bēi
湖之國 標準杯
Hú zhī guó biāozhǔn bēi
33 Peach in the Lake Kingdom 湖の国で ピーチ姫
Mizūmi no Kuni de Pīchi-hime
Peach en el Reino del Lago Peach au pays du Lac Peach im Seeland Peach nel Regno del Lago Prinses Peach in het Merenrijk Пич в Озерном царстве
Pich v Ozyornom tsarstve
桃花公主在湖之国
Táohuā gōngzhǔ zài hú zhī guó
碧姬公主在湖之國
Bìjī gōngzhǔ zài hú zhī guó
34 Behind the Floodgate 水門の裏で
Suimon no Ura de
Tras la esclusa NOA: Derrière l'écluse
NOE: Derrière les colonnes
Hinter dem Schleusentor Deitro le colonne Achter de sluisdeur За водоспуском
Za vodospuskom
在水闸后面
Zài shuǐzhá hòumiàn
在水閘後面
Zài shuǐzhá hòumiàn
35 High-Flying Leap 壁ぎわを 高く とんで
Kabegiwa o Takaku Tonde
Salto vertiginoso Saut en hauteur Die Wand hoch Salto da capogiro Met een hoge sprong langs de muur Высокий прыжок у стены
Vysokiy pryzhok u steny
在墙边高飞
Zài qiáng biān gāofēi
在牆邊高飛
Zài qiáng biān gāofēi
36 Deep, Deep Down 深い深い 湖の底
Fukai Fukai Mizūmi no Soko
NOA: En las profundidades
NOE: En las profundidades abisales
Au fond du fond du lac Tief unten im Wasser Profondità lacustre Op de bodem van het meer Глубоко-глубоко
Gluboko-gluboko
幽深莫测的湖底
Yōushēn mò cè de húdǐ
好深好深的湖底
Hǎo shēn hǎo shēn de húdǐ
37 Rooftop of the Water Plaza 水の広場の屋上で
Mizu no Hiroba no Okujō de
NOA: En el techo de la Plaza del Agua
NOE: En la terraza de la Plaza del Agua
NOA: Sur la terrasse du dôme du lac
NOE: Sur la terrasse du dôme du Lac
Auf dem Dach des Aquagrunds Sul tetto della Piazza Acquina Op het dak van het Aquaplaza Терраса площади Воды
Terrasa ploschadi Vody
在水之广场的屋顶
Zài shuǐ zhī guǎngchǎng de wūdǐng
在水之廣場的屋頂
Zài shuǐ zhī guǎngchǎng de wūdǐng
38 Bird Traveling Over the Lake 湖の渡り鳥
Mizūmi no Wataridori
NOA: Ave errante en el lago
NOE: Ave errante del lago
NOA: Volatile errant au-dessus du lac
NOE: Volatile en vadrouille sur le lac
Flatterhaft über dem See Uccello errante del lago Vogels spotten bij het meer Птица над озером
Ptitsa nad ozerom
湖上的候鸟
Húshàng de hòuniǎo
湖上的候鳥
Húshàng de hòuniǎo
39 Love by the Lake 湖のガールフレンド
Mizūmi no Gārufurendo
Romance entre lagos NOA: Romance au bord du lac
NOE: L'amour au bord du lac
Romanze am See Amore lacustre Stapelverliefd bij het meer Красотка на озере
Krasotka na ozere
湖畔的女朋友
Húpàn de nǚ péngyǒu
湖畔的女朋友
Húpàn de nǚ péngyǒu
40 Lake Kingdom Master Cup 湖の国 マスターカップ
Mizūmi no Kuni Masutā Kappu
NOA: Copa maestra del lago
NOE: Copa maestra del Reino del Lago
NOA: Pays du Lac (Maîtres)
NOE: Pays du Lac (expert)
Seeland: Expertenrennen Corsa master Merenrijk: profparkoers Суперкубок Озера
Superkubok Ozera
湖之国 大师杯
Hú zhī guó dàshī bēi
湖之國 大師杯
Hú zhī guó dàshī bēi
41 Waves of Poison: Hoppin' Over とび越えて! 毒の波
Tobikoete! Doku no Nami
NOA: Saltando sobre la marea venenosa
NOE: Saltos sobre las olas de veneno
NOA: Saut par-dessus les vagues de poison
NOE: En surmontant les vagues de poison
Giftige Wogen: Hüpf drüber! Salti sopra le onde tossiche Kikkersprongen over de gifgolven Прыжки над волнами яда
Pryzhki nad volnami yada
越过毒之波浪!
Yuèguò dú zhī bōlàng!
越過毒之波浪!
Yuèguò dú zhī bōlàng!
42 Waves of Poison: Hop to It! 立ち向かえ! 毒の波
Tachimukae! Doku no Nami
NOA: Desafiando a la marea venenosa
NOE: Desafío a las olas de veneno
En faisant face aux vagues de poison Giftige Wogen: Stell dich ihnen! Sfida contro le onde tossiche Kikkersprongen naar de sleutel Дерзкая вылазка над волнами яда
Derzkaya vylazka nad volnami yada
挑战毒之波浪!
Tiǎozhàn dú zhī bōlàng!
挑戰毒之波浪!
Tiǎozhàn dú zhī bōlàng!

Wooded Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Road to Sky Garden 空中庭園への道
Kūchū Teien e no Michi
NOE:' Hacia el jardín flotante' Sur le chemin du jardin céleste Verso il Giardino Etereo Дорога в Небесный сад
Doroga v Nebesnyi sad
通往空中庭园的路
Tōng wǎng kōngzhōng tíngyuán de lù
通往空中庭園的路
Tōng wǎng kōngzhōng tíngyuán de lù
2 Flower Thieves of Sky Garden 空中庭園の 花ドロボウ
Kūchū Teien no Hana Dorobō
NOE:' Robo de flores en el jardín flotante' Les voleurs de fleurs du jardin céleste Ladri di fiori nel Giardino Etereo Цветочные воры в Небесном саду
Tsvetochnye vory v Nebesnom sadu
空中庭园的偷花贼
Kōngzhōng tíngyuán de tōu huā zéi
空中庭園的偷花賊
Kōngzhōng tíngyuán de tōu huā zéi
3 Path to the Secret Flower Field 目指せ! ヒミツの花バタケ
Mezase! Himitsu no Hanabatake
NOE:' Camino al jardín secreto' Passage vers la cache du clos fleuri Verso il Giardino Segreto Путь в секретный цветник
Put' v sekretnyi tsvetnik
目标!秘密花圃
Mùbiāo! Mìmì huāpǔ
目標!秘密花圃
Mùbiāo! Mìmì huāpǔ
4 Defend the Secret Flower Field! 守れ! ヒミツの花バタケ
Mamore! Himitsu no Hanabatake
NOE:' Defensor del jardín secreto' Sauvetage de la cache du clos fleuri Difesa del Giardino Segreto Защита секретного цветника
Zaschita sekretnogo tsvetnika
守护!秘密花圃
Shǒuhù! Mìmì huāpǔ
守護!秘密花圃
Shǒuhù! Mìmì huāpǔ
5 Behind the Rock Wall 発見! 岩壁の中
Hakken! Ganpeki no Naka
NOE:'Tras el muro' Derrière le mur de terre Dietro la parete rocciosa За каменной стеной
Za kamennoy stenoy
发现!岩壁之中
Fāxiàn! Yán bì zhī zhōng
發現!岩壁之中
Fāxiàn! Yán bì zhī zhōng
6 Back Way Up the Mountain 山の上の裏道
Yama no Ue no Uramichi
Sentier de montagne caché Sentiero nascosto sulla parete Тайный путь на гору
Taynyi put' na goru
山上的密道
Shānshàng de mì dào
山上的密道
Shānshàng de mì dào
7 Rolling Rock in the Woods キック! 森の石コロ
Kikku! Mori no Ishikoro
NOA: Piedra rodante en el bosque
NOE: Deporte primitivo forestal
Pif-caillou dans les bois Rollfels im Wald Pietra rotolante nella foresta Steengoed in het bos Футбол с камнем в лесу
Futbol s kamnem v lesu
我踢!森林的小石头
Wǒ tī! Sēnlín de xiǎo shítou
我踢!森林的小石頭
Wǒ tī! Sēnlín de xiǎo shítou
8 Caught Hopping in the Forest! 森で つかまえたピョン!
Mori de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por el bosque
NOE: Saltos en el bosque
NOA: Gambade dans la forêt
NOE: Lapichou dans la forêt
Hoppeldihop im Wald! Saltellando nella foresta Hup, hup, hebbes in het bos! За ушастым по лесу
Za ushastym po lesu
在森林抓到蹦蹦!
Zài sēnlín zhuā dào bèng bèng!
在森林抓到蹦蹦!
Zài sēnlín zhuā dào bèng bèng!
9 Thanks for the Charge! ホキュー サンキュー
Hokyū Sankyū
Merci pour. La recharge. Grazie per la carica! Спасибо за подзарядку!
Spasibo za podzaryadku!
多谢 补给
Duōxiè bǔjǐ
多謝 補給
Duōxiè bǔjǐ
10 Atop the Tall Tree のっぽな木の上に
Noppo na Ki no Ue ni
Grand arbre à la noix In cima al grande albero Орех на гигантском дереве
Orekh na gigantskom dereve
在高大的树木上
Zài gāodà de shùmù shàng
在高大的樹木上
Zài gāodà de shùmù shàng
11 Tucked Away Inside the Tunnel トンネル内に ひっそりと
Tonneru Uchi ni Hissorito
Cachée dans le tunnel La noce nascosta nel tunnel Укромное местечко в туннеле
Ukromnoe mestechko v tunnele
在隧道里蹑手蹑脚
Zài suìdào lǐ nièshǒunièjiǎo
在隧道裡躡手躡腳
Zài suìdào lǐ nièshǒunièjiǎo
12 Over the Cliff's Edge ガケっぷちを とび越えて
Gakeppuchi o Tobikoete
Au bord du gouffre La noce sull'orlo del precipizio Вдоль отвесной стены
Vdol' otvesnoy steny
越过悬崖
Yuèguò xuányá
飛越懸崖
Fēiyuè xuányá
13 The Nut 'Round the Corner 曲がり角の木の実
Magarikado no Konomi
Coin à la noix La noce dietro l'angolo Орех за углом
Orekh za uglom
转角处的树果
Zhuǎnjiǎo chǔ de shù guǒ
轉角處的樹果
Zhuǎnjiǎo chǔ de shù guǒ
14 Climb the Cliff to Get the Nut 岩壁を登れば木の実
Ganpeki o Noboreba Konomi
Grimpette à la noix La noce sulla roccia По скалам за орехом
Po skalam za orekhom
攀上岩壁就有树果
Pān shàng yán bì jiù yǒu shù guǒ
攀上岩壁就有樹果
Pān shàng yán bì jiù yǒu shù guǒ
15 The Nut in the Red Maze 赤い迷路の木の実
Akai Meiro no Konomi
Dédale rouge à la noix La noce nel labirinto vermiglio Орех в красном лабиринте
Orekh v krasnom labirinte
红色迷宫的树果
Hóngsè mígōng de shù guǒ
紅色迷宮的樹果
Hóngsè mígōng de shù guǒ
16 The Nut at the Dead End 突き当りの木の実
Tsukiatari no Konomi
Impasse à la noix La noce in fondo alla via Орех в тупике
Orekh v tupike
尽头处的树果
Jìntóu chǔ de shù guǒ
盡頭處的樹果
Jìntóu chǔ de shù guǒ
17 Cracked Nut on a Crumbling Tower 朽ちた鉄塔の木の実
Kuchita Tettō no Konomi
Tour à la noix La noce sulla torre pericolante Орех на ветхой башне
Orekh na vetkhoy bashne
锈蚀铁塔的树果
Xiùshí tiětǎ de shù guǒ
老舊鐵塔的樹果
Lǎo jiù tiětǎ de shù guǒ
18 The Nut that Grew on the Tall Fence 高い塀に ついた木の実
Takai Hei ni Tsuita Konomi
Muraille de fer à la noix La noce sulla staccionata Орех на высокой ограде
Orekh na vysokoi ograde
在高墙上的树果
Zài gāo qiáng shàng de shù guǒ
在高牆上的樹果
Zài gāo qiáng shàng de shù guǒ
19 Fire in the Cave 洞くつの主
Dōkutsu no Aruji
Tout feu tout flamme dans la grotte Fuoco nella caverna Огонь в пещере
Ogon' v peschere
洞窟之主
Dòngkū zhī zhǔ
洞窟之主
Dòngkū zhī zhǔ
20 Hey Out There, Captain Toad! ヤッホー! キノピオ隊長
Yahhō! Kinopio Taichō
NOA: ¡Hurra, capitán Toad!
NOE: Bonitas vistas, Capitán Toad
NOA: Capitaine Toad vous dit youhou!
NOE: Capitaine Toad vous dit youhou !
Hey ho, Käpitan Toad! Hurrà per Capitan Toad! Hé daar, Toad-baas! Ау, капитан Тоад!
Au, kapitan Toad!
呀呵!奇诺比奥队长!
Ya hē! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
呀呵!奇諾比奧隊長
Ya hē! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
21 Love in the Forest Ruins 森のガールフレンド
Mori no Gārufurendo
NOA: Romance en las ruinas del bosque
NOE: Romance forestal
NOA: Romance dans les ruines de la forêt
NOE: L'amour dans la verdure
Romanze in den Waldruinen Amore nella foresta Stapelverliefd in het loof Красотка на опушке
Krasotka na opushke
森林的女朋友
Sēnlín de nǚ péngyǒu
森林的女朋友
Sēnlín de nǚ péngyǒu
22 Inside a Rock in the Forest 森の岩の中から
Mori no Iwa no Naka kara
Dans un rocher de la forêt Dentro una roccia nella foresta Из камня в лесу
Iz kamnya v lesu
来自森林的岩石里
Láizì sēnlín de yánshí lǐ
來自森林的岩石裡
Láizì sēnlín de yánshí lǐ
23 Shopping in Steam Gardens スチームガーデンで お買い物
Suchīmu Gāden de Okaimono
Affaire en or à Verdure-sur-Vapeur Acquisti all'Orto Robotanico Шопинг в Паровых садах
Shoping v Parovykh sadakh
在思机姆伽庭购物
Zài Sījīmǔ Jiātíng gòuwù
在思機姆花園購物
Zài Sījīmǔ huāyuán gòuwù
24 Nut Planted in the Tower くぼみに ついた木の実
Kubomi ni Tsuita Konomi
Renfoncement à la noix La noce nella torre Орех в башне
Orekh v bashne
在坑洞里的树果
Zài kēng dòng lǐ de shù guǒ
在凹陷處的樹果
Zài āoxiàn chǔ de shù guǒ
25 Stretching Your Legs もっと上まで 背のびして
Motto Ue made Senobishite
Étirement verical Una stiracchiata alle gambe Стать выше
Stat' vyshe
拉长身子到更顶端
Lā cháng shēnzi dào gèng dǐngduān
拉長身子到更頂端
Lā cháng shēnzi dào gèng dǐngduān
26 Spinning-Platforms Treasure ぐるぐる足場の宝部屋
Guruguru Ashiba no Takara Heya
Trésor des plate-formes tournantes La noce delle piattaforme rotanti Тайник крестовых площадок
Taynik krestovykh ploschadok
旋转平台的宝库
Xuánzhuǎn píngtái de bǎokù
旋轉平台的寶庫
Xuánzhuǎn píngtái de bǎokù
27 Make the Secret Flower Field Bloom 咲かせて ヒミツの花バタケ
Sakasete Himitsu no Hanabatake
Floraison dans la cache du clos fleuri Fioritura del Giardino Segreto Цветущий секретный цветник
Tsvetuschiy sekretnyi tsvetnik
开花吧 秘密花圃
Kāihuā ba mìmì huāpǔ
開花吧 秘密花園
Kāihuā ba mìmì huāyuán
28 Rolling Rock in the Deep Woods キック! 樹海の石コロ
Kikku! Jukai no Ishikoro
NOA: Piedra en el corazón del bosque
NOE: Piedra rodadora en el bosque
Pif-caillou dans la forêt perdue Rollfels im Herzen des Waldes Pietra rotolante sotto la foresta Steengoed in het Onderbos Футбол с камнем в Дремучем лесу
Futbol s kamnem v Dremuchem lesu
我踢!树海的小石头
Wǒ tī! Shùhǎi de xiǎo shítou
我踢!樹海的小石頭
Wǒ tī! Shùhǎi de xiǎo shítou
29 Glowing in the Deep Woods つかの間に光る 樹海の奥
Tsukanoma ni Hikaru Jukai no Oku
Scintilliante au fond de la forêt perdue Luccichio nel cuore della foresta Яркий блеск в Дремучем лесу
Yarkiy blesk v Dremuchem lesu
瞬间绽放光芒的树海深处
Shùnjiān zhànfàng guāngmáng de shùhǎi shēn chù
瞬間綻放光芒的樹海深處
Shùnjiān zhànfàng guāngmáng de shùhǎi shēn chù
30 Past the Peculiar Pipes ふしぎな土管を 抜けた先
Fushigi na Dokan o Nuketa Saki
De l'autre côté des drôles de tuyaux L'enigma dei tubi По странным трубам
Po strannym trubam
穿过神奇的水管之后
Chuānguò shénqí de shuǐguǎn zhīhòu
穿越奇妙水管的出口
Chuānyuè qímiào shuǐguǎn de chūkǒu
31 By the Babbling Brook in Deep Woods 樹海の せせらぎ
Jukai no Seseragi
Dans le murmure de la forêt perdue Mormorio d'acqua sotto la foresta У водопада в Дремучем лесу
U vodopada v Dremuchem lesu
树海的流水声
Shùhǎi de liúshuǐ shēng
樹海的流水聲
Shùhǎi de liúshuǐ shēng
32 The Hard Rock in Deep Woods 樹海の かたい岩
Jukai no Katai Iwa
Dans le roc de la forêt perdue La roccia nel cuore della foresta Прочные камни Дремучего леса
Prochnye kamni Dremuchego lesa
树海的坚硬岩石
Shùhǎi de jiānyìng yánshí
樹海的堅硬岩石
Shùhǎi de jiānyìng yánshí
33 A Treasure Made from Coins コインで育った お宝の実
Koin de Sodatta Otakara no Mi
Un trésor nourri de pièces Un tesoro fatto di monete Сокровище за монетки
Sokrovische za monyetki
用金币栽培出的宝藏果实
Yòng jīnbì zāipéi chū de bǎozàng guǒshí
用金幣栽培出的寶藏果實
Yòng jīnbì zāipéi chū de bǎozàng guǒshí
34 Beneath the Roots of the Moving Tree 動く木の根元
Ugoku Ki no Kongen
Au pied de l'arbre mouvant Sotto le radici dell'albero mobile Под ходячим деревом
Pod khodyachim derevom
会动的树底下
Huì dòng de shù dǐxia
會動的樹底下
Huì dòng de shù dǐxia
35 Deep Woods Treasure Trap 樹海にひそむ 宝箱のワナ
Jukai ni Hisomu Takarabako no Wana
Trésor piégé de la forêt perdue Trappola nel cuore della foresta Опасный клад в Дремучем лесу
Opasnyi klad v Dremuchem lesu
藏在树海里的宝箱陷阱
Cáng zài shù hǎilǐ de bǎoxiāng xiànjǐng
藏在樹海裡的藏寶箱陷阱
Cáng zài shùhǎi lǐ de cáng bǎoxiāng xiànjǐng
36 Exploring for Treasure 探検家の見つけた宝箱
Tankenka no Mitsuketa Takarabako
Explorateur en quête de trésor Esploratore alla ricerca di tesori Сокровище первооткрывателя
Sokrovische pervootkryvatelya
探险家找到的宝箱
Tànxiǎn jiā zhǎodào de bǎoxiāng
探險家找到的藏寶箱
Tànxiǎn jiā zhǎodào de cáng bǎoxiāng
37 Wooded Kingdom Timer Challenge 1 森の国で チクタク・アスレチック1
Mori no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
Pays de la Forêt : athlétic-tac 1 Atletic-tac 1 Bosrijk: Race tegen de klok 1 Тик-так в Лесном царстве 1
Tik-tak v Lesnom tsarstve 1
森之国的嘀嗒・运动1
Sēn zhī guó de dídā yùndòng 1
森之國的滴答・運動1
Sēn zhī guó de dīdā yùndòng 1
38 Wooded Kingdom Timer Challenge 2 森の国で チクタク・アスレチック2
Mori no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
Pays de la Forêt : athlétic-tac 2 Atletic-tac 2 Bosrijk: Race tegen de klok 2 Тик-так в Лесном царстве 2
Tik-tak v Lesnom tsarstve 2
森之国的嘀嗒・运动2
Sēn zhī guó de dídā yùndòng 2
森之國的滴答・運動2
Sēn zhī guó de dīdā yùndòng 2
39 Flooding Pipeway 泳げ! 上下水道
Oyoge! Ueshita Suidō
Sous-sol inondé Tubo allagato Затопленный коллектор
Zatoplennyi kollektor
游泳吧!上下水道
Yóuyǒng ba! Shàngxià shuǐdào
游吧!上下水道
Yóu ba! Shàngxià shuǐdào
40 Flooding Pipeway Ceiling Secret 上下水道の天井うら
Ueshita Suidō no Tenjō Ura
Dans le plafond du sous-sol inondé Segreto sul soffitto del tubo allagato Секрет под потолком коллектора
Sekret pod potolkom kollektora
上下水道的顶部夹层
Shàngxià shuǐdào de dǐngbù jiācéng
上下水道的頂部夾層
Shàngxià shuǐdào de dǐngbù jiācéng
41 Wandering in the Fog さまよって 霧の中
Samayotte Kiri no Naka
En flânant dans le brouillard Vagando nella nebbia Блуждание в тумане
Bluzhdanie v tumane
雾里徘徊
Wù lǐ páihuái
霧裡徘徊
Wù lǐ páihuái
42 Nut Hidden in the Fog 霧の中に かくれた木の実
Kiri no Naka ni Kakureta Konomi
Brouillard à la noix La noce celata nella nebbia Орех в тумане
Orekh v tumane
藏在雾里的树果
Cáng zài wù lǐ de shù guǒ
藏在霧裡的樹果
Cáng zài wù lǐ de shù guǒ
43 Flower Road Run 走れ! フラワーロード
Hashire! Furawā Rōdo
À toute blinde sur le résau floral Sentiero fiorito alla cieca Цветочная дорога: прогулка
Tsvetochnaya doroga: progulka
奔跑吧!百花路
Bēnpǎo ba! Bǎihuā lù
奔跑吧!百花路
Bēnpǎo ba! Bǎihuā lù
44 Flower Road Reach フラワーロードの高台に
Furawā Rōdo no Takadai ni
Dans les hauteurs du résau floral Scorciatoia di notevole statura Цветочная дорога: мини-башня
Tsvetochnaya doroga: mini-bashnya
百花路的高台上
Bǎihuā lù de gāotái shàng
百花路的高台上
Bǎihuā lù de gāotái shàng
45 Elevator Escalation 砲撃の末に
Hōgeki no Sue ni
Ascenseur assiégé Discesa sotto assedio Грузовые лифты: танковый бой
Gruzovye lifty: tankovyi boy
炮击的结果
Pàojī de jiéguǒ
炮擊的結果
Pàojī de jiéguǒ
46 Elevator Blind Spot 砲撃の死角
Hōgeki no Shikaku
Angle mort dans l'ascenceur Fuoco a ore 6 Грузовые лифты: мертвая зона
Gruzovye lifty: myortvaya zona
炮击的死角
Pàojī de sǐjiǎo
炮擊的死角
Pàojī de sǐjiǎo
47 Walking on Clouds 雲の上で 散歩
Kumo no Ue de Sanpo
Balade dans les nuages Allungamenti sulle nuvole Прогулка над облаками
Progulka nad oblakami
在云上散步
Zài yúnshàng sànbù
在雲上散步
Zài yúnshàng sànbù
48 Above the Clouds 背のびして 雲の上
Senobishite Kumo no Ue
Par-delà les nuages Sopra le nuvole Еще выше над облаками
Eschyo vyshe nad oblakami
拉长身子到云端
Lā cháng shēnzi dào yúnduān
拉長身子到雲端
Lā cháng shēnzi dào yúnduān
49 Secret Path to the Steam Gardens! ようこそ! スチームガーデン!
Yōkoso! Suchīmu Gāden!
Accès secret : Verdure-sur-Vapeur Portale per l'Orto Robotanico Тайный портал в Паровые сады!
Taynyi portal v Parovye sady!
欢迎来到思机姆伽庭!
Huānyíng lái dào Sījīmǔ Jiātíng!
歡迎來到斯機姆花園!
Huānyíng lái dào Sījīmǔ huāyuán!
50 Found with Wooded Kingdom Art 森の国で見つけた お宝写真
Mori no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Avec l'indice du pays de la Forêt Con la foto indizio del R. della Selva По картинке в Лесном царстве
Po kartinke v Lesnom tsarstve
在森之国看到的照片里的宝物
Zài sēn zhī guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在森之國看到的相片寶物
Zhǎodào zài sēn zhī guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
51 Swing Around Secret Flower Field ヒミツの花バタケ ぐるり回って
Himitsu no Hanabatake Gururi Mawatte
Swing dans la cache du clos fleuri Volteggio intorno al Giardino Segreto Гимнастика у секретного цветника
Gimnastika u sekretnogo tsvetnika
秘密花圃 旋转吧
Mìmì huāpǔ xuánzhuǎn ba
秘密花園 繞一圈
Mìmì huāyuán rào yī quān
52 Jammin' in the Wooded Kingdom 森の国で ナイスミュージック
Mori no Kuni de Naisu Myūjikku
Un bon son au pays de la Forêt Buona musica nel Regno della Selva Музыка в Лесном царстве
Muzyka v Lesnom tsarstve
在森之国的美妙音乐
Zài sēn zhī guó de měimiào yīnyuè
森之國的美妙音樂
Sēn zhī guó de měimiào yīnyuè
53 Wooded Kingdom Regular Cup 森の国 レギュラーカップ
Mori no Kuni Regyurā Kappu
Pays de la Forêt (standard) Corsa standard Кубок леса
Kubok lesa
森之国 正式杯
Sēn zhī guó zhèngshì bēi
森之國 標準杯
Sēn zhī guó biāozhǔn bēi
54 Peach in the Wooded Kingdom 森の国で ピーチ姫
Mori no Kuni de Pīchi-hime
Peach au pays de la Forêt Peach nel Regno della Selva Пич в Лесном царстве
Pich v Lesnom tsarstve
桃花公主在森之国
Táohuā gōngzhǔ zài sēn zhī guó
碧姬公主在森之國
Bìjī gōngzhǔ zài sēn zhī guó
55 High Up in the Cave ほら穴を あおぎ見て
Horaana o Aogimite
Tout en haut de la grotte In alto nella grotta Высоко в пещере
Vysoko v peschere
仰望洞窟
Yǎngwàng dòngkū
仰望洞窟
Yǎngwàng dòngkū
56 Lost in the Tall Trees 高い木々に まぎれて
Takai Kigi ni Magarete
Égarée entre les grands arbres Persa fra alti alberi Ящик на высоком дереве
Yaschik na vysokom dereve
混在高大的树群里
Hùnzài gāodà de shù qún lǐ
隱身在高大的樹群裡
Yǐnshēn zài gāodà de shù qún lǐ
57 Looking Down on the Goombas クリボーたちを 見下ろして
Kuribō-tachi o Mioroshite
Regarder les Goombas de haut Osservando i Goomba dall'alto На гумб взирая свысока
Na gumb vziraya svysoka
俯视栗子小子们
Fǔshì Lìzǐ Xiǎozi men
俯視栗寶寶們
Fǔshì Lì Bǎobǎo men
58 High Up on a Rock Wall 石の壁の真ん中に
Ishi no Kabe no Mannaka ni
Paroi à la noix La noce sulla parete di roccia Орех на отвесной скале
Orekh na otvesnoy skale
在石墙的正中间
Zài shí qiáng de zhèngzhōngjiān
在石牆的正中央
Zài shí qiáng de zhèngzhōngyāng
59 The Nut in the Robot Storeroom ロボット倉庫の木の実
Robotto Sōko no Kinomi
Hangar à la noix La noce nel deposito dei robot Орех на складе роботов
Orekh na sklade robotov
机器人仓库里的树果
Jīqìrén cāngkù lǐ de shù guǒ
機器人倉庫的樹果
Jīqìrén cāngkù de shù guǒ
60 Above the Iron Mountain Path 鉄の山道の上空で
Tetsu no Yamamichi no Jōkū de
Au-dessus de la sente de fer Sopra il sentiero ferrigno В небе над стальной дорогой
V nyebe nad stal'noy dorogoy
在铁之山路的上空
Zài tiě zhī shānlù de shàngkōng
在鐵之山路的上空
Zài tiě zhī shānlù de shàngkōng
61 The Nut Under the Observation Deck 見はらし台に ついた木の実
Miharashidai ni Tsuita Kinomi
Belvédère à la noix La noce al ponte di osservazione Орех под смотровой площадкой
Orekh pod smotrovoy ploschadkoy
观景台下的树果
Guān jǐng tái xià de shù guǒ
觀景台下的樹果
Guān jǐng tái xià de shù guǒ
62 Bird Traveling the Forest 森の渡り鳥
Mori no Wataridori
NOA: Ave errante en el bosque
NOE: Ave errante del bosque
NOA: Volatile errant dans la forêt
NOE: Volatile en vadrouille dans la forêt
Flatterhaft im Wald Uccello errante della foresta Vogels spotten in het bos Птица в лесу
Ptitsa v lesu
森林的候鸟
Sēnlín de hòuniǎo
森林的候鳥
Sēnlín de hòuniǎo
63 Invader in the Sky Garden 空中庭園のやっかい者
Kūchū Teien no Yakkaimono
NOA: Buscapleitos en el Jardín Celeste
NOE: Invasor del Jardín Flotante
NOA: L'intrus au jardin céleste
NOE: L'importun du jardin céleste
Unruhestifter im Himmelsgarten Invasore del Giardino Etereo Een indringer in de hemeltuin Вредитель в Небесном саду
Vreditel' v Nebesnom sadu
空中庭园的麻烦精
Kōngzhōng tíngyuán de máfan jīng
空中庭園的麻煩精
Kōngzhōng tíngyuán de máfan jīng
64 Hot, Hot, Hot from the Campfire たき火の中から アッチッチ
Takibi no Naka kara Acchicchi
Cuite au feu de camp Fuoco ardente da campo С пылу с жару из костра
S pylu s zharu iz kostra
来自火堆里 好烫好烫
Láizì huǒ duī lǐ hǎo tàng hǎo tàng
來自火堆裡 好燙好燙
Láizì huǒ duī lǐ hǎo tàng hǎo tàng
65 Wooded Kingdom Timer Challenge 3 森の国で チクタク・アスレチック3
Mori no Kuni de Chikutaku Asurechikku 3
Pays de la Forêt : athlétic-tac 3 Atletic-tac 3 Bosrijk: Race tegen de klok 3 Тик-так в Лесном царстве 3
Tik-tak v Lesnom tsarstve 3
森之国的嘀嗒・运动3
Sēn zhī guó de dídā yùndòng 3
森之國的滴答・運動3
Sēn zhī guó de dīdā yùndòng 3
66 Moon Shards in the Forest 集めて! 森のムーンチップ
Atsumete! Mori no Mūn Chippu
Éclats de lune dans le dédale rouge Spicchi di luna nella foresta Лунные осколки в лабиринте
Lunnye oskolki v labirinte
收集吧!森林的月亮碎片
Shōují ba! Sēnlín de yuèliàng suìpiàn
蒐集吧!森林的月亮碎片
Sōují ba! Sēnlín de yuèliàng suìpiàn
67 Taking Notes: On Top of the Wall 壁の上で 音符集め
Kabe no Ue de Onpu Atsume
Course aux notes sur le mur A caccia di note lungo il muro До-ре-ми на стене
Do-re-mi na stene
在墙上收集音符
Zài qiáng shàng shōují yīnfú
在牆上蒐集音符
Zài qiáng shàng sōují yīnfú
68 Taking Notes: Stretching のびのび 音符集め
Nobinobi Onpu Atsume
Course aux notes en s'étirant A caccia di note in allungamento До-ре-ми для высоких
Do-re-mi dlya vysokikh
伸缩自如收集音符
Shēnsuō zìrú shōují yīnfú
伸縮自如蒐集音符
Shēnsuō zìrú sōují yīnfú
69 Wooded Kingdom Master Cup 森の国 マスターカップ
Mori no Kuni Masutā Kappu
Pays de la Forêt (expert) Corsa master Суперкубок Леса
Superkubok Lesa
森之国 大师杯
Sēn zhī guó dàshī bēi
森之國 大師杯
Sēn zhī guó dàshī bēi
70 I Met an Uproot! セノビーに 出会った!
Senobī ni Deatta!
Rencontre avec un Poupousse Incontro con un Bulbotto! Встреча с корняком!
Vstrecha s kornyakom!
遇见腿伸伸了!
Yùjiàn Tuǐ Shēn Shēn le!
遇見賽諾比了!
Yùjiàn Sàinuòbǐ le!
71 Invisible Road: Danger! 危険! とうめいロード
Kiken! Tōmei Rōdo
Dans le danger de la route invisible Pericolo sulla via invisibile Опасности невидимой дороги
Opasnosti nevidimoy dorogi
危险!透明道路
Wéixiǎn! Tòumíng dàolù
危險!透明道路
Wéixiǎn! Tòumíng dàolù
72 Invisible Road: Hidden Room とうめいロードの かくし部屋
Tōmei Rōdo no Kakushibeya
Dans le secret de la route invisible Tesoro della via invisibile Невидимая дорога: тайник
Nevidimaya doroga: taynik
透明道路的密室
Tòumíng dàolù de mìshì
透明道路的密室
Tòumíng dàolù de mìshì
73 Herding Sheep Above the Forest Fog 森で ヒツジ追い
Mori de Hitsuji Oi
NOA: Pastoreo de borregos sobre la niebla
NOE: Pastor sobre la niebla del bosque
Berger au-dessus de la forêt Schafehüten über dem Nebelwald Pastorizia meccanica sulle nuvole Herder in nood За овцой над лесным туманом
Za ovtsoy nad lesnym tumanom
在森林赶绵羊
Zài sēnlín gǎn miányáng
在森林趕綿羊
Zài sēnlín gǎn miányáng
74 Herding Sheep on the Iron Bridge 鉄橋で ヒツジ追い
Tekkyō de Hitsuji Oi
NOA: Pastoreo de borregos en el puente
NOE: Pastor en el puente de hierro
Berger sur le ponton métallique Schafehüten auf der Stahlbrücke Pastorizia meccanica sulle nuvole 2.0 Herder in tijdnood За овцой по стальному мосту
Za ovtsoy po stal'nomu mostu
在铁桥赶绵羊
Zài tiě qiáo gǎn miányáng
在鐵橋趕綿羊
Zài tiě qiáo gǎn miányáng
75 Down and Back Breakdown Road 行ってもどって くずれ道
Itte Modotte Kuzure Michi
Aller-retour sur route en déroute Su e giù per la strada assediata Туда-обратно по дороге из блоков
Tuda-obratno po doroge iz blokov
来回崩塌的道路
Láihuí bēngtā de dàolù
來回崩塌的道路
Láihuí bēngtā de dàolù
76 Below Breakdown Road 下をくぐって くずれ道
Shita o Kugutte Kuzure Michi
Sous la route en déroute Sotto la strada assediata Под дорогой из блоков
Pod dorogoy iz blokov
从下方穿过 崩塌的道路
Cóng xiàfāng chuānguò bēngtā de dàolù
從下方穿過 崩塌的道路
Cóng xiàfāng chuānguò bēngtā de dàolù

Cloud Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Picture Match: Basically a Goomba 似てる?絵あわせクリボー
Niteru? E Awase Kuribō
NOA: Retrastita: goomba básico
NOE: Retratista de Goomba
NOA: Portrait craché : Fais-moi un Goomba
NOE: Portrait craché : fais-moi un Goomba
Gesichterpuzzle: Fast ein Gumba Salva la faccia - Goomba imperfetto Dubbelgangers: gelijkende Goomba's Фоторобот: почти гумба
Fotorobot: pochti gumba
长得像吗?拼图栗子小子
Zhǎng dé xiàng ma? Pīntú Lìzǐ Xiǎozi
長得像嗎?五官拼圖栗寶寶
Zhǎng dé xiàng ma? Wǔguān pīntú Lì Bǎobǎo
2 Peach in the Cloud Kingdom 雲の国で ピーチ姫
Kumo no Kuni de Pīchi-hime
Peach au pays des Nuages Peach nel Regno dei Nembi Пич в Заоблачном царстве
Pich v Zaoblachnom tsarstve
桃花公主在云之国
Táohuā gōngzhǔ zài yún zhī guó
碧姬公主在雲之國
Bìjī gōngzhǔ zài yún zhī guó
3 Digging in the...Cloud? 雲の中で みーつけた!
Kumo no Naka de Mītsuketa!
Enfouie dans un coin de... nuage ? Sepolta fra le nuvole Что спрятано в облаке?
Chto spryatano v oblake?
在云海里找到啦!
Zài yúnhǎi lǐ zhǎodào la!
在雲海之中發現了!
Zài yúnhǎi zhī zhōng fāxiàn le!
4 High, High Above the Clouds 高い高い 雲の上
Takai Takai Kumo no Ue
Haut, très haut dans les nuages Su, su, fra le nuvole Высоко-высоко над облаками
Vysoko-vysoko nad oblakami
凌云之上
Língyún zhī shàng
好高好高的雲端上
Hào gāo hào gāo de yúnduān shàng
5 Crossing the Cloud Sea 雲の海を かきわけて
Kumo no Umi o Kakiwakete
Pas à pas dans la mer de nuages Navigando il mare di nuvole По морю облаков
Po moryu oblakov
拨开云海
Bō kāi yúnhǎi
撥開雲海
Bō kāi yúnhǎi
6 Taking Notes: Up and Down 上がって 下がって 音符集め
Agatte Sagatte Onpu Atsume
Course aux notes de haut en bas A caccia di note in saliscendi До-ре-ми: вверх-вниз
Do-re-mi: vverh-vniz
上窜下跳收集音符
Shàng cuàn xià tiào shōují yīnfú
上上下下蒐集音符
Shàng shàng xià xià sōují yīnfú
7 Picture Match: A Stellar Goomba! そっくり! 絵あわせクリボー
Sokkuri! E Awase Kuribō
NOE: Portrait craché : un Goomba épatant !
NOA :Portrait craché : Un Goomba épatant!
Salva la faccia - Goomba perfetto Фоторобот: вылитый гумба!
Fotorobot: vylityi gumba!
一模一样!拼图栗子小子
Yīmúyīyàng! Pīntú Lìzǐ Xiǎozi
一模一樣!五官拼圖栗寶寶
Yīmúyīyàng! Wǔguān pīntú Lì Bǎobǎo
8 King of the Cube! キング オブ キューブ
Kingu obu Kyūbu
NOE :Roi du cube ! NOA :Roi du cube! Re del cubo Король куба
Korol' kuba
方块之王
Fāngkuài zhī wáng
方塊之王
Fāngkuài zhī wáng
9 The Sixth Face 登ってジャンプ! とうめいブロック
Nobotte Janpu! Tōmei Burokku
La sixième face du cube La sesta faccia Шестая грань
Shestaya gran'
先爬再跳!透明砖块
Xiān pá zài tiào! Tòumíng zhuān kuài
先爬再跳!透明磚塊
Xiān pá zài tiào! Tòumíng zhuān kuài

Lost Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Atop a Propeller Pillar プロペラ柱の中心で
Puropera Hashira no Chūshin de
NOE:Sur une plate-forme pivotante NOA:Sur un pilier à hélice Sulla piattaforma rotante На крестовой площадке
Na krestovoy ploschadke
在螺桨柱的中心
Zài luó jiǎng zhù de zhōngxīn
在螺槳柱的中心
Zài luó jiǎng zhù de zhōngxīn
2 Below the Cliff's Edge ガケっぷちの下に
Gakeppuchi no Shita ni
NOE:Contre la falaise
NOA:Sous le bord de la falaise
Sotto il bordo del precipizio Под обрывом
Pod obryvom
在悬崖下
Zài xuányá xià
在懸崖下
Zài xuányá xià
3 Inside the Stone Cage 岩の中に とらわれて
Iwa no Naka ni Torawarete
Dans la cage de pierre Nella gabbia di roccia За каменной решеткой
Za kamennoy reshyotkoy
受困在岩石里
Shòu kùn zài yánshí lǐ
受困在岩石裡
Shòu kùn zài yánshí lǐ
4 On a Tree in the Swamp やどり木の上
Yadorigi no Ue
En un árbol del pantano Dans l'arbre du marais Auf einem Baum im Sumpf Sull'albero nella palude Op een boom in het moeras На болотном дереве
Na bolotnom dereve
在槲寄生上面
Zài hú jìshēng shàngmiàn
在槲寄生上面
Zài hú jìshēng shàngmiàn
5 Over the Fuzzies, Above the Swamp チョロボン超えて 沼の上
Chorobon Koete Numa no Ue
NOA: Más allá de los fuzzys del pantano
NOE: Más allá de los Fuzzys del pantano
NOA: En haut du marais après les Ébouriffs
NOE: Au-dessus du marais après les Fuzzys
Über die Fuzzys, über den Sumpf Pericolo Stordini fuori dal muro Fuzzy's vermijden boven het moeras За лохматиками над болотом
Za lokhmatikami nad bolotom
在沼泽上跨过刺毛怪
Zài zhǎozé shàng kuàguò Cì Máo Guài
在沼澤上跨過絨毛怪
Zài zhǎozé shàng kuàguò Róngmáo Guài
6 Avoiding Fuzzies Inside the Wall チョロボンよけて 壁の中
Chorobon Yokete Kabe no Naka
NOA: Esquivando a los fuzzys en el muro
NOE: Fuzzys dentro del muro
NOA: En évitant les Ébouriffs dans le mur
NOE: En évitant les Fuzzys dans le mur
Achtung, Fuzzys in der Wand! Pericolo Stordini nel muro Langs de Fuzzy's op de muur Стена и лохматики
Styena i lokhmatiki
在墙内避开刺毛怪
Zài qiáng nèi bì kāi Cì Máo Guài
在牆內跨過絨毛怪
Zài qiáng nèi kuàguò Róngmáo Guài
7 Inside the Rising Stone Pillar せり上がる石柱の中
Seriagaru Sekichū no Naka
Dans le pilier à bascule Dentro la scala di pietra misteriosa Внутри каменной лестницы
Vnutri kamennoy lyestnitsy
上升的石柱中
Shàngshēng de shízhù zhōng
翹起的石柱中
Qiào qǐ de shízhù zhōng
8 Enjoying the View of Forgotten Isle ロス島を一望して
Rosu-tō o Ichibōshite
NOE:En surplombant Toxîle
NOA: Vue sur Toxîle
Una bella vista sull'Isola Perduta Вид на Заброшенный остров
Vid na Zabroshennyi ostrov
一览落失岛
Yīlǎn Luòshī dǎo
一覽遺忘島嶼
Yīlǎn yíwàng dǎoyǔ
9 On the Mountain Road 岩山を すすむ道中で
Iwayama o Susumu Dōchū de
Sur la route vers le sommet Lungo il sentiero di montagna На горной тропе
Na gornoy tropye
行走在岩山的路途中
Xíngzǒu zài yánshān de lù túzhōng
行走在岩山的路途中
Xíngzǒu zài yánshān de lù túzhōng
10 A Propeller Pillar's Secret プロペラ柱のヒミツ
Puropera Hashira no Himitsu
NOE:Le secret de la plate-forme pivotante
NOA:Le secret du pilier à hélice
Il segreto della piattaforma rotante Тайна крестовой площадки
Tayna krestovoy ploschadki
螺桨柱的秘密
Luó jiǎng zhù de mìmì
螺槳柱的秘密
Luó jiǎng zhù de mìmì
11 Wrecked Rock Block ロス島の かたい岩
Rosu-tō no Katai Iwa
NOA: Explosión rocosa
NOE: Voladura de rocas
NOA: Et crac! le bloc de roc
NOE: Et crac ! Le bloc de roc
Ein Block in Trümmern Esplosione rocciosa Ontploft rotsblok Хрупкий каменный блок
Khrupkiy kamennyi blok
落失岛的坚硬岩石
Luòshī dǎo de jiānyìng yánshí
遺忘島嶼的堅硬岩石
Yíwàng dǎoyǔ de jiānyìng yánshí
12 Butterfly's Treasure チョウチョの宝
Chōcho no Takara
Trésor de papillon Il tesoro di una farfalla Сокровище бабочки
Sokrovische babochki
蝴蝶的宝物
Húdié de bǎowù
蝴蝶的寶物
Húdié de bǎowù
13 Caught Hopping in the Jungle! 密林で つかまえたピョン!
Mitsurin de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por la selva
NOE: Saltos en la jungla
NOA: Gambade dans la jungle
NOE: Lapichou dans la jungle
Hoppeldihopp im Dschungel! Saltellando nella giungla Hup, hup, hebbes in de jungle! За ушастым по джунглям
Za ushastym po dzhunglyam
在密林抓到蹦蹦!
Zài mìlín zhuā dào bèng bèng!
在密林抓到蹦蹦!
Zài mìlín zhuā dào bèng bèng!
14 Cave Gardening 咲かせて 洞くつの花
Sakasete Dōkutsu no Hana
Floraison dans la grotte Fioritura nella caverna Пещерное цветоводство
Peschernoye tsvetovodstvo
开花吧 洞窟里的花
Kāihuā ba dòngkū lǐ de huā
開花吧 洞窟裡的花
Kāihuā ba dòngkū lǐ de huā
15 Moon Shards in the Jungle 集めて! 密林のムーンチップ
Atsumete! Mitsurin no Mūn Chippu
NOE:Éclats de lune dans la mangrove
NOA: Éclats de lune dans la jungle
Spicchi di luna nella palude Лунные осколки на болоте
Lunnye oskolki na bolotye
收集吧!密林的月亮碎片
Shōují ba! Mìlín de yuèliàng suìpiàn
蒐集吧!密林的月亮碎片
Sōují ba! Mìlín de yuèliàng suìpiàn
16 Peeking Out from Under the Bridge のぞきこんで 橋の下
Nozokikonde Hashi no Shita
NOE:En jetant un œil sous le pont NOA:Petit coup d'œil sous le pont Sbircando da sotto il ponte Блеск под мостом
Blyesk pod mostom
窥探桥下
Kuītàn qiáoxià
窺探橋下
Kuītàn qiáoxià
17 Twist 'n' Turn-Up Treasure 曲がりくねって お宝発見
Magari Kunette Otakara Hakken
La tortueuse voie du trésor Torciti, ruota e scopri il tesoro Дотянуться до ключа
Dotyanut'sya do klyucha
九弯十八拐 发现宝物
Jiǔ wān shíbā guǎi fāxiàn bǎowù
九彎十八拐 發現寶物
Jiǔ wān shíbā guǎi fāxiàn bǎowù
18 Soaring Over Forgotten Isle! ロス島の空を舞う!
Rosu-tō no Sora o Mau!
En fendant le ciel de Toxîle Planando sull'Isola Perduta! Межостровной перелет
Mezhostrovnoy perelyot
在落失岛的空中飞舞!
Zài Luòshī dǎo de kōngzhōng fēiwǔ!
飛舞在遺忘島嶼的空中!
Fēiwǔ zài yíwàng dǎoyǔ de kōngzhōng!
19 The Caged Gold とらわれていた宝
Torawareteita Takara
Trésor captif Tesoro imprigionato Золото в клетке
Zoloto v klyetke
被囚禁的宝物
Bèi qiújìn de bǎowù
被囚禁的寶物
Bèi qiújìn de bǎowù
20 Get Some Rest, Captain Toad ひとやすみ! キノピオ隊長!
Hitoyasumi! Kinopio Taichō
NOA: Descansa, capitán Toad
NOE: Tómate un descanso, Capitán Toad
Un peu de repos pour Capitaine Toad Ruh dich aus, Kapitän Toad! Buon riposo, Capitan Toad! Rust eens lekker uit, Toad-baas! Капитан Тоад на отдыхе
Kapitan Toad na otdykhe
喘口气!奇诺比奥队长!
Chuǎn kǒuqì! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
喘口氣!奇諾比奧隊長
Chuǎn kǒuqì! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
21 Shopping on Forgotten Isle ロス島で お買い物
Rosu-tō de Okaimono
NOE:Affaire en or sur Toxîle NOA:Magasinage sur Toxîle Acquisti sull'Isola Perduta Шопинг на Заброшенном острове
Shoping na Zabroshennom ostrove
在落失岛购物
Zài Luòshī dǎo gòuwù
在遺忘島嶼购物
Zài yíwàng dǎoyǔ dǎo gòuwù
22 Taxi Flying Through Forgotten Isle 空飛ぶタクシー ロス島を通過
Soratobu Takushī Rosu-tō o Tsūka
Un taxi volant sur Toxîle Taxi volante all'Isola Perduta Такси над Заброшенным островом
Taksi nad Zabroshennym ostrovom
飞天出租车行经落失岛
Fēitiān chūzū chē xíngjīng Luòshī dǎo
飛天計程車行經遺忘島嶼
Fēitiān jìchéngchē xíngjīng yíwàng dǎoyǔ
23 I Met a Tropical Wiggler! シマハナチャンに 出会った!
Shima Hanachan ni Deatta!
NOA: Floruga tropical avistada
NOE: Encuentro con una Floruga Tropical
Rencontre avec un Wiggler tropical Tropen-Wiggler getroffen! Incontro con un Torchibruco tropicale! Onderzoek naar de Tropical Wiggler Встреча с тропической егозой
Vstrecha s tropicheskoi yegozoy
遇见岛花之子了!
Yùjiàn Dǎo Huā Zhī Zǐ le!
遇見島花毛毛了!
Yùjiàn Dǎo Huā Máomao le!
24 Lost Kingdom Regular Cup 失われた国 レギュラーカップ
Ushinawareta Kuni Regyurā Kappu
NOE:Pays Perdu (standard) NOA:Pays Perdu (Classique) Corsa standard Кубок Джунглей
Kubok Dzhungley
遗落之国 正式杯
Yí luò zhī guó zhèngshì bēi
遺失王國 標準杯
Yíshī wángguó biāozhǔn bēi
25 Peach in the Lost Kingdom 失われた国で ピーチ姫
Ushinawareta Kuni de Pīchi-hime
Peach au pays Perdu Peach nel Regno dell'Oblio Пич в Затерянном царстве
Pich v Zateryannom tsarstve
桃花公主在遗落之国
Táohuā gōngzhǔ zài yí luò zhī guó
碧姬公主 在遺失王國
Bìjī gōngzhǔ zài yíshī wángguó
26 The Shining Fruit かがやく果実
Kagayaku Kajitsu
Un fruit scintillant Frutto luccicante Сверкающий плод
Sverkayuschiy plod
闪耀的果实
Shǎnyào de guǒshí
閃耀的果實
Shǎnyào de guǒshí
27 Jump Down to the Top of a Tree 木の上に とび降りて
Ki no Ue ni Tobiorite
En sautant sur l'arbre Salto sulla cima di un albero Прыжок на дерево
Pryzhok na derevo
跳落到树上
Tiào luò dào shù shàng
跳落到樹上
Tiào luò dào shù shàng
28 Line It Up, Blow It Up 誘導して ねらい撃ち
Yūdōshite Nerai Uchi
NOE:Attirance explosive
NOA: Alignement explosif
Fare da esca per un'esplosione Направленный взрыв
Napravlyennyi vzryv
诱导 加以狙击
Yòudǎo jiāyǐ jūjī
誘導 加以狙擊
Yòudǎo jiāyǐ jūjī
29 Taking Notes: Stretch and Shrink のびて ちぢんで 音符集め
Nobite Chijinde Onpu Atsume
Course aux notes en accordéon A caccia di note con tira e molla До-ре-ми и тропическая егоза
Do-re-mi i tropicheskaya yegoza
能屈能伸收集音符
Néngqūnéngshēn shōují yīnfú
能屈能伸蒐集音符
Néngqūnéngshēn sōují yīnfú
30 Lost Kingdom Master Cup 失われた国 マスターカップ
Ushinawareta Kuni Masutā Kappu
NOE:Pays Perdu (expert)
NOA: Pays Perdu (Maîtres)
Corsa master Суперкубок Джунглей
Superkubok Dzhungley
遗落之国 大师杯
Yí luò zhī guó dàshī bēi
遺失王國 大師杯
Yíshī wángguó dàshī bēi
31 Lost Kingdom Timer Challenge 失われた国で チクタク・アスレチック
Ushinawareta Kuni de Chikutaku Asurechikku
Pays Perdu : athlétic-tac Atletic-tac Тик-так в Затерянном царстве
Tik-tak v Zateryannom tsarstve
遗落之国的嘀嗒・运动
Yí luò zhī guó de dídā yùndòng
遺失王國的滴答・運動
Yíshī wángguó de dīdā yùndòng
32 Stretch and Traverse the Jungle ジャングルを のびて渡って
Janguru o Nobite Watatte
En s'étirant sur la mer de poison Allungamenti nel lago tossico Гусеницей по джунглям
Gusenitsey po dzhunglyam
伸长以穿过丛林
Shēncháng yǐ chuānguò cónglín
伸長渡過叢林
Shēncháng dùguò cónglín
33 Aglow in the Jungle ジャングルの灯火
Janguru no Tōka
NOE:Une lueur sur la mer de poison NOA:Lueurs sur la mer de poison I due bracieri nel lago tossico Огонь в джунглях
Ogon' v dzhunglyakh
丛林的火光
Cónglín de huǒguāng
叢林的火光
Cónglín de huǒguāng
34 Chasing Klepto レスキュー 大成功!
Resukyū Daiseikō!
Tras Klepto NOA: Sauvetage réussi!
NOE: Sauvetage réussi !
Klepto darf nicht entkommen A caccia di Klepto De jacht op Klepto Погоня за Клепто
Pogonya za Klepto
顺利救援成功!
Shùnlì jiùyuán chénggōng!
順利救援成功!
Shùnlì jiùyuán chénggōng!
35 Extremely Hot Bath マグマを 泳ぎ回って
Maguma o Oyogimawatte
Un bain brûlant Bagno bollente Чрезвычайно горячая ванна
Chrezvychayno goryachaya vanna
在岩浆里四处游
Zài yánjiāng lǐ sìchù yóu
在岩漿里四處遊
Zài yánjiāng lǐ sìchù yóu

Metro Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 New Donk City's Pest Problem ニュードンク・シティ 封鎖中
Nyū Donku Shiti Fūsachū
Terrore a New Donk City Нью-донкский вредитель
N'yu-donkskiy vreditel'
纽敦市 封锁中
Niǔ Dūn Shì fēngsuǒ zhōng
紐頓市 封鎖中
Niǔ Dùn Shì fēngsuǒ zhōng
2 Drummer on Board! ドラマー参入!
Doramā Sannyū!
Il batterista ha accettato! Барабанщик приглашен!
Barabanschik priglashyon!
鼓手加入!
Gǔshǒu jiārù!
鼓手加入!
Gǔshǒu jiārù!
3 Guitarist on Board! ギタリスト参入!
Gitarisuto Sannyū!
Il chitarrista ha accettato! Гитарист приглашен!
Gitarist priglashyon!
吉他手加入!
Jítā shǒu jiārù!
吉他手加入!
Jítā shǒu jiārù!
4 Bassist on Board! ベーシスト参入!
Bēshisuto Sannyū!
Il bassista ha accettato! Басист приглашен!
Basist priglashyon!
贝斯手加入!
Bèisī shǒu jiārù!
貝斯手加入!
Bèisī shǒu jiārù!
5 Trumpeter on Board! トランぺッター参入!
Toranpettā Sannyū!
Il trombettista ha accettato! Трубач приглашен!
Trubach priglashyon!
小号手加入!
Xiǎo hào shǒu jiārù!
小號手加入!
Xiǎo hào shǒu jiārù!
6 Powering Up the Station トラブル解決!発電所
Toraburu Kaiketsu! Hatsudensho
Riparazione alla centrale elettrica Проблемы на электростанции
Problemy na elektostantsii
问题解决了!发电厂
Wèntí jiějué le! Fādiàn chǎng
問題解決了!發電廠
Wèntí jiějué le! Fādiàn chǎng
7 A Traditional Festival! 伝統のフェスティバル!
Dentō no Fesutibaru!
Un festival tradicional NOA: Mythique festival!
NOE: Mythique festival !
Ein traditionelles Festival Un festival tradizionale! Het traditionele festival Традиционный День города!
Traditsionnyi Den' goroda!
传统的庆典!
Chuántǒng de qìngdiǎn!
傳統的慶典!
Chuántǒng de qìngdiǎn!
8 Inside an Iron Girder いきどまり! 鉄骨の中
Ikidomari! Tekkotsu no Naka
Dentro de la viga de metal NOA: À l'intérieur d'une poutrelle d'acier
NOE: Au fond du cul-de-sac d'acier
Im Inneren eines Stahlträgers Dentro una trave d'acciaio In een stalen dwarsbalk Внутри стального пролета
Vnutri stal'nogo prolyota
此路不通!钢骨之中
Cǐ lù bùtōng! Gāng gǔ zhī zhōng
此路不通!鋼骨之中
Cǐ lù bùtōng! Gāng gǔ zhī zhōng
9 Swaying in the Breeze ゆれる一本橋の先
Yureru Ippon Hashi no Saki
Oscillando nella brezza Качаясь на ветру
Kachayas' na vetru
摇晃的钢骨前端
Yáohuàng de gāng gǔ qiánduān
搖晃的鋼骨前端
Yáohuàng de gāng gǔ qiánduān
10 Girder Sandwich 2本の鉄骨に はさまれて
Nihon no Tekkotsu ni Hasamarete
NOA: Sándwich de vigas
NOE: Bocata de vigas
Entre deux poutrelles Inmitten von Stahlträgern In mezzo alle travi d'acciaio Dwarsbalkbeklimming Между стальными пролетами
Mezhdu stal'nymi prolyotami
在两根钢骨间
Zài liǎng gēn gāng gǔ jiān
在2根鋼骨間
Zài liǎng gēn gāng gǔ jiān
11 Glittering Above the Pool プールの上に かがやいて
Pūru no Ue ni Kagayaite
Scintillio sopra la piscina Блеск над бассейном
Blesk nad basseynom
泳池上方闪闪发光
Yǒngchí shàngfāng shǎnshǎn fāguāng
泳池上方閃閃發光
Yǒngchí shàngfāng shǎnshǎn fāguāng
12 Dizzying Heights トップ・オブ・ニュードンク・シティ
Toppu obu Nyū Donku Shiti
Altezze da capogiro Головокружительная высота
Golovokruzhitel'naya vysota
纽敦市的最顶端
Niǔ Dūn Shì de zuì dǐngduān
紐頓市的最頂端
Niǔ Dùn Shì de zuì dǐngduān
13 Secret Girder Tunnel! 鉄骨トンネルの奥
Tekkotsu Tonneru no Oku
Dentro il tunnel di travi Тайный вход в стальном пролете
Taynyi vkhod v stal'nom prolyote
钢骨隧道深处
Gāng gǔ suìdào shēn chù
鋼骨隧道深處
Gāng gǔ suìdào shēn chù
14 Who Piled Garbage on This? ゴミ袋の下に
Gomibukuro no Shita ni
Sotto un cumulo di spazzatura Кто поставил мусор НА НЕЕ?!
Kto postavil musor NA NEYO?
垃圾袋底下
Lājī dài xià
垃圾袋底下
Lèsè dài dǐxia
15 Hidden in the Scrap 鉄くずに ねむる宝
Tetsukuzu ni Nemuru Takara
Nascosta tra i rottami Сокровище в обломках
Sokrovische v oblomkakh
沉睡在废钢铁里的宝物
Chénshuì zài fèi gāngtiě lǐ de bǎowù
沉睡在廢鐵裡的寶物
Chénshuì zài fèi tiě lǐ de bǎowù
16 Left at the Café? カフェの落し物
Kafe no Otoshimono
Abbandonata al bar sulla terrazza Находка в кафе
Nakhodka v kafe
咖啡座的失物
Kāfēi de shīwù
露天咖啡的失物
Lùtiān kāfēi de shīwù
17 Caught Hopping on a Building! ビルで つかまえたピョン!
Biru de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por la ciudad
NOE: Saltos en la ciudad
NOA: Gambade sur un gratte-ciel
NOE: Lapichou dans les gratte-ciel
Hoppeldihopp auf dem Wolkenkratzer! Saltellando su un grattacielo Hup, hup, hebbes in de stad! За ушастым по крыше
Za ushastym po kryshe
在大厦抓到蹦蹦!
Zài dàshà zhuā dào bèng bèng!
在大廈抓到蹦蹦!
Zài dàshà zhuā dào bèng bèng!
18 How Do They Take Out the Trash? たかい たかーい ゴミ箱
Takai Takāi Gomibako
Nel cassonetto ad alta quota Мусорка на высоте
Musorka na vysote
好高好高的垃圾桶
Hào gāo hào gāo de lājī tǒng
好高好高的垃圾桶
Hào gāo hào gāo de lèsè tǒng
19 Metro Kingdom Timer Challenge 1 都市の国で チクタク・アスレチック1
Toshi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
Atletic-tac 1 Тик-так в Городском царстве 1
Tik-tak v Gorodskom tsarstve 1
都市国的嘀嗒・运动1
Dūshì guó de dídā yùndòng 1
都市國的滴答・運動1
Dūshì guó de dīdā yùndòng 1
20 Metro Kingdom Timer Challenge 2 都市の国で チクタク・アスレチック2
Toshi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
Atletic-tac 2 Тик-так в Городском царстве 2
Tik-tak v Gorodskom tsarstve 2
都市国的嘀嗒・运动2
Dūshì guó de dídā yùndòng 2
都市國的滴答・運動2
Dūshì guó de dīdā yùndòng 2
21 City Gardening: Building Planter 咲いた! ビルの鉢植え
Saita! Biru no Hachiue
Seme in piazza - Sull'edificio Цветы: горшок на здании
Tsvety: gorshok na zdanii
开花了!大厦的盆栽
Kāihuā le! Dàshà de pénzāi
開花了!大廈的盆栽
Kāihuā le! Dàshà de pénzāi
22 City Gardening: Plaza Planter 咲いた! 広場の鉢植え
Saita! Hiroba no Hachiue
Seme in piazza Цветы: горшок на площади
Tsvety: gorshok na ploschadi
开花了!广场的盆栽
Kāihuā le! Guǎngchǎng de pénzāi
開花了!廣場的盆栽
Kāihuā le! Guǎngchǎng de pénzāi
23 City Gardening: Rooftop Planter 咲いた! 小さな屋上の鉢植え
Saita! Chiisana Okujō no Hachiue
Seme in piazza - Sul tetto Цветы: горшок на крыше
Tsvety: gorshok na kryshe
开花了!小屋顶的盆栽
Kāihuā le! Xiǎo wūdǐng de pénzāi
開花了!小屋頂的盆栽
Kāihuā le! Xiǎo wūdǐng de pénzāi
24 How You Doin', Captain Toad? ハーイ! キノピオ隊長
Hāi! Kinopio Taichō
NOA: ¿Cómo estás, capitán Toad?
NOE: ¿Qué tal estás, Capitán Toad?
NOA: Ça va, Capitaine Toad?
NOE: Avec le bonjour du Capitaine Toad !
Huhuuu, Kapitän Toad! Come butta, Capitan Toad? Yo, Toad-baas! Как дела, капитан Тоад?
Kak dela, kapitan Toad?
嗨~!奇诺比奥队长!
Hāi~! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
嗨~!奇諾比奧隊長
Hāi~! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
25 Free Parking: Rooftop Hop 工事現場の駐輪場
Kōjigenba no Chūrinjō
Parcheggio gratuito vicino all'eliporto Бесплатная стоянка: крышескок
Besplatnaya stoyanka: krysheskok
施工现场的摩托车停车场
Shīgōng xiànchǎng de mótuō chē tíngchēchǎng
施工現場的摩托車停車場
Shīgōng xiànchǎng de mótuō chē tíngchēchǎng
26 Bench Friends ベンチで しみじみ
Benchi de Shimijimi
Amici di panchina Друзья по скамейке
Druz'ya po skameyke
长椅上的感动
Cháng yǐ shàng de gǎndòng
長椅上的感動
Cháng yǐ shàng de gǎndòng
27 Shopping in New Donk City ニュードンク・シティで お買い物
Nyū Donku Shiti de Okaimono
Acquisti a New Donk City Шопинг в Нью-донке
Shoping v N'yu-donke
在纽敦市购物
Zài Niǔ Dūn Shì gòuwù
在紐頓市購物
Zài Niǔ Dùn Shì gòuwù
28 Metro Kingdom Slots 都市の国で スロットやろっと
Toshi no Kuni de Surotto Yarotto
Gioco del cappello Слоты в Городском царстве
Sloty v Gorodskom tsarstve
在都市国玩了转转机
Zài dūshì guó wán le zhuǎn zhuǎn jī
在都市國玩了轉轉機
Zài dūshì guó wán le zhuǎn zhuǎn jī
29 Jump-Rope Hero なわとび名人
Nawatobi Meijin
NOA: Héroe de la cuerda
NOE: Héroe de la comba
NOA: As de la corde à danser
NOE: Pro de la corde à sauter
Seilspringakrobat Campione del salto della corda Touwspringtopper Герой скакалки
Geroy skakalki
跳绳高手
Tiàoshéng gāoshǒu
跳繩高手
Tiàoshéng gāoshǒu
30 Jump-Rope Genius なわとび達人
Nawatobi Tatsujin
NOA: As de la cuerda
NOE: As de la comba
NOA: Virtuose de la corde à danser
NOE: Virtuose de la corde à sauter
Seilspringtalent Fuoriclasse del salto con la corda In spin, de bocht gaat in Гений скакалки
Geniy skakalki
跳绳大师
Tiàoshéng dàshī
跳繩大師
Tiàoshéng dàshī
31 Remotely Captured Car ミニカー マニア!
Minikā Mania!
Fan di macchine radiocomandate Любитель радиомашинок
Lyubitel' radiomashinok
迷你小车狂!
Mínǐ xiǎo chē kuáng!
迷你車狂!
Mínǐ chē kuáng!
32 RC Car Pro! ミニカー プロ!
Minikā Puro!
Asso delle macchine radiocomandate Профи радиогонок
Profi radiogonok
迷你小车专家!
Mínǐ xiǎo chē zhuānjiā!
迷你車專家!
Mínǐ chē zhuānjiā!
33 Taking Notes: In the Private Room 個室で 音符集め
Koshitsu de Onpu Atsume
A caccia di note nella stanza privata До-ре-ми в чьей-то комнате
Do-re-mi v ch'yey-to komnate
在小房间里收集音符
Zài xiǎo fángjiān lǐ shōují yīnfú
在小房間裡蒐集音符
Zài xiǎo fángjiān lǐ sōují yīnfú
34 City Hall Lost & Found 市庁舎の置き忘れ
Shichōsha no Okiwasure
Olvidada en el ayuntamiento Objet perdu à l'hôtel de ville Rathaus: Fundbüro Perduta nel municipio De verlaten schat in het stadhuis Находка в здании мэрии
Nakhodka v zdanii merii
遗忘在市政厅的东西
Yíwàng zài shìzhèng tīng de dōngxī
遺忘在市政廳的東西
Yíwàng zài shìzhèng tīng de dōngxī
35 Sewer Treasure 下水道の宝
Gesuidō no Takara
Tesoro delle fogne Сокровище под городом
Sokrovische pod gorodom
下水道的宝物
Xiàshuǐdào de bǎowù
下水道的寶物
Xiàshuǐdào de bǎowù
36 Celebrating in the Streets! 路上で フェスティバル!
Rojō de Fesutibaru!
Festival tra le vie della città Праздник на улицах!
Prazdnik na ulitsakh!
街头庆典!
Jiētóu qìngdiǎn!
街頭慶典!
Jiētóu qìngdiǎn!
37 Pushing Through the Crowd 群衆を かけ抜けて
Gunshū o Kakenukete
Farsi spazio fra la folla Продираясь сквозь толпу
Prodirayas skvoz' tolpu
冲出人群
Chōng chū rénqún
衝出人群
Chōng chū rénqún
38 High Over the Crowd 群衆を とび越えて
Gunshū o Tobikoete
Salto oltre la folla Высоко над толпой
Vysoko nad tolpoy
跳越人群
Tiào yuè rénqún
跳越人群
Tiào yuè rénqún
39 Rewiring the Neighborhood ビリビリ! 電線工事
Biribiri! Densen Kōji
Linea elettrica di quartiere Провода на районе
Provoda na raione
劈哩啪啦!电线工程
Pīlīpālā! Diànxiàn gōngchéng
劈哩啪啦!電線工程
Pīlīpālā! Diànxiàn gōngchéng
40 Off the Beaten Wire ビリビリ! 屋上の木箱から
Biribiri! Okujō no Kibako kara
Linea elettrica ad alta quota Сход с провода
Skhod s provoda
劈哩啪啦!来自屋顶上的木箱
Pī lī pā lā! Láizì wūdǐng shàng de mù xiāng
劈哩啪啦!來自屋頂上的木箱
Pī lī pā lā! Láizì wūdǐng shàng de mù xiāng
41 Moon Shards Under Siege 砲撃の中 さまよって
Hōgeki no Naka Samayotte
Spicchi di luna sotto assedio Лунные осколки в боевой зоне
Lunnye oskolki v boyevoy zone
在炮击中徘徊
Zài pàojī zhōng páihuái
在炮擊中徘徊
Zài pàojī zhōng páihuái
42 Sharpshooting Under Siege 砲撃をかわして ねらって
Hōgeki o Kawashite Neratte
Tiratore scelto sotto assedio Дальний выстрел в боевой зоне
Dal'niy vystrel v boyevoy zone
避开炮击快速瞄准
Bì kāi pàojī kuàisù miáozhǔn
閃躲炮擊快速瞄準
Shǎnduǒ pàojī kuàisù miáozhǔn
43 Inside the Rotating Maze まわる迷路の中に
Mawaru Meiro no Naka ni
Dentro il labirinto rotante В поворотном лабиринте
V povorotnom labirinte
在旋转迷宫里
Zài xuánzhuǎn mígōng lǐ
在旋轉迷宮裡
Zài xuánzhuǎn mígōng lǐ
44 Outside the Rotating Maze まわる迷路の外に
Mawaru Meiro no Soto ni
Fuori dal labirinto rotante За поворотным лабиринтом
Za povorotnym labirintom
在旋转迷宫外
Zài xuánzhuǎn mígōng wài
在旋轉迷宮外
Zài xuánzhuǎn mígōng wài
45 Hanging from a High-Rise ぶらさがって 高層ビルディング
Furasagatte Kōsō Birudingu
Acrobazie fra i grattacieli Гимнастический небоскреб
Gimnasticheskiy neboskryob
悬垂攀登高楼大厦
Xuánchuí pāndēng gāo lóu dàshà
懸垂攀登高樓大廈
Xuánchuí pāndēng gāo lóu dàshà
46 Vaulting Up a High-Rise とびついて 高層ビルディング
Tobitsuite Kōsō Birudingu
Volteggiando fra i grattacieli Наверх по перекладинам
Naverkh po perekladinam
跳到高楼大厦
Tiào dào gāo lóu dàshà
跳到高樓大廈
Tiào dào gāo lóu dàshà
47 Bullet Billding 鉄柱を登って
Tecchū o Nobotte
Scalata fra le pallottole Наверх по стальным столбам
Naverkh po stal'nym stolbam
攀爬铁柱
Pān pá tiě zhù
攀爬鐵柱
Pān pá tiě zhù
48 One Man's Trash... ふり返れば ゴミ箱
Furikaereba Gomibako
Uno sparo al cassonetto Одинокая мусорка
Odinokaya musorka
回首就见垃圾桶
Huíshǒu jiù jiàn lājī tǒng
回首就見垃圾桶
Huíshǒu jiù jiàn lèsè tǒng
49 Motor Scooter: Escape! バイクで大脱走!
Baiku de Dai Dassō!
NOA: Escape en motoneta
NOE: Huida en motocicleta
NOA: Fuite effrénée en scooter
NOE: Fuite effrénée : appuie sur le champi !
Flucht per Motorroller! Fuga in motoretta Scooterachtervolging Побег на мотороллере
Pobeg na motorollere
骑摩托车疯狂逃脱!
Qí mótuō chē fēngkuáng táotuō!
騎摩托車瘋狂逃脫!
Qí mótuō chē fēngkuáng táotuō!
50 Big Jump: Escape! 脱走中の大ジャンプ!
Dassōchū no Dai Janpu!
NOA: Escape de un gran salto
NOE: Huida con un gran salto
NOA: Fuite effrénée en sautant très loin
NOE: Fuite effrénée : et que ça saute !
Flucht dank Sprungkraft! Fuga in salto Scootersprong Прыжок при побеге
Pryzhok pri pobege
逃脱时的用力一跳!
Táotuō shí de yònglì yī tiào!
逃脫時的大跳躍!
Táotuō shí de dà tiàoyuè!
51 Secret Path to New Donk City! ようこそ! ニュードンク・シティ!
Yōkoso! Nyū Donku Shiti!
Portale per New Donk City Тайный портал в Нью-Донк!
Taynyi portal v N'yu-Donk!
欢迎来到纽敦市!
Huānyíng lái dào Niǔ Dūn Shì!
歡迎來到紐頓市!
Huānyíng lái dào Niǔ Dùn Shì!
52 A Tourist in the Metro Kingdom! 都市の国に 来たっすな!
Toshi no Kuni ni Kitassu na!
Turista nel Regno della City Турист в Городском царстве
Turist v Gorodskom tsarstve
来到纽敦市了砂砂!
Lái dào Niǔ Dūn Shì le shā shā!
來到都市國了砂砂!
Lái dào dūshì guó le shā shā!
53 Found with Metro Kingdom Art 都市の国で見つけた お宝写真
Toshi no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Con la foto indizio del R. della City По картинке в Городском царстве
Po kartinke v Gorodskom tsarstve
在都市国看到的照片里的宝物
Zài dūshì guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在都市國看到的相片寶物
Zhǎodào zài dūshì guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
54 Bird Traveling in the City 都市の渡り鳥
Toshi no Wataridori
NOA: Ave errante en la ciudad
NOE: Ave errante de la ciudad
NOA: Volatile errant dans la ville
NOE: Volatile en vadrouille dans la ville
Flatterhaft in der Stadt Uccello errante della City Vogels spotten in de stad Птица в городе
Ptitsa v gorode
都市的候鸟
Dūshì de hòuniǎo
都市的候鳥
Dūshì de hòuniǎo
55 Mario Signs His Name 完成! MARIO看板
Kansei! MARIO Kanban
MARIO in piazza Буквоводство Марио
Bukvovodstvo Mario
完成了!MARIO招牌
Wánchéng le! MARIO zhāopái
完成了!MARIO招牌
Wánchéng le! MARIO zhāopái
56 Surprise Clown! とんだピエロ
Tonda Piero
Pagliaccio a sorpresa! Внезапный клоун
Vnezapnyi kloun
不得了的小丑
Bùdé le de xiǎochǒu
不得了的小丑
Bùdé le de xiǎochǒu
57 A Request from the Mayor ポリーン市長の願い
Porīn Shichō no Negai
Una richiesta della sindaca Подарок мэра
Podarok mera
宝琳市长的愿望
Bǎolín shìzhǎng de yuànwàng
波琳市長的願望
Bōlín shìzhǎng de yuànwàng
58 Jammin' in the Metro Kingdom 都市の国で ナイスミュージック
Toshi no Kuni de Naisu Myūjikku
Buona musica nel Regno della City Музыка в Городском царстве
Muzyka v Gorodskom tsarstve
都市国的美妙音乐
Dūshì guó de měimiào yīnyuè
都市國的美妙音樂
Dūshì guó de měimiào yīnyuè
59 Sphynx in the City 都市を旅する スフィン・クイズ
Toshi o Tabisuru Sufin Kuizu
NOA: Kin Triga en la ciudad
NOE: Kin Triga sobre la ciudad
NOA: Sphynx en balade dans la ville
NOE: Sphynx dans le ciel urbain
Die Sphynx über der City L'enigmicia nella City Sphynx boven de stad Софинкс над городом
Sofinks nad gorodom
环游都市的斯芬・奇思
Huán yóu dūshì de Sīfēn Qísī
環遊都市的斯芬・奇思
Huán yóu dūshì de Sīfēn Qísī
60 Free Parking: Leap of Faith 大ジャンプ! 屋上の駐輪場!
Dai Janpu! Okujō no Chūrinjō
Parcheggio gratuito con vista Бесплатная стоянка: прыжок веры
Besplatnaya stoyanka: pryzhok very
用力一跳!屋顶的摩托车停车场!
Yònglì yī tiào! Wūdǐng de mótuō chē tíngchēchǎng!
大跳躍!屋頂的摩托車停車場!
Dà tiàoyuè! Wūdǐng de mótuō chē tíngchēchǎng!
61 Metro Kingdom Regular Cup 都市の国 レギュラーカップ
Toshi no Kuni Regyurā Kappu
Corsa standard Губок Города
Kubok Goroda
都市国 正式杯
Dūshì guó zhèngshì bēi
都市國 標準杯
Dūshì guó biāozhǔn bēi
62 Hat-and-Seek: In the City 都市の帽子で かくれんぼ
Toshi no Bōshi de Kakurenbo
Nascondino tubalese in città Шляпные прятки: шляпа в городе
Shlyapnye pryatki: shlyapa v gorode
都市里的帽子捉迷藏
Dūshì lǐ de màozi zhuōmícáng
都市裡的帽子捉迷藏
Dūshì lǐ de màozi zhuōmícáng
63 Powering Up the Power Plant 発電所で お手伝い
Hatsudensho de Otetsudai
Rompicapo alla centrale elettrica Помощь на электростанции
Pomosch' na elektrostantsii
在发电厂帮忙
Zài fādiàn chǎng bāngmáng
在發電廠幫忙
Zài fādiàn chǎng bāngmáng
64 Up on the Big Screen 走って とんで 上映中!
Hashitte Tonde Jōeichū!
Fuori dal grande schermo Выход на большой экран
Vykhod na bol'shoy ekran
冲刺飞天上映中!
Chōngcì fēitiān shàngyìng zhōng!
跑啊跑啊上映中!
Pǎo a pǎo a shàngyìng zhōng!
65 Down Inside the Big Screen とんで もぐって 上映中!
Tonde Mogutte Jōeichū!
Dentro il grande schermo Спуск в трубу на большом экране
Spusk v trubu na bol'shom ekrane
跑跳钻地上映中!
Pǎo tiào zuān dì shàngyìng zhōng!
跑跳鑽地上映中!
Pǎo tiào zuān dì shàngyìng zhōng!
66 Peach in the Metro Kingdom 都市の国で ピーチ姫
Toshi no Kuni de Pīchi-hime
Peach nel Regno della City Пич в Городском царстве
Pich v Gorodskom tsarstve
桃花公主在都市国
Táohuā gōngzhǔ zài dūshì guó
碧姬公主在都市國
Bìjī gōngzhǔ zài dūshì guó
67 Hanging Between Buildings 三つのビルに囲まれて
Mittsu no Biru ni Kakomarete
Sospesa fra i palazzi Между тремя зданиями
Mezhdu tryemya zdaniyami
围困在三栋大厦间
Wéikùn zài sān dòng dàshà jiān
被三棟大廈所圍繞
Bèi sān dòng dàshà suǒ wéirào
68 Crossing Lines ビルをつなぐ電線の上
Biru o Tsunagu Densen no Ue
A cavallo della linea На проводе между зданий
Na provode mezhdu zdaniy
连接大厦的电线上
Liánjiē dàshà de diànxiàn shàng
連接大廈的電線上
Liánjiē dàshà de diànxiàn shàng
69 Out of a Crate in the City とび出た! 都市の木箱から
Tobideta! Toshi no Kibako kara
Liberata da una cassa di legno Из деревянного ящика
Iz derevyannogo yaschika
跳出来了!来自都市的木箱
Tiào chūlái le! Láizì dūshì de mù xiāng
跳出來了!來自都市的木箱
Tiào chūlái le! Láizì dūshì de mù xiāng
70 Bird Traveling in the Park 公園の渡り鳥
Kōen no Wataridori
NOA: Ave errante en el parque
NOE: Ave errante del parque
NOA: Volatile errant dans le parc
NOE: Volatile en vadrouille dans le parc
Flatterhaft im Park Uccello errante nel parco Vogels spotten in het park Птица в парке
Ptitsa v parke
公园的候鸟
Gōngyuán de hòuniǎo
公園的候鳥
Gōngyuán de hòuniǎo
71 Metro Kingdom Timer Challenge 3 都市の国で チクタク・アスレチック3
Toshi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 3
Atletic-tac 3 Тик-так в Городском царстве 3
Tik-tak v Gorodskom tsarstve 3
都市国的嘀嗒・运动3
Dūshì guó de dídā yùndòng 3
都市國的滴答・運動3
Dūshì guó de dīdā yùndòng 3
72 Found in the Park! Good Dog! 公園で 見つけたワン!
Kōen de Mitsuketa Wan!
NOA: ¡En el parque! ¡Bien hecho, perrito!
NOE: Rastreo perruno en el parque
NOA: Trouvée par toutou dans le parc!
NOE: Trouvée par toutou dans le parc !
Im Park gefunden! Guter Hund! Sepolta nel parco! Bau! Opgegraven in het park! Woef! Хороший песик: находка в парке
Khoroshiy pyosik: nakhodka v parke
在公园里找到了汪!
Zài gōngyuán lǐ zhǎodàole wāng!
在公園找到汪!
Zài gōngyuán zhǎodào wāng!
73 RC Car Champ! ミニカー チャンピオン!
Minikā Chanpion!
Mago delle macchine radiocomandate Чемпион радиогонок
Chempion radiogonok
迷你小车冠军!
Mínǐ xiǎo chē guànjūn!
迷你車冠軍!
Mínǐ chē guànjūn!
74 Metro Kingdom Master Cup 都市の国 マスターカップ
Toshi no Kuni Masutā Kappu
Corsa master Суперкубок Города
Superkubok Goroda
都市国 大师杯
Dūshì guó dàshī bēi
都市國 大師杯
Dūshì guó dàshī bēi
75 Hat-and-Seek: In the Crowd 群衆の帽子で かくれんぼ
Gunshū no Bōshi de Kakurenbo
Nascondino tubalese tra la folla Шляпные прятки: шляпа в толпе
Shlyapnye pryatki: shlyapa v tolpe
人群中的帽子捉迷藏
Rénqún zhōng de màozi zhuōmícáng
人群中的帽子捉迷藏
Rénqún zhōng de màozi zhuōmícáng
76 Scaling Pitchblack Mountain まっくら山の上
Makkura-san no Ue
Scalata alla cieca Восхождение в кромешной тьме
Voskhozhdenie v kromeshnoy t'me
乌黑山的山上
Wūhēi shān de shānshàng
烏黑山的山上
Wūhēi shān de shānshàng
77 Reaching Pitchblack Island まっくら山のはなれ島
Makkura-san no Hanarejima
Alla cieca verso l'isolotto Остров в кромешной тьме
Ostrov v kromeshnoy t'me
乌黑山的离岛
Wūhēi shān de lídǎo
烏黑山的離島
Wūhēi shān de lídǎo
78 Swinging Scaffolding: Jump! ジャンプ! グラグラ鉄骨
Janpu! Guragura Tekkotsu
A spasso per il cantiere sospeso Прыжки на опасной стройке
Pryzhki na opasnoy stroyke
跳跃!摇摆钢骨
Tiàoyuè! Yáobǎi gāng gǔ
跳躍!搖擺鋼骨
Tiàoyuè! Yáobǎi gāng gǔ
79 Swinging Scaffolding: Break! 砕け! グラグラ鉄骨
Kudake! Guragura Tekkotsu
A martellate per il cantiere sospeso Камни на опасной стройке
Kamni na opasnoy stroyke
粉碎吧!摇摆钢骨
Fěnsuì ba! Yáobǎi gāng gǔ
粉碎吧!搖擺鋼骨
Fěnsuì ba! Yáobǎi gāng gǔ
80 Motor Scooter Daredevil! フルスロットルで 走り抜け!
Furu Surottoru de Hashirinuke!
NOA: ¡As de la motoneta!
NOE: A toda mecha por las alturas
NOA: Cascades en scooter
NOE: Sur les chapeaux de roues
Der Held der Straßen Pirata della strada Scooterstuntman Лихач на мотороллере
Likhach na motorollere
马力全开冲到底!
Mǎlì quánkāi chōng dàodǐ!
馬力全開衝到底!
Mǎlì quánkāi chōng dàodǐ!
81 Full-Throttle Scooting! フルスロットルで とび越えて!
Furu Surottoru de Tobikoete!
Acelerones en las alturas NOA: Accélération dans les hauteurs
NOE: Scooter de haut vol
Vollgas auf dem Motorroller! Motoretta a tutto gas Scooterzijweg Трюкач на мотороллере
Tryukach na motorollere
马力全开飞跳前进!
Mǎlì quánkāi fēi tiào qiánjìn!
馬力全開飛跳前進!
Mǎlì quánkāi fēi tiào qiánjìn!

Snow Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 The Icicle Barrier ツララの関門
Tsurara no Kanmon
Portellone della caverna dei ghiacci Печать пещеры Сосулек
Pechat' peschery Sosulek
冰柱关卡
Bīng zhù guānkǎ
冰柱關卡
Bīng zhù guānkǎ
2 The Ice Wall Barrier 氷壁の関門
Hyōheki no Kanmon
Portellone del crepaccio scavato Печать Ледника
Pechat' Lednika
冰墙关卡
Bīng qiáng guānkǎ
冰牆關卡
Bīng qiáng guānkǎ
3 The Gusty Barrier 突風の関門
Toppū no Kanmon
Portellone della sala del vento Печать пещеры Ветров
Pechat' peschery Vetrov
阵风关卡
Zhènfēng guānkǎ
陣風關卡
Zhènfēng guānkǎ
4 The Snowy Mountain Barrier 雪山の関門
Yukiyama no Kanmon
Portellone della torre di ghiaccio Печать Снеговой горы
Pechat' Snegovoy gory
雪山关卡
Xuěshān guānkǎ
雪山關卡
Xuěshān guānkǎ
5 The Bound Bowl Grand Prix 再開! バウンドボウルGP
Saikai! Baundo Bouru GP
Gran Premio de Friolandia NOA: Réouverture du Grand Prix flonflon!
NOE: Réouverture du Grand Prix flonflon !
Der Schlotter-Grand-Prix! Il Gran Premio di Ibernia! Stuiteren in de sneeuw Чемпионат по озябским скачкам
Chempionat po ozyabskim skachkam
重新出发!弹跳博乌尔GP
Chóngxīn chūfā! Tántiào Bówū'ěr GP
重新出發!彈跳博爾GP
Chóngxīn chūfā! Tántiào Bó'ěr GP
6 Entrance to Shiveria パウダーボウルの玄関口
Paudābouru no Genkanguchi
Ingresso di Ibernia У выхода из Озябска
U vykhoda iz Ozyabska
帕达博乌尔的玄关口
Pàdábówū'ěr de xuánguān kǒu
帕達博爾的玄關口
Pàdábó'ěr de xuánguān kǒu
7 Behind Snowy Mountain 氷の塔の裏に
Kōri no Tō no Ura ni
Dietro la torre di ghiaccio За Снеговой горой
Za Snegovoy goroy
在冰之塔背面
Zài bīng zhī tǎ bèimiàn
冰之塔的後方
Bīng zhī tǎ de hòufāng
8 Shining in the Snow in Town 町の雪の中で 光るもの
Machi no Yuki no Naka de Hikaru Mono
Luccichio fra la neve in città Сияющий снег в поселении
Siyayuschiy sneg v poselenii
城镇的雪中发光物
Chéngzhèn de xuě zhōng fāguāng wù
城鎮的雪中發光物
Chéngzhèn de xuě zhōng fāguāng wù
9 Atop a Blustery Arch 吹きすさぶアーチの上
Fukisusabu Āchi no Ue
In cima all'arco burrascoso На подветренной арке
Na podvetrennoy arke
狂风大作的拱桥上
Kuángfēng dàzuò de gǒngqiáo shàng
狂風大作的拱橋上
Kuángfēng dàzuò de gǒngqiáo shàng
10 Caught Hopping in the Snow! 雪の国で つかまえたピョン!
Yuki no Kuni de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por el Reino del Hielo
NOE: Saltos en el Reino del Hielo
NOA: Gambade au pays des Neiges
NOE: Lapichou au pays des Neiges
Hoppeldihopp im Schnee! Saltellando per il Regno delle Nevi Hup, hup, hebbes in de sneeuw! За ушастым по морозу
Za ushastym po morozu
在雪之国抓到蹦蹦!
Zài xuě zhī guó zhuā dào bèng bèng!
在雪之國抓到蹦蹦!
Zài xuě zhī guó zhuā dào bèng bèng!
11 The Shiverian Treasure Chest パウダーボウルの宝箱
Paudābouru no Takarabako
Il forziere di Ibernia Озябский сундук
Ozyabskiy sunduk
帕达博乌尔的宝箱
Pàdábówū'ěr de bǎoxiāng
帕達博爾的藏寶箱
Pàdábó'ěr de cáng bǎoxiāng
12 Treasure in the Ice Wall 氷壁の宝箱
Hyōheki no Takarabako
Tesoro del muro di ghiaccio Клад на ледяной стене
Klad na ledyanoy stene
冰墙的宝箱
Bīng qiáng de bǎoxiāng
冰牆的藏寶箱
Bīng qiáng de cáng bǎoxiāng
13 Snow Kingdom Timer Challenge 1 雪の国で チクタク・アスレチック1
Yuki no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
Atletic-tac 1 Тик-так в Снежном царстве 1
Tik-tak v Snezhnom tsarstve 1
雪之国的嘀嗒・运动1
Xuě zhī guó de dídā yùndòng 1
雪之國的滴答・運動1
Xuě zhī guó de dīdā yùndòng 1
14 Snow Kingdom Timer Challenge 2 雪の国で チクタク・アスレチック2
Yuki no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
Atletic-tac 2 Тик-так в Снежном царстве 2
Tik-tak v Snezhnom tsarstve 2
雪之国的嘀嗒・运动2
Xuě zhī guó de dídā yùndòng 2
雪之國的滴答・運動2
Xuě zhī guó de dīdā yùndòng 2
15 Moon Shards in the Snow 集めて! 雪のムーンチップ
Atsumete! Yuki no Mūn Chippu
Spicchi di luna fra i ghiacci Лунные осколки в снегах
Lunnye oskolki v snegakh
收集吧!雪之月亮碎片
Shōují ba! Xuě zhī yuèliàng suìpiàn
蒐集吧!雪之月亮碎片
Sōují ba! Xuě zhī yuèliàng suìpiàn
16 Taking Notes: Snow Path Dash 雪道ダッシュで 音符集め
Yukimichi Dasshu de Onpu Atsume
A caccia di note sulla neve До-ре-ми: забег по снегу
Do-re-mi: zabeg po snegu
在雪道冲刺收集音符
Zài xuě dào chōngcì shōují yīnfú
在雪道沖刺蒐集音符
Zài xuě dào chōngcì sōují yīnfú
17 Fishing in the Glacier! 氷河で フィッシング!
Hyōga de Fisshingu!
A pesca nel ghiacciaio Зимняя рыбалка
Zimnyaya rybalka
在冰河钓鱼!
Zài bīnghé diàoyú!
在冰河釣魚!
Zài bīnghé diàoyú!
18 Ice-Dodging Goomba Stack ツララをよけて 積み上がれ!
Tsurara o Yokete Tsumiagare!
Torre esquivatémpanos NOA: À Goombas empilés, glaçons évités
NOE: À la fraîche, les uns sur les autres
Vorsicht Eiszapfen: Staple dich! Torre di Goomba fra i ghiacci Goomba-toren tussen de ijspegels Башня гумб в пещере Сосулек
Bashnya gumb v peschere Sosulek
避开冰柱往上堆!
Bì kāi bīng zhù wǎng shàng duī!
避開冰柱往上堆!
Bì kāi bīng zhù wǎng shàng duī!
19 Captain Toad is Chilly! さむい! キノピオ隊長
Samui! Kinopio Taichō
NOA: Capitán Toad congelado
NOE: Capitán Toad hecho un polo
NOA: Capitaine Toad grelotte!
NOE: Capitaine Toad de les gèle !
Kapitän Toad ist ein kühler Typ! Che freddo fungo, Capitan Toad! Koud hè, Toad-baas? Капитану Тоаду холодно!
Kapitanu Toadu kholodno!
好冷!奇诺比奥队长!
Hǎo lěng! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
好冷!奇諾比奧隊長
Hǎo lěng! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
20 I'm Not Cold! 寒くないもん!
Samukunai Mon!
Non ho freddo, io! Мне не холодно!
Mnye ne kholodno!
才不冷呢!
Cái bù lěng ne!
才不冷呢!
Cái bù lěng ne!
21 Shopping in Shiveria パウダーボウルで お買い物
Paudābouru de Okaimono
Acquisti a Ibernia Шопинг в Озябске
Shoping v Ozyabske
在帕达博乌尔购物
Zài Pàdábówū'ěr gòuwù
在帕達博爾購物
Zài Pàdábó'ěr gòuwù
22 Walking on Ice! 氷で ウォーキング!
Kōri de Wōkingu!
Marcia sul ghiaccio Ходьба на льду
Khod'ba na l'du
在冰上健走!
Zài bīng shàng jiàn zǒu!
在冰上健走!
Zài bīng shàng jiàn zǒu!
23 Snowline Circuit Class S スノーライン・サーキット クラスS
Sunorain Sākitto Kurasu S
NOA: Circuito Nevado - 1.ª división
NOE: 1.ª división del Circuito Nevado
Circuit du Flocon rapide - Niv. 2 Schneeflockenpiste - Klasse S Circuito delle Nevi - Classe S Dwarrelcircuit: A-klasse Снежный трек, суперлига
Snezhnyi trek, superliga
雪地赛道 级别S
Xuě dì sài dào jíbié S
雪地賽道 級別S
Xuě dì sài dào jíbié S
24 Dashing Over Cold Water! ダッシュ! ダッシュ! 冷たい水
Dasshu! Dasshu! Tsumetai Mizu
Carrera sobre el agua fria En sprintant sur l'eau glacée Ratzfatz übers eisige Wasser! Scattando sull'acqua ghiacciata IJswaterrace Забег по ледяной воде
Zabeg po ledyanoy vode
冲刺!冲刺!冰冷的水
Chōngcì! Chōngcì! Bīnglěng de shuǐ
衝刺!衝刺!冰冷的水
Chōngcì! Chōngcì! Bīnglěng de shuǐ
25 Dashing Above and Beyond! ダッシュ! ダッシュ! 急こう配
Dasshu! Dasshu! Kyū Kōbai
Carrera más allá En haut d'une pente... très pentue Ratzfatz die Anhöhe hinauf! Scalata con scatto IJwatereindsprint Неудержимый бегун
Neuderzhimyi begun
冲刺!冲刺!陡斜坡
Chōngcì! Chōngcì! Dǒu xiépō
衝刺!衝刺!陡斜坡
Chōngcì! Chōngcì! Dǒu xiépō
26 Jump 'n' Swim in the Freezing Water とんで 泳いで 凍える水
Tonde Oyoide Kogoeru Mizu
NOA: Chapuzones en el agua congelada
NOE: Chapuzón en el agua helada
À la brasse dans l'eau glaciale Spring und schwimm im Eiswasser Salta e nuota nell'acqua ghiacciata IJswaterblokken Ледяная вода: прыжки и плавание
Ledyanaya voda: pryzhki i plavanie
又跳又游 冻人的水
Yòu tiào yòu yóu dòng rén de shuǐ
又跳又遊 凍人的水
Yòu tiào yòu yóu dòng rén de shuǐ
27 Freezing Water Near the Ceiling 天井裏の 凍える水
Tenjōura no Kogoeru Mizu
NOA: Agua helada cerca del techo
NOE: Agua fría en al techo
NOA: Dans l'eau glaciale près du plafond
NOE: Dans l'eau glaciale du plafond
Eiswasser auf der Decke Acqua ghiacciata sul soffitto Acrobatiek in het ijswater Ледяная вода: под потолком
Ledyanaya voda: pod potolkom
天花板内 冻人的水
Tiānhuābǎn nèi dòng rén de shuǐ
天花板內 凍人的水
Tiānhuābǎn nèi dòng rén de shuǐ
28 Blowing and Sliding 吹いて滑って
Fuite Subette
NOA: Soplando y deslizando
NOE: Soplos y patinaje
En soufflant et en glissant Pusten und rutschen Soffiando e scivolando Puzzelen met Ty-foo Сила выдоха
Sila vydokha
吹啊滑啊
Chuī a huá a
吹啊滑啊
Chuī a huá a
29 Moon Shards in the Cold Room 冷たい部屋のムーンチップ
Tsumetai Heya no Mūn Chippu
NOA: Esquirlas en el cuarto helado
NOE: Esquirlas en el cuarto frio
Éclats de lune dans la chambre froide Mondstücke im frostigen Raum Spicchi di luna nella stanza fredda Maanstukjes in de koude kamer Лунные осколки в холодном зале
Lunnye oskolki v kholodnom zale
冰冷房间的月亮碎片
Bīnglěng fángjiān de yuèliàng suìpiàn
冰冷房間的月亮碎片
Bīnglěng fángjiān de yuèliàng suìpiàn
30 Slip Behind the Ice 氷の裏を すり抜けて
Kōri no Ura o Surinukete
Nascosta dietro il ghiaccio Подъем надо льдом
Pod'yom nado l'dom
穿越到冰的后面
Chuānyuè dào bīng de hòumiàn
穿越到冰的背面
Chuānyuè dào bīng de bèimiàn
31 Spinning Above the Clouds くるくる雲の上
Kurukuru Kumo no Ue
Piroette fra le nuvole Вращаясь над облаками
Vraschayas' nad oblakami
转啊转啊云端上
Zhuǎn a zhuǎn a yúnduān shàng
轉啊轉啊雲端上
Zhuǎn a zhuǎn a yúnduān shàng
32 High-Altitude Spinning くるくる上昇気流
Kurukuru Jōshōkiryū
Piroette ad alta quota Вращаясь на огромной высоте
Vraschayas' na ogromnoy vysote
转啊转啊上升气流
Zhuǎn a zhuǎn a shàngshēng qìliú
轉啊轉啊上升氣流
Zhuǎn a zhuǎn a shàngshēng qìliú
33 Secret Path to Shiveria! ようこそ! パウダーボウル!
Yōkoso! Paudābouru
Portale per Ibernia Тайный портал в Озябск!
Taynyi portal v Ozyabsk!
欢迎来到帕达博乌尔!
Huānyíng lái dào Pàdábówū'ěr!
歡迎來到帕達博爾!
Huānyíng lái dào Pàdábó'ěr!
34 Found with Snow Kingdom Art 雪の国で見つけた お宝写真
Yuki no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Con la foto indizio del R. delle nevi По картинке в Снежном царстве
Po kartinke v Snezhnom tsarstve
在雪之国看到的照片里的宝物
Zài xuě zhī guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在雪之國看到的相片寶物
Zhǎodào zài xuě zhī guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
35 Snow Kingdom Regular Cup 雪の国 レギュラーカップ
Yuki no Kuni Regyurā Kappu
Corsa standard Кубок Снега
Kubok Snega
雪之国 正式杯
Xuě zhī guó zhèngshì bēi
雪之國 標準杯
Xuě zhī guó biāozhǔn bēi
36 Hat-and-Seek in the Snow 雪の帽子で かくれんぼ
Yuki no Bōshi de Kakurenbo
Nascondino dietro il ghiaccio Шляпные прятки: зимняя шапочка
Shlyapnye pryatki: zimnyaya shapochka
雪中的帽子捉迷藏
Xuě zhōng​​de màozi zhuōmícáng
雪中​​的帽子捉迷藏
Xuě zhōng​​de màozi zhuōmícáng
37 Peach in the Snow Kingdom 雪の国で ピーチ姫
Yuki no Kuni de Pīchi-hime
Peach nel Regno delle Nevi Пич в Снежном царстве
Pich v Snezhnom tsarstve
桃花公主在雪之国
Táohuā gōngzhǔ zài xuě zhī guó
碧姬公主在雪之國
Bìjī gōngzhǔ zài xuě zhī guó
38 Shining on High 高台の上で かがやいて
Takadai de Kagayaite
Luccichio in aria Блеск наверху
Blesk naverkhu
在高台上闪闪发光
Zài gāotái shàng shǎnshǎn fāguāng
在高台上閃閃發光
Zài gāotái shàng shǎnshǎn fāguāng
39 Above the Freezing Fishing Pond 凍てつく釣り堀の上に
Itetsuku Tsuribori no Ue ni
Sopra la pozza pescosa gelata Над холодным рыбным прудом
Nad kholodnym rybnym prudom
在冰冻的钓鱼场上
Zài bīngdòng de diàoyú chǎng shàng
在冰凍的釣魚場上
Zài bīngdòng de diàoyú chǎng shàng
40 Ice Floe Swimming 流氷スイミング
Ryūhyō Suimingu
Sotto l'antro ghiacciato Подледный заплыв
Podlyodnyi zaplyv
流冰游泳
Liú bīng yóuyǒng
流冰游泳
Liú bīng yóuyǒng
41 Icy Jump Challenge 氷上のジャンプチャレンジ
Hyōjō no Janpu Charenji
Sfida salterina sui ghiacci Прыжки на льду
Pryzhki na l'du
冰上的跳跃挑战
Bīng shàng de tiàoyuè tiǎozhàn
冰上的跳躍挑戰
Bīng shàng de tiàoyuè tiǎozhàn
42 Forgotten in the Holding Room 控え室の置き忘れ
Hikaeshitsu no Okiwasure
Dimenticata in sala d'attesa Находка в раздевалке
Nakhodka v razdevalke
遗忘在休息室的东西
Yíwàng zài xiūxí shì de dōngxī
遺忘在休息室的東西
Yíwàng zài xiūxí shì de dōngxī
43 It Popped Out of the Ice 氷の中から とび出した
Kōri no Naka kara Tobidashita
Sepolta sulla colonna di ghiaccio Сокровище во льду
Sokrovische vo l'du
从冰里飞了出来
Cóng bīng lǐ fēi le chūlái
從冰裡飛了出來
Cóng bīng lǐ fēi le chūlái
44 Deep in the Cold, Cold Water 冷たい冷たい 水の底から
Tsumetai Tsumetai Mizu no Soko kara
Nelle gelide profondità subacquee На дне Ледовитого моря
Na dne Ledovitogo morya
来自好冷好冷的水底
Láizì hào lěng hǎo lěng de shuǐdǐ
來自好冷好冷的水底
Láizì hào lěng hǎo lěng de shuǐdǐ
45 Water Pooling in the Crevasse クレバスの水たまりで
Kurebasu no Mizutamari de
Nell'acqua di crepaccio Купание на леднике
Kupanie na lednike
冰隙的水洼里
Bīng xì de shuǐwā lǐ
冰隙的水窪裡
Bīng xì de shuǐwā lǐ
46 Squirming Under Ice 氷の下を うごめくモノ
Kōri no Shita o Ugomeku Mono
Strani movimenti sotto il ghiaccio Подледный ползун
Podlyodnyi polzun
在冰底下蠢动之物
Zài bīng dǐxia chǔndòng zhī wù
在冰底下蠢動之物
Zài bīng dǐxia chǔndòng zhī wù
47 Snow Kingdom Timer Challenge 3 雪の国で チクタク・アスレチック3
Yuki no Kuni de Chikutaku Asurechikku 3
Atletic-tac 3 Тик-так в Снежном царстве 3
Tik-tak v Snezhnom tsarstve 3
雪之国的嘀嗒・运动3
Xuě zhī guó de dídā yùndòng 3
雪之國的滴答・運動3
Xuě zhī guó de dīdā yùndòng 3
48 Stacked-Up Ice Climb ツララを眺める高台
Tsurara o Nagameru Takadai
Torre gigante di Goomba fra i ghiacci Групповое восхождение
Gruppovoe voskhozhdenie
远眺冰柱的高台
Yuǎn tiào bīng zhù de gāotái
遠眺冰柱的高台
Yuǎn tiào bīng zhù de gāotái
49 I Met a Snow Cheep Cheep! 雪国のプクプクに 出会った!
Yukiguni no Pukupuku ni Deatta!
NOA: Cheep cheep de la nieve avistado
NOE: Un Cheep Cheep de aguas frías
NOA: Rencontre avec un Aquazo des neiges
NOE: Rencontre avec un Cheep Cheep
Cheep-Cheep im Schnee getroffen! Incontro nevoso con un Pesce Smack! Onderzoek naar de Cheep Cheep Встреча с полярным чип-чипом
Vstrecha s polyarnym chip-chipom
遇见雪国的泡泡怪了!
Yùjiàn xuě guó de Pào Pào Guài le!
遇見雪國的泡泡魚了!
Yùjiàn xuě guó de Pào Pào Yú le!
50 Even More Walking on Ice! もっと! 氷で ウォーキング
Motto! Kōri de Wōkingu
Marcia sul ghiaccio 2.0 Снова ходьба на льду
Snova khod'ba na l'du
再来!在冰上健走
Zài lái! Zài bīng shàng jiàn zǒu
再來!在冰上健走
Zài lái! Zài bīng shàng jiàn zǒu
51 Snow Kingdom Master Cup 雪の国 マスターカップ
Yuki no Kuni Masutā Kappu
Corsa master Суперкубок Снега
Superkubok Snega
雪之国 大师杯
Xuě zhī guó dàshī bēi
雪之國 大師杯
Xuě zhī guó dàshī bēi
52 Iceburn Circuit Class A アイスバーン・サーキット クラスA
Aisubān Sākitto Kurasu A
Circuito dei Ghiacci - Classe A Ледяной трек, первая лига
Ledyanoy trek, pervaya liga
冰面赛道 级别A
Bīng miàn sài dào jíbié A
冰面賽道 級別A
Bīng miàn sài dào jíbié A
53 Iceburn Circuit Class S アイスバーン・サーキット クラスS
Aisubān Sākitto Kurasu S
Circuito dei Ghiacci - Classe S Ледяной трек, суперлига
Ledyanoy trek, superliga
冰面赛道 级别S
Bīng miàn sài dào jíbié S
冰面賽道 級別S
Bīng miàn sài dào jíbié S
54 Running the Flower Road 走って逃げて フラワーロード
Hashitte Nigete Furawā Rōdo
Corsa sul sentiero fiorito Забег по цветочным дорогам
Zabeg po tsvetochnym dorogam
奔跑逃离 百花路
Bēnpǎo táolí bǎihuā lù
奔跑逃離 百花路
Bēnpǎo táolí bǎihuā lù
55 Looking Back on the Flower Road フラワーロードで ふり返って
Furawā Rōdo de Furikaette
Guardandosi indietro sul sentiero С оглядкой по цветочным дорогам
S oglyadkoi to tsvetochnym dorogam
百花路上 蓦然回首
Bǎihuā lùshàng mòrán huíshǒu
百花路上 驀然回首
Bǎihuā lùshàng mòrán huíshǒu

Seaside Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 The Stone Pillar Seal 岩柱の封印
Iwa Hashira no Fūin
Il tappo del pilastro Капсула Крутого утеса
Kapsula Krutogo utyosa
岩柱的封印
Yán zhù de fēngyìn
岩柱的封印
Yán zhù de fēngyìn
2 The Lighthouse Seal 灯台の封印
Tōdai no Fūin
Il tappo del faro Капсула Маяка
Kapsula Mayaka
灯塔的封印
Dēngtǎ de fēngyìn
燈塔的封印
Dēngtǎ de fēngyìn
3 The Hot Spring Seal 温泉の封印
Onsen no Fūin
Il tappo dell'Isolotto Termale Капсула Термального острова
Kapsula Termal'nogo ostrova
温泉的封印
Wēnquán de fēngyìn
溫泉的封印
Wēnquán de fēngyìn
4 The Seal Above the Canyon 峡谷の封印
Kyōkoku no Fūin
Il tappo sopra la gola Капсула Покатного ущелья
Kapsula Pokatnogo uschel'ya
峡谷的封印
Xiágǔ de fēngyìn
峽谷的封印
Xiágǔ de fēngyìn
5 The Glass Is Half Full! 誓いの水を とりもどせ!
Chikai no Mizu o Torimodose!
Bicchiere mezzo pieno Фужер наполовину полон!
Fuzher napolovinu polon!
取回誓言之水!
Qǔ huí shìyán zhī shuǐ!
取回誓言之水!
Qǔ huí shìyán zhī shuǐ!
6 On the Cliff Overlooking the Beach 浜辺を臨む ガケの上
Hamabe o Nozomu Gake no Ue
Sul dirupo che dà sulla spiaggia На утесе с видом на пляж
Na utyose s vidom na plyazh
面朝海滩的悬崖上
Miàn cháo hǎitān de xuányá shàng
面朝海灘的懸崖上
Miàn cháo hǎitān de xuányá shàng
7 Ride the Jetstream 風穴を上がって
Kazaana o Agatte
NOA: Ascenso por la corriente a chorro
NOE: Ascenso por el chorro
Propulsion à jet d'eau dans le tunnel Hinauf dank Wasserrückstoß Propulsione ad acqua nel tunnel Geheime gang achter de rotswand Вверх на реактивной тяге
Vverkh na reaktivnoy tyage
爬上风穴
Pá shàng fēngxué
爬上風穴
Pá shàng fēngxué
8 Ocean-Bottom Maze: Treasure 海底迷宮の宝
Kaitei Meikyū no Takara
Tesoro nel dedalo sommerso Сокровище донного лабиринта
Sokrovische donnogo labirinta
海底迷宫的宝物
Hǎidǐ mígōng de bǎowù
海底迷宮的寶物
Hǎidǐ mígōng de bǎowù
9 Ocean-Bottom Maze: Hidden Room 海底迷宮の かくし部屋
Kaitei Meikyū no Kakushibeya
Stanza nascosta nel dedalo sommerso Тайник в донном лабиринте
Taynik v donnom labirinte
海底迷宫的密室
Hǎidǐ mígōng de mìshì
海底迷宮的密室
Hǎidǐ mígōng de mìshì
10 Underwater Highway Tunnel 水中ハイウェイのトンネル
Suichū Haiwei no Tonneru
Tunnel dell'autostrada subacquea Под Подводной улицей
Pod Podvodnoy ulitsey
水中道路的隧道
Shuǐzhōng dàolù de suìdào
水中道路的隧道
Shuǐzhōng dàolù de suìdào
11 Shh! It's a Shortcut! 抜け道を泳げば
Nukemichi o Oyogeba
Dentro il tunnel sottomarino segreto Тс-с-с! Это короткий путь!
Ts-s-s! Eto korotkiy put'!
游过小径就有奖
Yóu guò xiǎo jìng jiù yǒu jiǎng
游過小徑就有獎
Yóu guò xiǎo jìng jiù yǒu jiǎng
12 Gap in the Ocean Trench 大海溝のスキマ
Dai Kaikō no Sukima
Falla nella Fossa Oceanica Щель в Океанском разломе
Schel' v Okeanskom razlome
大海沟的缝隙
Dà hǎigōu de fèngxì
大海溝的縫隙
Dà hǎigōu de fèngxì
13 Slip Through the Nesting Spot ねぐらを すり抜けて
Negura o Surinukete
Nascosta nella tana Вылазка в нору зубастого червя
Vylazka v noru zubastogo chervya
穿过巢穴
Chuānguò cháoxué
穿過巢穴
Chuānguò cháoxué
14 Merci, Dorrie! メルシー ドッシー
Merushī Dosshī
NOA: ¡Merci, Dorrie!
NOE: Merci, Dorrie
NOA: Merci, Dorrie!
NOE: Merci, Dorrie !
Merci, Dorrie! Merci, Dorrie! Bedankt, Dorrie! Мерси, Дорри!
Mersi, Dorri!
谢谢 海龙王
Xièxiè Hǎi Lóngwáng
Merci 海龍王
Merci Hǎi Lóngwáng
15 Bonjour, Dorrie! ボンジュール ドッシー
Bonjūru Dosshī
NOA: ¡Bonjour, Dorrie!
NOE: Zaludoz, Dorrie
NOA: Salut, Dorrie!
NOE: Salut, Dorrie !
Grüß dich, Dorrie! Salut, Dorrie! Aardig van je, Dorrie! Бонжур, Дорри!
Bonzhur, Dorri!
你好 海龙王
Nǐ hǎo Hǎi Lóngwáng
Bonjour 海龍王
Bonjour Hǎi Lóngwáng
16 Under a Dangerous Ceiling 危ない天井の下で
Abunai Tenjō no Shita de
Sotto un soffitto pericoloso Под опасным потолком
Pod opasnym potolkom
危险的天花板下
Wéixiǎn de tiānhuābǎn xià
危險的天花板下
Wéixiǎn de tiānhuābǎn xià
17 What the Waves Left Behind 波の忘れもの
Nami no Wasuremono
Un regalo lasciato dalla marea Принесенная приливом
Prinesyonnaya prilivom
海浪遗忘的东西
Hǎilàng yíwàng de dōngxī
海浪遺忘的東西
Hǎilàng yíwàng de dōngxī
18 The Back Canyon: Excavate! 発掘! 峡谷の裏
Hakkutsu! Kyōkoku no Ura
Sepolta dietro la gola Раскопки за ущельем
Raskopki za uschel'yem
挖掘!峡谷后面
Wājué! Xiágǔ hòumiàn
挖掘!峽谷後面
Wājué! Xiágǔ hòumiàn
19 Bubblaine Northern Reaches シュワシュワーナ 北の果て
Shuwashuwāna Kita no Hate
Al confine nord di Bollicinia На северной окраине Пузырьена
Na severnoy okraine Puzyr'yena
舒瓦舒瓦纳 最北边
Shūwǎshūwǎnà zuì běibian
舒瓦舒瓦娜 最北邊
Shūwǎshūwǎnà zuì běibian
20 Wriggling on the Sandy Bottom 砂底を うごめくモノ
Sunazoko o Ugomeku Mono
Strani movimenti sul fondale marino Донный ползун
Donnyi polzun
在砂底下蠢动之物
Zài shā dǐxia chǔndòng zhī wù
在沙底下蠢動之物
Zài shā dǐxia chǔndòng zhī wù
21 Glass Palace Treasure Chest グラス宮殿の宝箱
Gurasu Kyūden no Takarabako
Il tesoro del Palazzo Calice Сундук под Фужерным дворцом
Sunduk pod Fuzhernym dvortsom
玻璃宫殿的宝箱
Bōlí gōngdiàn de bǎoxiāng
玻璃宮殿的藏寶箱
Bōlí gōngdiàn de cáng bǎoxiāng
22 Treasure Trap Hidden in the Inlet 入り江にひそむ 宝箱のワナ
Irie ni Hisomu Takarabako no Wana
Trappola nell'insenatura Опасный клад в узком заливе
Opasnyi klad v uzkom zalive
藏在海湾里的宝箱陷阱
Cáng zài hǎiwān lǐ de bǎoxiāng xiànjǐng
藏在海灣裡的藏寶箱陷阱
Cáng zài hǎiwān lǐ de cáng bǎoxiāng xiànjǐng
23 Sea Gardening: Inlet Seed 咲いた! 入り江の種
Saita! Irie no Tane
Giardinaggio a riva - Baia Цветы: семя в узком заливе
Tsvety: semya v uzkom zalive
开花了!海湾的种子
Kāihuā le! Hǎiwān de zhǒngzǐ
開花了!海灣的種子
Kāihuā le! Hǎiwān de zhǒngzǐ
24 Sea Gardening: Canyon Seed 咲いた! 峡谷裏の種
Saita! Kyōkoku Ura no Tane
Giardinaggio a riva - Gola Conchiglia Цветы: семя за Покатным ущельем
Tsvety: semya za Pokatnym uschel'yem
开花了!峡谷后面的种子
Kāihuā le! Xiágǔ hòumiàn de zhǒngzǐ
開花了!峽谷背面的種子
Kāihuā le! Xiágǔ bèimiàn de zhǒngzǐ
25 Sea Gardening: Hot-Spring Seed 咲いた! 温泉島の種
Saita! Onsen-tō no Tane
Giardinaggio a riva - Isolotto Termale Цветы: семя Термального острова
Tsvety: semya Termal'nogo ostrova
开花了!温泉岛的种子
Kāihuā le! Wēnquán dǎo de zhǒngzǐ
開花了!溫泉島的種子
Kāihuā le! Wēnquán dǎo de zhǒngzǐ
26 Sea Gardening: Ocean Trench Seed 咲いた! 大海溝の種
Saita! Dai Kaikō no Tane
Giardinaggio a riva - Fossa Oceanica Цветы: семя в Океанском разломе
Tsvety: semya v Okeanskom razlome
开花了!大海沟的种子
Kāihuāle! Dà hǎigōu de zhǒngzǐ
開花了!大海溝的種子
Kāihuāle! Dà hǎigōu de zhǒngzǐ
27 Seaside Kingdom Timer Challenge 1 海の国で チクタク・アスレチック1
Umi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
Atletic-tac 1 Тик-так в Пляжном царстве 1
Tik-tak v Plyazhnom tsarstve 1
海之国的嘀嗒・运动1
Hǎi zhī guó de dídā yùndòng 1
海之國的滴答・運動1
Hǎi zhī guó de dīdā yùndòng 1
28 Seaside Kingdom Timer Challenge 2 海の国で チクタク・アスレチック2
Umi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
Atletic-tac 2 Тик-так в Пляжном царстве 2
Tik-tak v Plyazhnom tsarstve 2
海之国的嘀嗒・运动2
Hǎi zhī guó de dídā yùndòng 2
海之國的滴答・運動2
Hǎi zhī guó de dīdā yùndòng 2
29 Found on the Beach! Good Dog! ビーチで 見つけたワン!
Bīchi de Mitsuketa Wan!
Sepolta nella spiaggia! Bau! Хороший песик: находка на пляже
Khoroshiy pyosik: nakhodka na plyazhe
在海滩找到了汪!
Zài hǎitān zhǎodào le wāng!
在海灘找到汪!
Zài hǎitān zhǎodào wāng!
30 Moon Shards in the Sea 集めて! 海のムーンチップ
Atsumete! Umi no Mūn Chippu
Spicchi di luna nel mare Лунные осколки в море
Lunnye oskolki v more
收集吧!海之月亮碎片
Shōují ba! Hǎi zhī yuèliàng suìpiàn
蒐集吧!海之月亮碎片
Sōují ba! Hǎi zhī yuèliàng suìpiàn
31 Taking Notes: Ocean Surface Dash 海面ダッシュで 音符集め
Kaimen Dasshu de Onpu Atsume
A caccia di note sul pelo dell'acqua До-ре-ми: забег по воде
Do-re-mi: zabeg po vode
在海面上冲刺收集音符
Zài hǎimiàn shàng chōngcì shōují yīnfú
在海面上沖刺蒐集音符
Zài hǎimiàn shàng chōngcì sōují yīnfú
32 Love by the Seaside 海辺のガールフレンド
Umibe no Gārufurendo
NOA: Romance a la orilla del mar
NOE: Romance junto al mar
NOA: Romance au bord de la mer
NOE: L'amour au bord de la mer
Romanze am Strand Amore marittimo Stapelverliefd in de Schelpenkloof Красотка на побережье
Krasotka na poberezh'ye
海边的女朋友
Hǎibiān de nǚ péngyǒu
海邊的女朋友
Hǎibiān de nǚ péngyǒu
33 Lighthouse Leaper シュワシュワーナの空を舞う!
Shuwashuwāna no Sora o Mau!
Planata dal faro Полет с маяка
Polyot s mayaka
飞舞在舒瓦舒瓦纳的空中!
Fēiwǔ zài Shūwǎshūwǎnà de kōngzhōng!
飛舞在舒瓦舒瓦娜的空中!
Fēiwǔ zài Shūwǎshūwǎnà de kōngzhōng!
34 Good Job, Captain Toad! おつかれさま! キノピオ隊長
Otsukare-sama! Kinopio Taichō
NOA: ¡Bien hecho, capitán Toad!
NOE: Bien hecho, Capitán Toad
NOA: Bravo, Capitaine Toad!
NOE: Bien joué, Capitaine Toad !
Gut gemacht, Kapitän Toad! Ottimo lavoro, Capitan Toad! Goed gedaan, Toad-baas! Отличная работа, капитан Тоад!
Otlichnaya rabota, kapitan Toad!
辛苦了!奇诺比奥队长!
Xīnkǔ le! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
辛苦了!奇諾比奧隊長
Xīnkǔ le! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
35 Ocean Quiz: Good! でかした! 海のクイズ大正解
Dekashita! Umi no Kuizu Daiseikai
Quiz del Mare: superato! Викторина Пляжного царства
Viktorina Plyazhnogo tsarstva
做得好!答对海之谜题
Zuò dé hǎo! Dáduì hǎi zhī mí tí
做得好!答對海之謎題
Zuò dé hǎo! Dáduì hǎi zhī mí tí
36 Shopping in Bubblaine シュワシュワーナで お買い物
Shuwashuwāna de Okaimono
Acquisti a Bollicinia Шопинг в Пузырьене
Shoping v Puzyr'yene
在舒瓦舒瓦纳购物
Zài Shūwǎshūwǎnà gòuwù
在舒瓦舒瓦娜購物
Zài Shūwǎshūwǎnà gòuwù
37 Beach Volleyball: Champ モーレツ! ビーチバレー
Mōretsu! Bīchi Barē
Asso del beach volley Пляжный волейбол: чемпион
Plyazhnyi voleybol: chempion
猛烈!沙滩排球
Měngliè! Shātān páiqiú
猛烈!沙灘排球
Měngliè! Shātān páiqiú
38 Beach Volleyball: Hero of the Beach! ゲキレツ! ビーチバレー
Gekiretsu! Bīchi Barē
Fuoriclasse del beach volley Пляжный волейбол: герой пляжа!
Plyazhnyi voleybol: geroy plyazha!
激烈!沙滩排球
Jīliè! Shātān páiqiú
激烈!沙灘排球
Jīliè! Shātān páiqiú
39 Looking Back in the Dark Waterway 暗い水路を ふりむけば
Kurai Suiro o Furimukeba
Negli anfratti del canale oscuro И под водой смотри по сторонам!
I pod vodoy smotri po storonam!
转头看向漆黑水道后
Zhuǎn tóu kàn xiàng qīhēi shuǐdào hòu
轉頭面朝漆黑水道
Zhuǎn tóu miàn cháo qīhēi shuǐdào
40 The Sphynx's Underwater Vault スフィン・クイズの水没倉庫
Sufin Kuizu no Suibotsu Sōko
NOA: Cámara submarina acuática de la esfinge
NOE: Cámara submarina de Kin Triga
La cache sous-marine du Sphynx Der Unterwassertresor der Sphynx Sala sottomarina dell'enigmicia De onderwatercrypte van Sphynx Морская сокровищница Софинкса
Morskaya sokrovischnitsa Sofinksa
斯芬・奇思的水底仓库
Sīfēn Qísī de shuǐdǐ cāngkù
斯芬・奇思的水底倉庫
Sīfēn Qísī de shuǐdǐ cāngkù
41 A Rumble on the Seaside Floor ブルブル! 海の ふるえる床
Buruburu! Umi no Furueru Yuka
Tremori nella caverna Дрожь в пещере у моря
Drozh' v peschere u morya
瑟瑟抖动!震动的海之地板
Sèsè dǒudòng! Zhèndòng dì hǎi zhī dìbǎn
抖抖抖!海邊的震動地板
Dǒu dǒu dǒu! Hǎibiān de zhèndòng dìbǎn
42 A Relaxing Dance クネクネ おどりまショー!
Kunekune Odorimashō!
Danza rilassante Курортные танцы
Kurortnye tantsy
尽情扭动 一起跳舞吧!
Jìnqíng niǔ dòng yīqǐ tiàowǔ ba!
盡情搖擺 一起跳舞吧!
Jìnqíng yáobǎi yīqǐ tiàowǔ ba!
43 Wading in the Cloud Sea 雲海を かきわけて
Unkai o Kakiwakete
Attraversando il mare di nuvole Вброд по морю облаков
Vbrod po moryu oblakov
拨开云海
Bō kāi yúnhǎi
撥開雲海
Bō kāi yúnhǎi
44 Sunken Treasure in the Cloud Sea 雲海に沈む宝箱
Unkai ni Shizumu Takarabako
Tesoro sepolto nel mare di nuvole Сундук в море облаков
Sunduk v more oblakov
沉入在云海里的宝箱
Chén rù zài yúnhǎi lǐ de bǎoxiāng
沉入雲海的藏寶箱
Chén rù yúnhǎi de cáng bǎoxiāng
45 Fly Through the Narrow Valley 毒の谷を とび越えて
Doku no Tani o Tobikoete
Sorvolando la valle tossica Полет в узком ущелье
Polyot v uzkom uschel'ye
越过毒之山谷
Yuèguò dú zhī shāngǔ
飛越毒之山谷
Fēiyuè dú zhī shāngǔ
46 Treasure Chest in the Narrow Valley 毒の谷の宝箱
Doku no Tani no Takarabako
Forziere della valle tossica Сундук в узком ущелье
Sunduk v uzkom uschel'ye
毒之山谷的宝箱
Dú zhī shāngǔ de bǎoxiāng
毒之山谷的藏寶箱
Dú zhī shāngǔ de cáng bǎoxiāng
47 Hurry and Stretch いそいで 背のびして
Isoide Senobishite
Allungamento contro il tempo Ловкий корняк
Lovkiy kornyak
赶紧拉长身子
Gǎnjǐn lā cháng shēnzi
趕緊拉長身子
Gǎnjǐn lā cháng shēnzi
48 Stretch on the Side Path わき道を 背のびして
Wakimichi o Senobishite
Allungamento sul sentiero secondario Корняк на узкой тропинке
Kornyak na uzkoy tropinke
拉长身子走小径
Lā cháng shēnzi zǒu xiǎo jìng
拉長身子走小徑
Lā cháng shēnzi zǒu xiǎo jìng
49 Secret Path to Bubblaine! ようこそ! シュワシュワーナ!
Yōkoso! Shuwashuwāna!
Portale per Bollicinia Тайный портал в Пузырьен!
Taynyi portal v Puzyr'yen!
欢迎来到舒瓦舒瓦纳!
Huānyíng lái dào Shūwǎshūwǎnà!
歡迎來到舒瓦舒瓦娜!
Huānyíng lái dào Shūwǎshūwǎnà!
50 Found with Seaside Kingdom Art 海の国で見つけた お宝写真
Umi no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Con la foto indizio del R. del Mare По картинке в Пляжном царстве
Po kartinke v Plyazhnom tsarstve
在海之国看到的照片里的宝物
Zài hǎi zhī guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在海之國看到的相片寶物
Zhǎodào zài hǎi zhī guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
51 Seaside Kingdom Regular Cup 海の国 レギュラーカップ
Umi no Kuni Regyurā Kappu
Corsa standard Кубок Моря
Kubok Morya
海之国 正式杯
Hǎi zhī guó zhèngshì bēi
海之國 標準杯
Hǎi zhī guó biāozhǔn bēi
52 Peach in the Seaside Kingdom 海の国で ピーチ姫
Umi no Kuni de Pīchi-hime
Peach nel Regno del Mare Пич в Пляжном царстве
Pich v Plyazhnom tsarstve
桃花公主在海之国
Táohuā gōngzhǔ zài hǎi zhī guó
碧姬公主在海之國
Bìjī gōngzhǔ zài hǎi zhī guó
53 Above the Parasol: Catch! キャッチ! パラソルの上
Kyacchi! Parasoru no Ue
Sopra l'ombrellone Сокровище над зонтиком
Sokrovische nad zontikom
接住!遮阳伞上
Jiē zhù! Zhēyáng sǎn shàng
接住!遮陽傘上
Jiē zhù! Zhēyáng sǎn shàng
54 What Shines Inside the Glass グラスの中で 光るもの
Gurasu no Naka de Hikaru Mono
Un bagliore dentro la Coppa Блеск внутри фужера
Blesk vnutri fuzhera
玻璃杯里的发光物
Bōlí bēi lǐ de fāguāng wù
玻璃杯裡的發光物
Bōlí bēi lǐ de fāguāng wù
55 A Fine Detail on the Glass グラスのワンポイント
Gurasu no Wan Pointo
Un dettaglio sulla Coppa Украшение фужера
Ukrashenie fuzhera
玻璃杯的亮点
Bōlí bēi de liàngdiǎn
玻璃杯的亮點
Bōlí bēi de liàngdiǎn
56 Underwater Highway West: Explore! 探検! 水中ハイウェイ 西
Tanken! Suichū Haiwei Nishi
A ovest dell' autostrada subacquea Подводная улица: запад
Podvodnaya ulitsa: zapad
探险!水中道路 西侧
Tànxiǎn! Shuǐzhōng dàolù xīcè
探險!水中道路 西側
Tànxiǎn! Shuǐzhōng dàolù xīcè
57 Underwater Highway East: Explore! 探検! 水中ハイウェイ 東
Tanken! Suichū Haiwei Higashi
A est sull'autostrada subacquea Подводная улица: восток
Podvodnaya ulitsa: vostok
探险!水中道路 东侧
Tànxiǎn! Shuǐzhōng dàolù dōngcè
探險!水中道路 東側
Tànxiǎn! Shuǐzhōng dàolù dōngcè
58 Rapid Ascent on Hot Spring Island 温泉島で急上昇
Onsen-tō de Kyūjōshō
Ascesa rapida sull'Isolotto Termale Взлет над Термальным островом
Vzlyot nad Termal'nym ostrovom
在温泉岛急速上升
Zài wēnquán dǎo jísù shàngshēng
在溫泉島急速上升
Zài wēnquán dǎo jísù shàngshēng
59 A Light Next to the Lighthouse 灯台に ならぶ光
Tōdai ni Narabu Hikari
Luce in prossimità del faro Блеск возле маяка
Blesk vozle mayaka
匹敌灯塔之光
Pǐdí dēngtǎ zhī guāng
匹敵燈塔之光
Pǐdí dēngtǎ zhī guāng
60 The Tall Rock Shelf in the Deep Ocean 深海の岩だな
Shinkai no Iwadana
Nella roccia in fondo al mare Высокий уступ в глубоком море
Vysokiy ustup v glubokom more
深海的岩礁
Shēnhǎi de yánjiāo
深海的岩礁
Shēnhǎi de yánjiāo
61 At the Base of the Lighthouse 灯台もと暗し
Tōdai Moto Kurashi
Ai piedi del faro Под водой у маяка
Pod vodoy u mayaka
灯塔下最是漆黑
Dēngtǎ xià zuì shì qīhēi
燈塔下最是漆黑
Dēngtǎ xià zuì shì qīhēi
62 Bird Traveling Over the Ocean 海の渡り鳥
Umi no Wataridori
Uccello errante dell'oceano Птица над морем
Ptitsa nad morem
海之候鸟
Hǎi zhī hòuniǎo
海上的候鳥
Hǎishàng de hòuniǎo
63 Caught Hopping at Glass Palace! グラス宮殿で つかまえたピョン!
Gurasu Kyūden de Tsukamaeta Pyon!
Saltellando intorno al Palazzo Calice За ушастым у Фужерного дворца
Za ushastym u Fuzhernogo dvortsa
在玻璃宫殿抓到蹦蹦!
Zài bōlí gōngdiàn zhuā dào bèng bèng!
在玻璃宮殿抓到蹦蹦!
Zài bōlí gōngdiàn zhuā dào bèng bèng!
64 Seaside Kingdom Timer Challenge 3 海の国で チクタク・アスレチック3
Umi no Kuni de Chikutaku Asurechikku 3
Atletic-tac 3 Тик-так в Пляжном царстве 3
Tik-tak v Plyazhnom tsarstve 3
海之国的嘀嗒・运动3
Hǎi zhī guó de dídā yùndòng 3
海之國的滴答・運動3
Hǎi zhī guó de dīdā yùndòng 3
65 Taking Notes: Ocean-Bottom Maze 海底迷宮で 音符集め
Kaitei Meikyū de Onpu Atsume
A caccia di note nel dedalo sommerso До-ре-ми в донном лабиринте
Do-re-mi v donnom labirinte
在海底迷宫收集音符
Zài hǎidǐ mígōng shōují yīnfú
在海底迷宮蒐集音符
Zài hǎidǐ mígōng sōují yīnfú
66 Taking Notes in the Sea 海中で 音符集め
Kaichū de Onpu Atsume
A caccia di note nel mare До-ре-ми в море
Do-re-mi v more
在海底收集音符
Zài hǎidǐ shōují yīnfú
在海中蒐集音符
Zài hǎizhōng sōují yīnfú
67 Seaside Kingdom Master Cup 海の国 マスターカップ
Umi no Kuni Masutā Kappu
Corsa master Суперкубок Моря
Superkubok Morya
海之国 大师杯
Hǎi zhī guó dàshī bēi
海之國 大師杯
Hǎi zhī guó dàshī bēi
68 Aim! Poke! 突いて! ねらって!
Tsuite! Neratte!
Prendi la mira, picchietta e boom! Прицельные тычки
Pritsel'nye tychki
突刺!狙击!
Tūcì! Jūjī!
突刺!狙擊!
Tūcì! Jūjī!
69 Poke! Roll! 突いて! 転がして!
Tsuite! Korogashite!
Mira, picchietta e... carambola! Тычки и центробежная сила
Tychki i tsentrobezhnaya sila
突刺!转啊!
Tūcì! Zhuǎn a!
突刺!轉啊!
Tūcì! Zhuǎn a!
70 The Spinning Maze: Search! 探して! まわる迷路
Sagashite! Mawaru Meiro
Esplorazione del labirinto rotante Поиски в поворотном лабиринте
Poiski v povorotnom labirinte
寻找吧!旋转迷宫
Xúnzhǎo ba! Xuánzhuǎn mígōng
尋找吧!旋轉迷宮
Xúnzhǎo ba! Xuánzhuǎn mígōng
71 The Spinning Maze: Open! 開け! まわる迷路
Ake! Mawaru Meiro
Apertura del labirinto rotante Спуск в поворотном лабиринте
Spusk v povorotnom labirinte
开启吧!旋转迷宫
Kāiqǐ ba! Xuánzhuǎn mígōng
開啟吧!旋轉迷宮
Kāiqǐ ba! Xuánzhuǎn mígōng

Luncheon Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 The Broodals Are After Some Cookin' 料理をねらう ブルーダルズ
Ryōri o Nerau Burūdaruzu
Broodals in caccia di buona cucina Брудли похищают рагу!
Brudli pokhischayut ragu!
盯上料理的布鲁达尔兹
Dīng shàng liàolǐ de Bùlǔdá'ěrzī
盯上料理的布妮達茲
Dīng shàng liàolǐ de Bùnīdázī
2 Under the Cheese Rocks チーズ岩の中に
Chīzu Iwa no Naka ni
NOA: Bajo las quesoroccas
NOE: Bajo los roquesones
Sous les frochers Unter den Käsefelsen Dentro le caciorocce De schakelaar onder de kaasrotsen Под сырными камнями
Pod syrnymi kamnyami
在起司岩之中
Zài qǐsī yán zhī zhōng
芝士岩之中
Zhīshì yán zhī zhōng
3 Big Pot on the Volcano: Dive In! とび込め! 火山の大ナベ
Tobikome! Kazan no Dai Nabe
Un tuffo nel calderone sul vulcano Большая кастрюля на вулкане
Bol'shaya kastryulya na vulkane
跳进去!火山的大锅
Tiào jìnqù! Huǒshān de dàguō
跳進去!火山的大鍋子
Tiào jìnqù! Huǒshān de dà guōzi
4 Climb Up the Cascading Magma マグマ滝を さかのぼって
Maguma Taki o Sakanobotte
Risalita della cascata lavica Вверх по стекающей магме
Vverkh po stekayuschey magme
在岩浆瀑布逆流而上
Zài yánjiāng pùbù nìliú ér shàng
在岩漿瀑布逆流而上
Zài yánjiāng pùbù nìliú ér shàng
5 Cookatiel Showdown! 決戦! コック鳥
Kessen! Kokku Tori
Faccia a faccia con Gourmello! Бой с Поварушей
Boy s Povarushey
决战!厨师鸟
Juézhàn! Chúshī Niǎo
決戰!廚師鳥
Juézhàn! Chúshī Niǎo
6 Piled on the Salt 塩つぶ丘の すみっこ
Shio Tsubu Oka no Sumikko
Sulla collina salina На горке соли
Na gorke soli
盐丘一角
Yán qiū yījiǎo
鹽丘一角
Yán qiū yījiǎo
7 Lurking in the Pillar's Shadow 柱のかげに ひっそりと
Hashira no Kage ni Hissorito
Nascosta fra le colonne В тени за колонной
V teni za kolonnoy
躲在柱子的阴影里
Duǒ zài zhùzi de yīnyǐng lǐ
躲在柱子的陰影裡
Duǒ zài zhùzi de yīnyǐng lǐ
8 Atop the Jutting Crag 高い壁の上に
Takai Kabe no Ue ni
In cima alla rupe На Торчащей скале
Na Torchaschey skale
在高墙之上
Zài gāo qiáng zhī shàng
在高牆之上
Zài gāo qiáng zhī shàng
9 Is This an Ingredient Too?! これも食材!?
Kore mo Shokuzai!?
Un ingrediente a sorpresa Это секретный ингредиент?!
Eto sekretnyi ingryedient?!
这也是食材!?
Zhè yěshì shícái!?
這也是食材!?
Zhè yěshì shícái!?
10 Atop a Column in a Row ならんだ柱の てっぺんで
Naranda Hashira no Teppen de
In cima a una colonna На одной из ряда колонн
Na odnoy iz ryada kolonn
并排柱子的顶端
Bìngpái zhùzi de dǐngduān
並排柱子的頂端
Bìngpái zhùzi de dǐngduān
11 Surrounded by Tall Mountains 高い山に囲まれて
Takai Yama ni Kakomarete
Su una ripida scarpata На выступе под вулканом
Na vystupe pod vulkanom
被高山所包围
Bèi gāoshān suǒ bāowéi
被高山所包圍
Bèi gāoshān suǒ bāowéi
12 Island of Salt Floating in the Lava 溶岩に浮かぶ塩の島
Yōgan ni Ukabu Shio no Shima
Isola salina nel mare di lava Островок с солью в море лавы
Ostrovok s sol'yu v more lavy
浮在熔岩上的盐岛
Fú zài róngyán shàng de yán dǎo
浮在熔岩上的鹽島
Fú zài róngyán shàng de yán dǎo
13 Overlooking a Bunch of Ingredients 食材たくさん見渡して
Shokuzai Takusan Miwatashite
Vista panoramica sugli ingredienti Вид сверху на гору вкусностей
Vid sverkhu na goru vkusnostey
了望大批食材
Liàowàng dàpī shícái
瞭望大批食材
Liàowàng dàpī shícái
14 Light the Lantern on the Small Island 小島のしょく台 灯されて
Kojima no Shokudai Tomosarete
Il braciere sull'isolotto Светильник на островке
Svetil'nik na ostrovke
点燃小岛的烛台
Diǎnrán xiǎodǎo de zhútái
點燃小島的燭台
Diǎnrán xiǎodǎo de zhútái
15 Golden Turnip Recipe 1 金色カブのレシピ1
Kin'iro Kabu no Reshipi 1
Zuppa alla rapa dorata 1 Суп с золотой репкой 1
Sup s zolotoy repkoy 1
黄金圆萝卜的食谱1
Huángjīn yuán luóbo de shípǔ 1
金大頭菜的食譜1
Jīn dàtóucài de shípǔ 1
16 Golden Turnip Recipe 2 金色カブのレシピ2
Kin'iro Kabu no Reshipi 2
Zuppa alla rapa dorata 2 Суп с золотой репкой 2
Sup s zolotoy repkoy 2
黄金圆萝卜的食谱2
Huángjīn yuán luóbo de shípǔ 2
金大頭菜的食譜2
Jīn dàtóucài de shípǔ 2
17 Golden Turnip Recipe 3 金色カブのレシピ3
Kin'iro Kabu no Reshipi 3
Zuppa alla rapa dorata 3 Суп с золотой репкой 3
Sup s zolotoy repkoy 3
黄金圆萝卜的食谱3
Huángjīn yuán luóbo de shípǔ 3
金大頭菜的食譜3
Jīn dàtóucài de shípǔ 3
18 Luncheon Kingdom Timer Challenge 1 料理の国で チクタク・アスレチック1
Ryōri no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
Atletic-tac 1 Тик-так в Кулинарном царстве 1
Tik-tak v Kulinarnom tsarstve 1
料理国的嘀嗒・运动1
Liàolǐ guó de dídā yùndòng 1
料理國的滴答・運動1
Liàolǐ guó de dīdā yùndòng 1
19 Luncheon Kingdom Timer Challenge 2 料理の国で チクタク・アスレチック2
Ryōri no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
Atletic-tac 2 Тик-так в Кулинарном царстве 2
Tik-tak v Kulinarnom tsarstve 2
料理国的嘀嗒・运动2
Liàolǐ guó de dídā yùndòng 2
料理國的滴答・運動2
Liàolǐ guó de dīdā yùndòng 2
20 Luncheon Kingdom Timer Challenge 3 料理の国で チクタク・アスレチック3
Ryōri no Kuni de Chikutaku Asurechikku 3
Atletic-tac 3 Тик-так в Кулинарном царстве 3
Tik-tak v Kulinarnom tsarstve 3
料理国的嘀嗒・运动3
Liàolǐ guó de dídā yùndòng 3
料理國的滴答・運動3
Liàolǐ guó de dīdā yùndòng 3
21 Beneath the Rolling Vegetables 転がる野菜の裏側に
Korogaru Yasai no Uragawa ni
Sotto le verdure rotolanti Под катящимися овощами
Pod katyaschimisya ovoschami
滚滚蔬菜的另一面
Gǔngǔn shūcài de lìng yīmiàn
滾滾蔬菜的另一面
Gǔngǔn shūcài de lìng yīmiàn
22 All the Cracks Are Fixed ヒビ割れ地面を 元通り
Hibi Kare Jimen o Motodōri
Cercasi riparatore di crepe Трещины заделаны!
Treschiny zadelany!
修复裂开的地面
Xiūfù liè kāi de dìmiàn
修復裂開的地面
Xiūfù liè kāi de dìmiàn
23 Taking Notes: Swimming in Magma 泳いでマグマの 音符集め
Oyoide Maguma no Onpu Atsume
A caccia di note nella lava До-ре-ми: купание в лаве
Do-re-mi: kupanie v lave
在岩浆中游泳收集音符
Zài yánjiāng zhōng yóuyǒng shōují yīnfú
在岩漿中游泳蒐集音符
Zài yánjiāng zhōng yóuyǒng sōují yīnfú
24 Love Above the Lava 溶岩のガールフレンド
Yōgan no Gārufurendo
NOA: Romance sobre la lava
NOE: Romance abrasador
NOA: Romance au-dessus de la lave
NOE: L'amour au-dessus de la lave
Romanze inmitten der Lava Amore tra i lapilli Stapelverliefd boven de lava Красотка над лавой
Krasotka nad lavoy
熔岩的女朋友
Róngyán de nǚ péngyǒu
熔岩的女朋友
Róngyán de nǚ péngyǒu
25 Shopping in Mount Volbono ボルボーノで お買い物
Borubōno de Okaimono
Acquisti al Monte Vulcanbon Шопинг на горе Волбоно
Shoping na gore Volbono
在波尔波诺购物
Zài Bō'ěrbōnuò gòuwù
在波爾波諾購物
Zài Bō'ěrbōnuò gòuwù
26 Luncheon Kingdom Slots 料理の国で スロットやろっと
Ryōri no Kuni de Surotto Yarotto
Gioco del cappello Слоты в Кулинарном царстве
Sloty v Kulinarnom tsarstve
在料理国玩了转转机
Zài liàolǐ guó wán le zhuǎn zhuǎn jī
在料理國玩了轉轉機
Zài liàolǐ guó wán le zhuǎn zhuǎn jī
27 A Strong Simmer 強火で グツグツ
Tsuyobi de Gutsugutsu
A fuoco vivo Горячее рагу
Goryacheye ragu
用大火煮得劈里啪啦
Yòng dà huǒ zhǔ dé pīlipālā
用大火煮得劈裡啪啦
Yòng dà huǒ zhǔ dé pīlipālā
28 An Extreme Simmer 超強火で グツグツ
Chōtsuyobi de Gutsugutsu
A fuoco vivissimo Обжигающее рагу
Obzhigayuscheye ragu
用超大火煮得劈里啪啦
Yòng chāodà huǒ zhǔ dé pīlipālā
用超大火煮得劈裡啪啦
Yòng chāodà huǒ zhǔ dé pīlipālā
29 Alcove Behind the Pillars of Magma マグマ柱の裏の横穴
Maguma Hashira no Ura no Yokoana
Nicchia dietro la cascata di lava Ниша за столпами магмы
Nisha za stolpami magmy
岩浆柱背后的洞穴
Yánjiāng zhù bèihòu de dòngxué
岩漿柱背後的凹洞
Yánjiāng zhù bèihòu de āo dòng
30 Treasure Beneath the Cheese Rocks チーズ岩の下の宝
Chīzu Iwa no Shita no Takara
Tesoro sotto le caciorocce Сокровище под сырными камнями
Sokrovische pod syrnymi kamnyami
起司岩之下的宝物
Qǐsī yán zhī xià de bǎowù
芝士岩之下的寶物
Zhīshì yán zhī xià de bǎowù
31 Light the Two Flames 2つの炎に照らされて
Futatsu no Honō ni Terasarete
I due bracieri ardenti Зажечь два светильника!
Zazhech' dva svetil'nika!
在两盏烛火照耀下
Zài liǎng zhǎn zhú huǒ zhàoyào xià
在2盞燭火照耀下
Zài liǎng zhǎn zhú huǒ zhàoyào xià
32 Light the Far-Off Lanterns 遠くの明かりに 火をつけて
Tōku no Akari ni Hi o Tsukete
I due remoti bracieri ardenti Зажечь светильники издалека!
Zazhech' svetil'niki izdaleka!
点燃遥远的灯火
Diǎnrán yáoyuǎn de dēnghuǒ
點燃遙遠的燈火
Diǎnrán yáoyuǎn de dēnghuǒ
33 Bon Appétit, Captain Toad! いただきます! キノピオ隊長
Itadakimasu! Kinopio Taichō
NOA: ¡Buen provecho, capitán Toad!
NOE: Que aproveche, Capitán Toad
NOA: Bon appétit, Capitaine Toad!
NOE: Bon appétit, Capitaine Toad !
Mahlzeit, Kapitän Toad! Buon appetito, Capitan Toad! Eet smakelijk, Toad-baas! Бон аппетито, капитан Тоад!
Bon appetito, kapitan Toad!
收下了!奇诺比奥队长!
Shōu xià le! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
開動了!奇諾比奧隊長
Kāidòng le! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
34 The Treasure Chest in the Veggies 野菜に囲まれた宝箱
Yasai ni Kakomareta Takarabako
Forziere fra le verduri Сундук и овощи
Sunduk i ovoschi
被蔬菜包围的宝箱
Bèi shūcài bāowéi de bǎoxiāng
被蔬菜包圍的藏寶箱
Bèi shūcài bāowéi de cáng bǎoxiāng
35 Caught Hopping at the Volcano! 火山で つかまえたピョン!
Kazan de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por el volcán
NOE: Saltos en el volcán
NOA: Gambade au pied du volcan
NOE: Lapichou au pied du volcan
Hoppeldihopp am Vulkan! Saltellando ai piedi del vulcano Hup, hup, hebbes tussen de groente! За ушастым у вулкана
Za ushastym u vulkana
在火山抓到蹦蹦!
Zài huǒshān zhuā dào bèng bèng!
在火山抓到蹦蹦!
Zài huǒshān zhuā dào bèng bèng!
36 Taking Notes: Big Pot Swim 大ナベ泳いで 音符集め
Dai Nabe Oyoide Onpu Atsume
A caccia di note nel calderone До-ре-ми в большой кастрюле
Do-re-mi v bol'shoy castryule
在大锅里游泳收集音符
Zài dàguō lǐ yóuyǒng shōují yīnfú
在大鍋裡游泳蒐集音符
Zài dàguō lǐ yóuyǒng sōují yīnfú
37 Magma Swamp: Floating and Sinking 浮いたり 沈んだり マグマ沼
Uitari Shizundari Maguma Numa
Su e giù nella palude lavica Лавовые топи: опасная прогулка
Lavovye topi: opasnaya progulka
载浮载沉 岩浆沼泽
Zài fú zǎi chén yánjiāng zhǎozé
載浮載沉 岩漿沼澤
Zài fú zǎi chén yánjiāng zhǎozé
38 Corner of the Magma Swamp マグマ沼の片すみに
Maguma Numa no Katasumi ni
Nascosta nella palude lavica Лавовые топи: за углом
Lavovye topi: za uglom
岩浆沼泽的角落
Yánjiāng zhǎozé de jiǎoluò
岩漿沼澤的角落
Yánjiāng zhǎozé de jiǎoluò
39 Magma Narrow Path マグマの細道
Maguma no Hosomichi
Lo stretto sentiero di lava Узкие дорожки лавы
Uzkie dorozhki lavy
岩浆小路
Yánjiāng xiǎolù
岩漿小路
Yánjiāng xiǎolù
40 Crossing to the Magma とんで 渡って マグマ池
Tonde Watatte Maguma Ike
Traversata sulla lava Через остров в лаве
Cheres ostrov v lave
跳越岩浆池
Tiào yuè yánjiāng chí
跳越岩漿池
Tiào yuè yánjiāng chí
41 Fork Flickin' to the Summit フォークを弾いて 頂上へ
Fōku o Hiite Chōjō e
Verso la vetta a forchettate По вилкам на вершину
Po vilkam na vershinu
弹弹叉子 通往山顶
Tán tán chāzi tōng wǎng shāndǐng
彈彈叉子 通往山頂
Tán tán chāzi tōng wǎng shāndǐng
42 Fork Flickin' Detour フォークを弾いて 回り道
Fōku o Hiite Mawarimichi
Deviazione a forchettate По вилкам: уход в сторону
Po vilkam: ukhod v storonu
弹弹叉子 绕路
Tán tán chāzi rào lù
彈彈叉子 繞路
Tán tán chāzi rào lù
43 Excavate 'n' Search the Cheese Rocks チーズ岩を 掘って探して
Chīzu Iwa o Hotte Sagashite
NOA: Excavando en las quesorrocas
NOE: Excavación en los roquesones
En creusant dans le frocher Ausgrabung in den Käsefelsen Padellate contro le caciorocce Maanstukjes in de kaasrotsen Раскопки в сырных камнях
Raskopki v syrnykh kamnyakh
挖开起司岩找找看
Wā kāi qǐsī yán zhǎo zhǎo kàn
挖開芝士岩找找看
Wā kāi zhīshì yán zhǎo zhǎo kàn
44 Climb the Cheese Rocks チーズ岩を 登って
Chīzu Iwa o Nobotte
NOA: Escalando las quesorrocas
NOE: Escalada por los roquesones
En grimpant sur le frocher Hoch auf die Käsefelsen Scalata sulle caciorocce De beklimming van de kaasrotsen Наверх по сырным камням
Naverkh po syrnym kamnyam
登上起司岩
Dēng shàng qǐsī yán
登上芝士岩
Dēng shàng zhīshì yán
45 Spinning Athletics End Goal くるくるアスレチックの終着点
Kurukuru Asurechikku no Shūchakuten
Avvitamento finale Вечное вращение: финиш
Vechnoye vraschenie: finish
转转运动的终点
Zhuǎn zhuǎn yùndòng de zhōngdiǎn
轉轉運動的終點
Zhuǎn zhuǎn yùndòng de zhōngdiǎn
46 Taking Notes: Spinning Athletics くるくるアスレチックで 音符集め
Kurukuru Asurechikku de Onpu Atsume
A caccia di note in avvitamento Вечное вращение: до-ре-ми
Vechnoye vraschenie: do-re-mi
在转转运动中收集音符
Zài zhuǎn zhuǎn yùndòng zhōng shōují yīnfú
在轉轉運動中蒐集音符
Zài zhuǎn zhuǎn yùndòng zhōng sōují yīnfú
47 Secret Path to Mount Volbono! ようこそ! ボルボーノ!
Yōkoso! Borubōno!
Portale per il Monte Vulcanbon Тайный портал на гору Волбоно!
Taynyi portal na goru Volbono!
欢迎来到波尔波诺!
Huānyíng lái dào Bō'ěrbōnuò!
歡迎來到波爾波諾!
Huānyíng lái dào Bō'ěrbōnuò!
48 A Tourist in the Luncheon Kingdom! 料理の国に 来たっすな!
Ryōri no Kuni ni Kitassu na!
Turista nel Regno dei Fornelli Турист в Кулинарном царстве
Turist v Kulinarnom tsarstve
来到料理国了砂砂!
Lái dào liàolǐ guó le shā shā!
來到料理國了砂砂!
Lái dào liàolǐ guó le shā shā!
49 Found with Luncheon Kingdom Art 料理の国で見つけた お宝写真
Ryōri no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Con la foto indizio del R. dei Fornelli По картинке в Кулинарном царстве
Po kartinke v Kulinarnom tsarstve
在料理国看到的照片里的宝物
Zài liàolǐ guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在料理國看到的相片寶物
Zhǎodào zài liàolǐ guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
50 The Rooftop Lantern 屋根の灯火
Yane no Tōka
Il braciere sul tetto Светильник на крыше
Svetil'nik na kryshe
屋顶的火光
Wūdǐng de huǒguāng
屋頂的火光
Wūdǐng de huǒguāng
51 Jammin' in the Luncheon Kingdom 料理の国で ナイスミュージック
Ryōri no Kuni de Naisu Myūjikku
Buona musica nel Regno dei Fornelli Музыка в Кулинарном царстве
Muzyka v Kulinarnom tsarstve
在料理国的美妙音乐
Zài liàolǐ guó de měimiào yīnyuè
料理國的美妙音樂
Liàolǐ guó de měimiào yīnyuè
52 Mechanic: Repairs Complete! 修理完了! メカニック
Shūri Kanryō! Mekanikku
AAA meccanico cercasi Механик и хорошее настроение
Mekhanik i khorosheye nastroenie
修理完成!机械师
Xiūlǐ wánchéng! Jīxiè shī
修理完成!工程师
Xiūlǐ wánchéng! Gōngchéngshī
53 Diving from the Big Pot! 大ナベから ダイビング!
Dai Nabe kara Daibingu!
Tuffo dal calderone Из большой кастрюли в малую
Iz bol'shoy kastryuli v maluyu
从大锅跳过来!
Cóng dàguō tiào guòlái!
從大鍋子跳過來!
Cóng dà guōzi tiào guòlái!
54 Hat-and-Seek: Among the Food 料理の帽子で かくれんぼ
Ryōri no Bōshi de Kakurenbo
Nascondino tubalese fra il cibo Шляпные прятки: колпак повара
Shlyapnye pryatki: kolpak povara
料理的帽子捉迷藏
Liàolǐ de màozi zhuōmícáng
料理的帽子捉迷藏
Liàolǐ de màozi zhuōmícáng
55 Luncheon Kingdom: Regular Cup 料理の国 レギュラーカップ
Ryōri no Kuni Regyurā Kappu
Corsa standard Кулинарный кубок
Kulinarnyi kubok
料理国 正式杯
Liàolǐ guó zhèngshì bēi
料理國 標準杯
Liàolǐ guó biāozhǔn bēi
56 Peach in the Luncheon Kingdom 料理の国で ピーチ姫
Ryōri no Kuni de Pīchi-hime
Peach nel Regno dei Fornelli Пич в Кулинарном царстве
Pich v Kulinarnom tsarstve
桃花公主在料理国
Táohuā gōngzhǔ zài liàolǐ guó
碧姬公主在料理國
Bìjī gōngzhǔ zài liàolǐ guó
57 From Inside a Bright Stone 鮮やかな岩石の中から
Azayaka na Ganseki no Naka kara
Nascosta nel bagliore di una roccia Внутри радужного камня
Vnutri raduzhnogo kamnya
来自光鲜的岩石里
Láizì guāngxiān de yánshí lǐ
來自光鮮的岩石裡
Láizì guāngxiān de yánshí lǐ
58 Under the Meat Plateau 鮮やかなガケの下で
Azayaka na Gake no Shita de
Sotto l'altopiano bisteccone Под Мясным уступом
Pod Myasnym ustupom
在光鲜的悬崖下
Zài guāngxiān de xuányá xià
在光鮮的懸崖下
Zài guāngxiān de xuányá xià
59 On Top of a Tall, Tall Roof 高い高い 屋根の上
Takai Takai Yane no Ue
In alto sul tetto Высоко-высоко над выходом
Vysoko-vysoko nad vykhodom
很高很高的屋顶上
Hěn gāo hěn gāo de wūdǐng shàng
很高很高的屋頂上
Hěn gāo hěn gāo de wūdǐng shàng
60 From a Crack in the Hard Ground 堅い地面の割れ目から
Katai Jimen no Wareme kara
Da una crepa nella dura terra Из трещины в каменном полу
Is treschiny v kamennom polu
来自坚硬地面的裂缝里
Láizì jiānyìng dìmiàn de lièfèng lǐ
來自堅硬地面的裂縫裡
Láizì jiānyìng dìmiàn de lièfèng lǐ
61 By the Cannon Pointed at the Big Pot 大ナベに向かう発射台
Dai Nabe ni Mukau Hasshadai
Vicino al cannone per il calderone У наведенной на кастрюлю пушки
U navedyonnoy na kastryulyu pushki
朝向大锅的发射台
Cháoxiàng dàguō de fāshè tái
朝向大鍋子的發射台
Cháoxiàng dà guōzi de fāshè tái
62 Luncheon Kingdom: Master Cup 料理の国 マスターカップ
Ryōri no Kuni Masutā Kappu
Corsa master Кулинарный суперкубок
Kulinarnyi superkubok
料理国 大师杯
Liàolǐ guó dàshī bēi
料理國 大師杯
Liàolǐ guó dàshī bēi
63 Stepping Over the Gears はぐるまステップを とび越えて
Haguruma Suteppu o Tobikoete
A spasso sulle piattaforme rotanti Поход по шестерням
Pokhod po shesternyam
越过齿轮踏板
Yuèguò chǐlún tàbǎn
跳越齒輪踏板
Tiào yuè chǐlún tàbǎn
64 Lanterns on the Gear Steps はぐるまステップの しょく台
Haguruma Suteppu no Shokudai
Bracieri sulle piattaforme rotante Светильники и шестерни
Svetil'niki i shesterni
齿轮跳板的烛台
Chǐlún tiàobǎn de zhútái
齒輪跳板的燭台
Chǐlún tiàobǎn de zhútái
65 Volcano Cave Cruisin' 火山洞くつ クルージング
Kazan Dōkutsu Kurūjingu
Giro alla grotta vulcanica На лифте по пещере
Na lifte po peschere
火山洞窟 巡航
Huǒshān dòngkū xúnháng
火山洞窟巡航
Huǒshān dòngkū xúnháng
66 Volcano Cave and Mysterious Clouds 火山洞くつと ふしぎな雲
Kazan Dōkutsu to Fushigi na Kumo
Grotta vulcanica e nuvole misteriose Пещера Вулкана и чудо-облака
Peschera Vulkana i chudo-oblaka
火山洞窟与神奇的云
Huǒshān dòngkū yǔ shénqí de yún
火山洞窟與不可思議的雲
Huǒshān dòngkū yǔ bùkěsīyì de yún
67 Treasure of the Lava Islands 溶岩バレーの宝
Yōgan Barē no Takara
Tesoro fra la lava e le stelle Сокровище Лавовых островов
Sokrovische Lavovykh ostrovov
熔岩山谷的宝物
Róngyán shāngǔ de bǎowù
熔岩山谷的寶物
Róngyán shāngǔ de bǎowù
68 Flying Over the Lava Islands 溶岩バレーを とび越えて
Yōgan Barē o Tobikoete
Sospesa fra la lava e le stelle Взлет над Лавовыми островами
Vzlyot nad Lavovymi ostrovami
飞越熔岩山谷
Fēiyuè róngyán shāngǔ
飛越熔岩山谷
Fēiyuè róngyán shāngǔ

Ruined Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Battle with the Lord of Lightning! 決闘! イカヅチの王
Kettō! Ikazuchi no Ō
NOA: Encuentro con el señor del rayo
NOE: Combate contra el señor del rayo
Bataille avec le seigneur de la foudre Kampf gegen den Herrn der Blitze Scontro con il signore dei fulmini De Donderdraak Бой с Владыкой гроз
Boy s Vladykoy groz
决斗!雷王!
Juédòu! Léi wáng!
決鬥!雷王!
Juédòu! Léi wáng!
2 In the Ancient Treasure Chest 古城の宝箱
Kojō no Takarabako
Custodita in un antico forziere Старинный сундук
Starinnyi sunduk
古城的宝箱
Gǔchéng de bǎoxiāng
古城的藏寶箱
Gǔchéng de cáng bǎoxiāng
3 Roulette Tower: Climbed 登って! ルーレットタワー
Nobotte! Rūretto Tawā
Scalando la Torre Roulette Ритм-башня: восхождение
Ritm-bashnya: voskhozhdenie
登上轮盘塔!
Dēng shàng lún pán tǎ!
登上輪盤塔!
Dēng shàng lún pán tǎ!
4 Roulette Tower: Stopped 止めて! ルーレットタワー
Tomete! Rūretto Tawā
Fermando la Torre Roulette Ритм-башня: остановить вовремя
Ritm-bashnya: ostanovit' vovremya
制止轮盘塔!
Zhìzhǐ lún pán tǎ!
停下輪盤塔!
Tíng xià lún pán tǎ!
5 Peach in the Ruined Kingdom 奪われし国で ピーチ姫
Ubawareshi Kuni de Pīchi-hime
Peach nel Regno dei Ruderi Пич в Руинном царстве
Pich v Ruinnom tsarstve
桃花公主在被夺之国
Táohuā gōngzhǔ zài bèi duó zhī guó
碧姬公主在被奪之國
Bìjī gōngzhǔ zài bèi duó zhī guó
6 Caught on a Big Horn おっきなツノに ひっかけて
Okki na Tsuno ni Hikkakete
Corno portacappelli На кончике большого рога
Na konchike bol'shogo roga
挂在巨大尖角上
Guà zài jùdà jiān jiǎo shàng
掛在巨大尖角上
Guà zài jùdà jiān jiǎo shàng
7 Upon the Broken Arch くずれた柱の上に
Kuzureta Hashira no Ue ni
In cima all'arco spezzato На разрушенной арке
Na razrushennoy arke
在断掉的柱子上
Zài duàn diào de zhùzi shàng
在斷掉的柱子上
Zài duàn diào de zhùzi shàng
8 Rolling Rock on the Battlefield キック! 戦場の石コロ
Kikku! Senjō no Ishikoro
Pietra rotolante nell'arena Футбол с камнем на поле боя
Futbol s kamnem na pole boya
我踢!战场的小石头
Wǒ tī! Zhànchǎng de xiǎo shítou
我踢!戰場的小石頭
Wǒ tī! Zhànchǎng de xiǎo shítou
9 Charging Through an Army 走り抜け! ミイラ軍団
Hashirinuke! Miira Gundan
Caricando con rabbia la gabbia Напролом сквозь мумий
Naprolom skvoz' mumiy
冲出木乃伊军团!
Chōng chū mùnǎiyī jūntuán!
衝出木乃伊軍團!
Chōng chū mùnǎiyī jūntuán!
10 The Mummy Army's Curse ミイラ軍団の お守り
Miira Gundan no Omamori
Il segreto della mummia scintillante Сокровище мумии
Sokrovische mumii
木乃伊军团的护身符
Mùnǎiyī jūntuán de hùshēnfú
木乃伊軍團的護身符
Mùnǎiyī jūntuán de hùshēnfú

Bowser's Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Infiltrate Bowser's Castle! 潜入! クッパ城
Sennyu! Kuppa-jō
Infiltrazione al castello di Bowser Проникновение в замок Боузера
Proniknoveniye v zamok Bouzera
潜入酷霸王城堡!
Qiánrù Kùbà wáng chéngbǎo!
潛入庫巴城堡!
Qiánrù Kùbā chéngbǎo!
2 Smart Bombing 攻略! 花火バクダン
Kōryaku! Hanabi Bakudan
Bombe e fuochi d'artificio Польза от салютных бомб
Pol'za ot salyutnyh bomb
攻陷!烟火炸弹
Gōngxiàn! Yānhuǒ zhàdàn
攻陷!煙火炸彈
Gōngxiàn! Yānhuǒ zhàdàn
3 Big Broodal Battle 激闘! ブルーダルズ
Gekitō! Burūdaruzu
Scontro con i Broodals Схватка с Брудлями
Skhvatka s Brudlyami
激战!布鲁达尔兹
Jīzhàn! Bùlǔdá'ěrzī
激戰!布妮達茲
Jīzhàn! Bùnīdázī
4 Showdown at Bowser's Castle 決戦! クッパ城
Kessen! Kuppa-jō
Resa dei conti al castello di Bowser Решающий бой в замке Боузера
Reshayuschiy boy v zamke Bouzera
决战!酷霸王城堡
Juézhàn! Kùbà wáng chéngbǎo
決戰!庫巴城堡
Juézhàn! Kùbā chéngbǎo
5 Behind the Big Wall まわりこんで 壁の裏
Mawarikonde Kabe no Ura
Dietro le grandi mura За высокой стеной
Za vysokoy stenoy
绕至墙后
Rào zhì qiáng hòu
繞至牆後
Rào zhì qiáng hòu
6 Treasure Inside the Turret やぐらの宝
Yagura no Takara
NOA: Tesoro dentro del torreón
NOE: Tesoro en la atalaya
Trésor de la tourelle Schatz im Turm Tesoro dentro la torre In de kanonstoren Сокровище под орудийной башней
Sokrovische pod orudiynoy bashney
了望台的宝物
Liàowàng tái de bǎowù
瞭望台的寶物
Liàowàng tái de bǎowù
7 From the Side Above the Castle Gate わきから登って 城門の上
Waki kara Nobotte Jōmon no Ue
Sopra il portale della corte На крыше сбоку от ворот
Na kryshe sboku ot vorot
自侧面爬至城门上
Zì cèmiàn pá zhì chéngmén shàng
從側面爬到城門上
Cóng cèmiàn pá dào chéngmén shàng
8 Sunken Treasure in the Moat お堀に沈む宝物
Ohori ni Shizumu Takaramono
Tesoro sommerso nel fossato Сокровище замкового рва
Sokrovische zamkovogo rva
沉入护城河的珍宝
Chén rù hùchénghé de zhēnbǎo
沉入護城河的珍寶
Chén rù hùchénghé de zhēnbǎo
9 Past the Moving Wall 流れる壁の先
Nagareru Kabe no Saki
Al di là delle mura mobili По конвейерной стене
Na konveyernoy stene
流动之墙的尽头
Liúdòng zhī qiáng de jìntóu
流動之牆的盡頭
Liúdòng zhī qiáng de jìntóu
10 Above the Poison Swamp 毒沼を 見下ろして
Doku Numa o Mioroshite
NOA: Sobre el pantano venenosa
NOE: Por encima del pantano venenoso
Au-dessus du marais empoisonné Über dem Giftsumpf Nei pressi del fossato tossico Naast de gifvijver За ядовитой жижей
Za yadovitoy zhizhey
俯瞰毒沼
Fǔkàn dú zhǎo
俯瞰毒沼
Fǔkàn dú zhǎo
11 Knocking Down the Nice Frame りっぱな額が 落ちました
Rippa na Hitai ga Ochimashita
Nel quadro caduto Сбитая картина
Sbitaya kartina
气派的匾额掉了下来
Qìpài de biǎn'é diào le xiàlái
氣派的匾額掉了下來
Qìpài de biǎn'é diào le xiàlái
12 Caught on the Iron Fence 鉄のサクに ひっかけて
Tetsu no Saku ni Hikkakete
Impigliata nella recinzione tossica На стальной ограде
Na stal'noy ograde
挂在铁栅栏上
Guà zài tiě shānlán shàng
掛在鐵柵欄上
Guà zài tiě shānlán shàng
13 On the Giant Bowser Statue's Nose 巨大クッパ像の鼻先で
Kyodai Kuppa Zō no Hanasaki de
NOA: En la nariz de la estatua de Bowser
NOE: Hocico de la estatua de Bowser
Sur le nez de la statue de Bowser Auf der Nase der Bowserstatue Sul naso della statua di Bowser Neusachtige Bowser На носу огромной морды Боузера
Na nosu ogromnoy mordy Bouzera
在巨大酷霸王像的鼻尖
Zài jùdà Kùbà wáng xiàng de bíjiān
在巨大庫巴像的鼻尖
Zài jùdà Kùbā xiàng de bíjiān
14 Inside a Block in the Castle お城の かたいブロックの中
Oshiro no Katai Burokku no Naka
In un blocco del castello В одном из блоков замка
V odnom is blokov zamka
城中的坚硬砖块里
Chéngzhōng de jiānyìng zhuān kuài lǐ
城堡的堅硬磚塊裡
Chéngbǎo de jiānyìng zhuān kuài lǐ
15 Caught Hopping at Bowser's Castle クッパ城で つかまえたピョン!
Kuppa-jō de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por el castillo de Bowser
NOE: Saltos sobre el Castillo de Bowser
NOA: Gambade au château de Bowser
NOE: Lapichou chez Bowser
Hoppeldihopp auf Bowsers Festung! Saltellando per il castello di Bowser Hup, hup, hebbes op het kasteel! За ушастым в замке Боузера
Za ushastym v zamke Bouzera
在酷霸王城堡抓到蹦蹦!
Zài Kùbà wáng chéngbǎo zhuā dào bèng bèng!
在庫巴城堡抓到蹦蹦!
Zài Kùbā chéngbǎo zhuā dào bèng bèng!
16 Exterminate the Ogres! オニ退治!
Oni Taiji!
NOA: ¡Extermina a los ogros!
NOE: Zona libre de peldañogros
En exterminant les escaboums Schalte die Treppengrauser aus! Piazza pulita degli Scalorchi! Het eiland der Ogres Усмирение ступорылов
Usmirenie stuporylov
驱鬼!
Qū guǐ!
驅鬼!
Qū guǐ!
17 Bowser's Kingdom Timer Challenge 1 クッパの国で チクタク・アスレチック1
Kuppa no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
Atletic-tac 1 Тик-так в царстве Боузера 1
Tik-tak v tsarstve Bouzera 1
酷霸王之国的嘀嗒・运动1
Kùbà wáng zhī guó de dídā yùndòng 1
庫巴國的滴答・運動1
Kùbā guó de dīdā yùndòng 1
18 Taking Notes: Between Spinies トゲトゲよけて 音符集め
Togetoge Yokete Onpu Atsume
NOA: Notas entre los picudos
NOE: Notas entre Pinchones
Course aux notes entres les pointes Notenjagd: Zwischen Stachis A caccia di note tra i Koopistrici Muzikaal langs de Spiny's До-ре-ми и колючкины
Do-re-mi i kolyuchkiny
闪避尖刺收集音符
Shǎnbì jiān cì shōují yīnfú
閃避尖刺蒐集音符
Shǎnbì jiān cì sōují yīnfú
19 Stack Up Above the Wall 積み上がって 塀の上
Tsumiagatte Hei no Ue
NOA: Pila de goombas
NOE: Torre para subir al muro
NOA: Sur le mur, tout empilés
NOE: Sur le mur à la courte échelle
Gumbaturm über der Mauer Torre di Goomba sul muro Goomba-toren bij de ingang Башня гумб и высокая стена
Bashnya gumb i vysokaya stena
堆积成塔到墙上
Duījī chéng tǎ dào qiáng shàng
堆疊成塔到牆上
Duīdié chéng tǎ dào qiáng shàng
20 Hidden Corridor Under the Floor 床下の かくし通路
Yukashita no Kakushi Tsūro
Pasadizo subterráneo secreto Dans le passage sous le sol Versteckter Korridor unter dem Boden Nel corridoio sotterraneo nascosto De verborgen gang Тайный ход в стене
Taynyi khod v stene
地板下的密道
Dìbǎn xià de mì dào
地板下的密道
Dìbǎn xià de mì dào
21 Poking Your Nose in the Plaster Wall ツンツン! 白ぬりの壁
Tsuntsun! Shiro Nuri no Kabe
NOA: Picoteando las paredes
NOE: Picoteo entre paredes
En fourrant son nez dans le mur Mit dem Schnabel in der Gipswand Picchiettando sulla fessura nel muro Scherpe neus achter het middenfort Тычок в оштукатуренную стену
Tychok v oshtukaturennuyu stenu
戳了戳!涂白之墙
Chuō le chuō! Tú bái zhī qiáng
戳戳戳!塗白之牆
Chuō chuō chuō! Tú bái zhī qiáng
22 Poking the Turret Wall ツンツン! やぐらの壁
Tsuntsun! Yagura no Kabe
NOA: Agujereando el muro del torreón
NOE: Muro picoteado de la atalaya
NOA: En mettant le nez dans la tourelle
NOE: Le nez dans le mur de la tourelle
Schnabel in die Wand Picchiettando il muro della torre Scherpe neus in de kanonnenmuur Тычок в орудийную башню
Tychok v orudiyniyu bashnyu
戳了戳!了望台之墙
Chuō le chuō! Liàowàng tái zhī qiáng
戳戳戳!瞭望台之牆
Chuō chuō chuō! Liàowàng tái zhī qiáng
23 Poking Your Nose by the Great Gate ツンツン! 大門の前
Tsuntsun! Daimon no Mae
NOA: Asomando la nariz por el gran portón
NOE: Picoteo enfrente del gran portón
En pointant son nez à la grande porte Mit dem Schnabel vor das große Tor Picchiettando vicino al gran portale Scherpe neus op de binnenplaats Тычок перед большими вратами
Tychok pered bol'shimi vratami
戳了戳!大门前
Chuō le chuō! Dà ménqián
戳戳戳!大門前
Chuō chuō chuō! Dà ménqián
24 Jizo All in a Row 並んで お地蔵さん
Narande Ojizō-san
Fila di Jizo Шеренга Дзидзо
Sherenga Dzidzo
地藏排排站
Dìzàng pái pái zhàn
地藏排排站
Dìzàng pái pái zhàn
25 Underground Jizo 地底の お地蔵さん
Chitei no Ojizō-san
Fila di Jizo sottoterra Дзидзо под землей
Dzidzo pod zemlyoy
地底的地藏
Dìdǐ de Dìzàng
地底的地藏
Dìdǐ de Dìzàng
26 Found Behind Bars! 格子の中で みーつけた!
Kōshi no Naka de Mītsuketa!
NOA: Tras los barrotes
NOE: Entre rejas
Derrière les barreaux Hinter Gittern gefunden! Dietro le sbarre Achter de tralies Находка за стальными прутьями
Nakhodka za stal'nymi prut'yami
在格子里找到啦!
Zài gézi lǐ zhǎodào la!
在格子裡找到了~!
Zài gézi lǐ zhǎodào le~!
27 Fishing(?) in Bowser's Castle クッパ城で フィッシング?
Kuppa-jō de Fisshingu?
NOA: ¿Pescando en el castillo de Bowser?
NOE: De pesca en el Castillo de Bowser
NOA: Partie de pêche (?) chez Bowser
NOE: Partie de pêche chez Bowser
Auf Fischfang(?) in Bowsers Festung! A pesca nel Castello di Bowser Vissen(?) in de gifvijver Странная рыбалка в замке Боузера
Strannaya rybalka v zamke Bouzera
在酷霸王城堡钓鱼?
Zài Kùbà wáng chéngbǎo diàoyú?
在庫巴城堡釣魚?
Zài Kùbā chéngbǎo diàoyú?
28 Good to See You, Captain Toad! よろしく! キノピオ隊長
Yoroshiku! Kinopio Taichō
NOA: ¡Qué gusto verte, capitán Toad!
NOE: Qué alegría verte, Capitán Toad
NOA: Toujours un plaisir, Capitaine Toad!
NOE: Toujours un plaisir, Capitaine Toad !
Schön dich zu sehen, Kapitän Toad! Che bello vederti, Capitan Toad! Leuk je te zien, Toad-baas! Рад встрече, капитан Тоад!
Rad vstreche, kapitan Toad!
幸会!奇诺比奥队长!
Xìng huì! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
幸會!奇諾比奧隊長
Xìng huì! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
29 Shopping at Bowser's Castle クッパ城で お買い物
Kuppa-jō de Okaimono
Acquisti al castello di Bowser Шопинг в замке Боузера
Shoping v zamke Bouzera
在酷霸王城堡购物
Zài Kùbà wáng chéngbǎo gòuwù
在庫巴城堡購物
Zài Kùbā chéngbǎo gòuwù
30 Bowser's Castle Treasure Vault クッパ城の宝物庫
Kuppa-jō no Hōmotsuko
Sala del tesoro del castello di Bowser Сокровищница замка Боузера
Sokrovischnitsa zamka Bouzera
酷霸王城堡的宝库
Kùbà wáng chéngbǎo de bǎokù
庫巴城堡的寶庫
Kùbā chéngbǎo de bǎokù
31 Scene of Crossing the Poison Swamp 毒沼渡りの図
Doku Numa Watari no Zu
NOA: Cruce del pantano tóxico
NOE: A través del pantano venenoso
En traversant le paravent empoisonné Die Überquerung des Giftsumpfs La traversata sul paravento De legende van het kamerscherm Спектакль на ядовитом болоте
Spektakl' na yadovitom bolote
渡过毒沼之图
Dùguò dú zhǎo zhī tú
渡過毒沼之圖
Dùguò dú zhǎo zhī tú
32 Taking Notes: In the Folding Screen ビョウブの中で 音符集め
Byōbu no Naka de Onpu Atsume
Notas en el biombo Course aux notes dans le paravent Notenjagd: Hinter dem Paravent A caccia di note nel paravento Muzikaal over het kamerscherm До-ре-ми на ширме
Do-re-mi na shirme
在屏风内收集音符
Zài píngfēng nèi shōují yīnfú
在屏風裡蒐集音符
Zài píngfēng lǐ sōují yīnfú
33 On Top of the Spinning Tower 回転やぐらの 屋根の上
Kaiten Yagura no Yane no Ue
In cima alla torre rotante На поворотной башне
Na povorotnoy bashne
旋转了望台的屋顶上
Xuánzhuǎn liàowàng tái de wūdǐng shàng
轉轉瞭望台的屋頂上
Zhuǎn zhuǎn liàowàng tái de wūdǐng shàng
34 Down and Up the Spinning Tower 回転やぐらを 降りて 登って
Kaiten Yagura o Orite Nobotte
Su e giù per la torre rotante Вниз и вверх на поворотной башне
Vniz i vverh na povorotnoy bashne
在旋转了望台爬上爬下
Zài xuánzhuǎn liàowàng tái pá shàng pá xià
在轉轉瞭望台爬上爬下
Zài zhuǎn zhuǎn liàowàng tái pá shàng pá xià
35 Jizo's Big Adventure お地蔵さんの大冒険
Ojizō-san no Daibōken
La grande avventura di Jizo Большое приключение Дзидзо
Bol'shoe priklychenie Dzidzo
地藏之大冒险
Dìzàng zhī dà màoxiǎn
地藏之大冒險
Dìzàng zhī dà màoxiǎn
36 Jizo and the Hidden Room お地蔵さんと かくし穴
Ojizō-san to Kakushi Ana
Jizo e la nicchia segreta Дзидзо и тайное сокровище
Dzidzo i taynoye sokrovische
地藏与密穴
Dìzàng yǔ mì xué
地藏的秘密洞穴
Dìzàng de mìmì dòngxué
37 Dashing Above the Clouds ダッシュ! ダッシュ! 雲の上
Dasshu! Dasshu! Kumo no Ue
Scatto fra le nuvole Забег над облаками
Zabeg nad oblakami
冲刺!冲刺!云端之上
Chōngcì! Chōngcì! Yúnduān zhī shàng
衝啊!衝啊!雲端上
Chōng a! Chōng a! Yúnduān shàng
38 Dashing Through the Clouds ダッシュ! 雲の細道
Dasshu! Kumo no Hosomichi
Deviazione fra le nuvole Узкая дорожка над облаками
Uzkaya dorozhka nad oblakami
冲刺!云之小径
Chōngcì! Yún zhī xiǎo jìng
衝啊!雲之小徑
Chōng a! Yún zhī xiǎo jìng
39 Sphynx Over Bowser's Castle クッパ城を旅する スフィン・クイズ
Kuppa-jō o Tabisuru Sufin Kuizu
L'enigmicia sul castello di Bowser Софинкс над замком Боузера
Sofinks nad zamkom Bouzera
环游酷霸王城堡的斯芬・奇思
Huán yóu Kùbà wáng chéngbǎo de Sīfēn Qísī
環遊庫巴城堡的斯芬・奇思
Huán yóu Kùbā chéngbǎo de Sīfēn Qísī
40 I Met a Pokio! ツックンに 出会った!
Tsukkun ni Deatta!
Incontro con un Picchiolo! Встреча с тыкликом
Vstryecha s Tyklikom
遇见啄啄儿了!
Yùjiàn Zhuó Zhuó Er le!
遇見拮拮了!
Yùjiàn Jié Jié le!
41 Bowser's Kingdom Regular Cup クッパの国 レギュラーカップ
Kuppa no Kuni Regyurā Kappu
Corsa standard Кубок Боузера
Kubok Bouzera
酷霸王之国 正式杯
Kùbà wáng zhī guó zhèngshì bēi
庫巴國 標準杯
Kùbā guó biāozhǔn bēi
42 A Rumble Under the Arena Floor ブルブル! クッパ城の ふるえる床
Buruburu! Kuppa-jō no Furueru Yuka
Tremori sotto l'arena Дрожь арены
Drozh' areny
瑟瑟抖动!震动的酷霸王城堡之地板
Sèsè dǒudòng! Zhèndòng de Kùbà wáng chéngbǎo zhī dìbǎn
抖抖抖!庫巴城堡的震動地板
Dǒu dǒu dǒu! Kùbā chéngbǎo de zhèndòng dìbǎn
43 Secret Path to Bowser's Castle! ようこそ? クッパ城!
Yōkoso? Kuppa-jō!
Portale per il castello di Bowser Тайный портал в замок Боузера!
Taynyi portal v zamok Bouzera!
欢迎来访?酷霸王城堡!
Huānyíng láifǎng? Kùbà wáng chéngbǎo
歡迎造訪?庫巴城堡!
Huānyíng zàofǎng? Kùbā chéngbǎo
44 Peach in Bowser's Kingdom クッパの国で ピーチ姫
Kuppa no Kuni de Pīchi-hime
Peach nel Regno di Bowser Пич в царстве Боузера
Pich v tsarstve Bouzera
桃花公主在酷霸王之国
Táohuā gōngzhǔ zài Kùbà wáng zhī guó
碧姬公主在庫巴國
Bìjī gōngzhǔ zài Kùbā guó
45 Found with Bowser's Kingdom Art クッパの国で見つけた お宝写真
Kuppa no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Con la foto indizio del R. di Bowser По картинке в царстве Боузера
Po kartinke v tsarstve Bouzera
在酷霸王之国看到的照片里的宝物
Zài Kùbà wáng zhī guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在庫巴國看到的相片寶物
Zhǎodào zài Kùbā guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
46 Behind the Tall Wall: Poke, Poke! ツンツン! 高い塀の裏
Tsuntsun! Takai Hei no Ura
Picchiettando al di là delle mura Тычок за высокой стеной
Tychok za vysokoy stenoy
戳了戳!高墙的背后
Chuō le chuō! Gāo qiáng de bèihòu
戳戳戳!高牆後
Chuō chuō chuō! Gāo qiáng hòu
47 From Crates in the Moat お堀の木箱から
Ohori no Kibako kara
Nella cassa del fossato Из ящиков в замковом рве
Iz yaschikov v zamkovom rve
来自护城河的木箱
Láizì hùchénghé de mù xiāng
來自護城河的木箱
Láizì hùchénghé de mù xiāng
48 Caught on the Giant Horn 大きなツノに ひっかけて
Ōkina Tsuno ni Hikkakete
In cima al corno gigante На огромном роге
Na ogromnom roge
挂在巨大尖角上
Guà zài jùdà jiān jiǎo shàng
掛在巨大尖角上
Guà zài jùdà jiān jiǎo shàng
49 Inside a Block at the Gate 門の かたいブロックの中
Mon no Katai Burokku no Naka
In un blocco vicino al portale Внутри блока у ворот
Vnutri bloka u vorot
城门的坚硬砖块里
Chéngmén de jiānyìng zhuān kuài lǐ
城門的堅硬磚塊裡
Chéngmén de jiānyìng zhuān kuài lǐ
50 Small Bird in Bowser's Castle クッパ城の小鳥
Kuppa-jō no Kotori
Uccellino al castello di Bowser Птичка в замке Боузера
Ptichka v zamke Bouzera
酷霸王城堡的小鸟
Kùbà wáng chéngbǎo de xiǎoniǎo
庫巴城堡的小鳥
Kùbā chéngbǎo de xiǎoniǎo
51 Invader in Bowser's Castle クッパ城の やっかい者
Kuppa-jō no Yakkaimono
Attaccabrighe al castello di Bowser Вредитель в замке Боузера
Vreditel' v zamke Bouzera
酷霸王城堡的问题人物
Kùbà wáng chéngbǎo de wèntí rénwù
庫巴城堡的麻煩精
Kùbā chéngbǎo de máfan jīng
52 Jumping from Flag to Flag 旗から旗へ とびついて
Hata kara Hata e Tobitsuite
Saltando da una bandiera all'altra С флага на флаг
S flaga na flag
从这面旗跃至那面旗
Cóng zhè miàn qí yuè zhì nà miàn qí
從這面旗跳到那面旗
Cóng zhè miàn qí tiào dào nà miàn qí
53 Bowser's Kingdom Timer Challenge 2 クッパの国で チクタク・アスレチック2
Kuppa no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
Atletic-tac 2 Тик-так в царстве Боузера 2
Tik-tak v tsarstve Bouzera 2
酷霸王之国的嘀嗒・运动2
Kùbà wáng zhī guó de dídā yùndòng 2
庫巴國的滴答・運動2
Kùbā guó de dīdā yùndòng 2
54 Taking Notes: On the Wall 壁をつついて 音符集め
Kabe o Tsutsuite Onpu Atsume
A caccia di note sulla muraglia До-ре-ми на стене
Do-re-mi na stene
戳戳墙壁收集音符
Chuō chuō qiángbì shōují yīnfú
戳戳牆壁蒐集音符
Chuō chuō qiángbì sōují yīnfú
55 Taking Notes with a Spinning Throw なげて まわって 音符集め
Nagete Mawatte Onpu Atsume
A caccia di note a colpi di cappello До-ре-ми: броски, прыжки и бег
Do-re-mi: broski, pryzhki i beg
投掷绕圈收集音符
Tóuzhí rào quān shōují yīnfú
投擲繞圈蒐集音符
Tóuzhí rào quān sōují yīnfú
56 Third Courtyard Outskirts 三の丸の はざま
San no Maru no Hazama
Corte esterna - Dintorni На подлете к третьему двору
Na podlyote k tret'yemu dvoru
三殿的缝隙
Sān diàn de fèngxì
三殿的縫隙
Sān diàn de fèngxì
57 Stone Wall Circuit 石垣を つたって
Ishigaki o Tsutatte
Circuito elettrico da parete Электроцепь на каменной стене
Elektrotsep' na kamennoy stene
沿着石墙
Yánzhe shí qiáng
沿著石牆
Yánzhe shí qiáng
58 Bowser's Kingdom Master Cup クッパの国 マスターカップ
Kuppa no Kuni Masutā Kappu
Corsa master Суперкубок Боузера
Superkubok Bouzera
酷霸王之国 大师杯
Kùbà wáng zhī guó dàshī bēi
庫巴國 大師杯
Kùbā guó dàshī bēi
59 Searching Hexagon Tower とんで 探して ロッカク楼
Tonde Sagashite Rokkaku-rō
Ricerca nella torre esagonale Обыск шестиугольной башни
Obysk shestiugol'noy bashni
飞跃探寻于六角楼
Fēiyuè tànxún yú liùjiǎo lóu
飛躍探尋於六角樓
Fēiyuè tànxún yú liùjiǎo lóu
60 Center of Hexagon Tower ロッカク楼の ど真ん中
Rokkaku-rō no Domannaka
Al centro della torre esagonale В центре шестиугольной башни
V tsentre shestiugol'noy bashni
六角楼正中间
Liùjiǎo lóu zhèngzhōngjiān
六角樓正中間
Liùjiǎo lóu zhèngzhōngjiān
61 Climb the Wooden Tower 登って! 木組みの塔
Nobotte! Kigumi no Tō
Scalata sulla torre esagonale Подъем на странную башню
Pod'yom na strannuyu bashnyu
登上木造塔!
Dēng shàng mùzào tǎ!
登上木造塔!
Dēng shàng mùzào tǎ!
62 Poke the Wooden Tower 突いて! 木組みの塔
Tsuite! Kigumi no Tō
Picchiettando sulla struttura di legno Тайник в странной башне
Taynik v strannoy bashne
突击木造塔!
Tújí mùzào tǎ!
突擊木造塔!
Tújí mùzào tǎ!

Moon Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Shining Above the Moon 月の上で かがやいて
Tsuki no Ue de Kagayaite
Scintillio nello spazio siderale Надлунный блеск
Nadlunnyi blesk
在月亮上闪闪发光
Zài yuèliàng shàng shǎnshǎn fāguāng
在月亮上閃閃發光
Zài yuèliàng shàng shǎnshǎn fāguāng
2 Along the Cliff Face ガケ沿いを 進んで
Gake Zoi o Susunde
Lungo la parete del precipizio На поверхности отвесного обрыва
Na poverkhnosti otvesnogo obryva
沿着崖边前进
Yánzhe yá biān qiánjìn
沿著崖邊前進
Yánzhe yá biān qiánjìn
3 The Tip of a White Spire 白い塔の先っちょ
Shiroi Tō no Saki-ccho
In cima a una bianca guglia На кончике белого шпиля
Na konchike belogo shpilya
白色高塔的尖端
Báisè gāo tǎ de jiānduān
白色高塔的尖端
Báisè gāo tǎ de jiānduān
4 Rolling Rock on the Moon キック! 月の石コロ
Kikku! Tsuki no Ishikoro
NOA: Piedra rodante en la luna
NOE: Deporte selenita
Pif-caillou sur la lune Rollfels auf dem Mond Pietra rotolante sulla luna Steengoed op de maan Футбол с камнем на луне
Futbol s kamnem na lune
我踢!月亮的小石头
Wǒ tī! Yuèliàng de xiǎo shítou
我踢!月亮的小石頭
Wǒ tī! Yuèliàng de xiǎo shítou
5 Caught Hopping on the Moon! 月で つかまえたピョン!
Tsuki de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por la luna
NOE: Saltos en la luna
NOA: Gambade sur la lune
NOE: Lapichou sur la lune
Hoppeldihopp auf dem Mond! Saltellando sulla luna Hup, hup, hebbes op de maan! За ушастым на луне
Za ushastym na lune
在月亮上抓到蹦蹦!
Zài yuèliàng shàng zhuā dào bèng bèng!
在月亮抓到蹦蹦!
Zài yuèliàng zhuā dào bèng bèng!
6 Cliffside Treasure Chest ガケっぷちの宝箱
Gakeppuchi no Takarabako
Forziere sul dirupo Сундук на отшибе
Sunduk na otshibe
崖边的宝箱
Yá biān de bǎoxiāng
崖邊的藏寶箱
Yá biān de cáng bǎoxiāng
7 Moon Kingdom Timer Challenge 1 月の国で チクタク・アスレチック1
Tsuki no Kuni de Chikutaku Asurechikku 1
Atletic-tac 1 Тик-так в Лунном царстве 1
Tik-tak v Lunnom tsarstve 1
月之国的嘀嗒・运动1
Yuè zhī guó de dídā yùndòng 1
月之國的滴答・運動1
Yuè zhī guó de dīdā yùndòng 1
8 Taking Notes: On the Moon's Surface 月面で 音符集め
Getsumen de Onpu Atsume
A caccia di note sulla luna До-ре-ми на поверхности луны
Do-re-mi na poverkhnosti luny
在月球表面收集音符
Zài yuèqiú biǎomiàn shōují yīnfú
在月球表面蒐集音符
Zài yuèqiú biǎomiàn sōují yīnfú
9 Under the Bowser Statue クッパ石像の下に
Kuppa Sekizō no Shita ni
NOA: Debajo de la estatua de Bowser
NOE: Bajo la estatua de Bowser
Sous la statue de Bowser Unter der Bowserstatue Sotto la statua di Bowser Onder het standbeeld van Bowser Под статуей Боузера
Pod statuey Bouzera
在酷霸王的石像下
Zài Kùbà wáng de shíxiàng xià
在庫巴的石像下
Zài Kùbā de shíxiàng xià
10 In a Hole in the Magma マグマの穴の中
Maguma no Ana no Naka
In un'apertura in mezzo alla lava Яма в магме
Yama v magme
岩浆洞穴之中
Yánjiāng dòngxué zhī zhōng
岩漿洞穴之中
Yánjiāng dòngxué zhī zhōng
11 Around the Barrier Wall 防壁を まわりこんで
Bōheki o Mawarikonde
Sul muro di sbarramento За защитной стеной
Za zaschitnoy stenoy
绕过防护墙
Ràoguò fánghù qiáng
繞過防護牆
Ràoguò fánghù qiáng
12 On Top of the Cannon 砲台の上に
Hōdai no Ue ni
In cima al cannone На огромной пушке
Na ogromnoy pushke
在炮台上
Zài pàotái shàng
在炮台上
Zài pàotái shàng
13 Fly to the Treasure Chest and Back 宝箱まで とんで もどって
Takarabako made Tonde Modotte
In volo verso il forziere Полет к сундуку и обратно
Polyot k sunduku i obratno
飞到宝箱 再飞回来
Fēi dào bǎoxiāng zài fēi huílái
跳到藏寶箱那裡,再跳回來
Tiào dào cáng bǎoxiāng nàlǐ, zài tiào huílái
14 Up in the Rafters 天井裏で みーつけた!
Tenjōura de Mītsuketa!
Sulle travi del soffitto Находка под крышей
Nakhodka pod kryshey
在天花板里找到啦!
Zài tiānhuābǎn lǐ zhǎodào la!
在天花板裡找到了~!
Zài tiānhuābǎn lǐ zhǎodào le~!
15 Sneaking Around in the Crater クレーターを うごめくモノ
Kurētā o Ugomeku Mono
Strani movimenti nel cratere Ползун в кратере
Polzun v kratere
在环形山下蠢动之物
Zài huánxíngshān xià chǔndòng zhī wù
在環形山下蠢動之物
Zài huánxíngshān xià chǔndòng zhī wù
16 Found on the Moon, Good Dog! 月で 見つけたワン!
Tsuki de Mitsuketa Wan!
Sepolta sulla luna! Bau! Хороший песик: находка на луне
Khoroshyi pyosik: nakhodka na lune
在月亮上找到了汪!
Zài yuèliàng shàng zhǎodào le wāng!
在月亮找到汪!
Zài yuèliàng zhǎodào wāng!
17 Moon Shards on the Moon 集めて! 月のムーンチップ
Atsumete! Tsuki no Mūn Chippu
Spicchi di luna... sulla luna Лунные осколки на луне
Lunnye oskolki na lune
收集吧!月之月亮碎片
Shōují ba! Yuè zhī yuèliàng suìpiàn
蒐集吧!月之月亮碎片
Sōují ba! Yuè zhī yuèliàng suìpiàn
18 Moon Quiz: Amazing! ご立派! 月のクイズ大正解
Gorippa! Tsuki no Kuizu Daiseikai
Quiz della Luna: superato! Викторина Лунного царства
Viktorina Lunnogo tsarstva
了不起!答对月之谜题
Liǎobùqǐ! Dáduì yuè zhī mí tí
了不起!答對月之謎題
Liǎobùqǐ! Dáduì yuè zhī mí tí
19 Thanks, Captain Toad! ありがとう! キノピオ隊長
Arigatō! Kinopio Taichō
Grazie, Capitan Toad! Спасибо, капитан Тоад!
Spasibo, kapitan Toad!
谢谢!奇诺比奥队长!
Xièxiè! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
謝謝!奇諾比奧隊長
Xièxiè! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
20 Shopping in Honeylune Ridge ハニークレーターで お買い物
Hanī Kurētā de Okaimono
Acquisti sulla Cresta Selenica Шопинг на Брачном хребте
Shoping na Brachnom khrebte
在甜蜜环形山购物
Zài tiánmì huánxíngshān gòuwù
在甜蜜環形山購物
Zài tiánmì huánxíngshān gòuwù
21 Walking on the Moon! 月面で ウォーキング!
Getsumen de Wōkingu!
Marcia sulla luna Ходьба на луне
Hod'ba na lune
在月球表面健走!
Zài yuèqiú biǎomiàn jiàn zǒu!
在月亮表面健走!
Zài yuèliàng biǎomiàn jiàn zǒu!
22 Moon Kingdom Regular Cup 月の国 レギュラーカップ
Tsuki no Kuni Regyurā Kappu
Corsa standard Кубок Луны
Kubok Luny
月之国 正式杯
Yuè zhī guó zhèngshì bēi
月之國 標準杯
Yuè zhī guó biāozhǔn bēi
23 Doctor in the House おだいじに!
Odaiji ni!
Visita del dottore Визит доктора
Vizit doktora
请保重!
Qǐng bǎozhòng!
請保重!
Qǐng bǎozhòng!
24 Sphynx's Hidden Vault スフィン・クイズの かくし金庫
Sufin Kuizu no Kakushi Kinko
La sala nascosta dell'enigmicia Тайная сокровищница Софинкса
Taynaya sokrovischnitsa Sofinksa
斯芬・奇思的秘密金库
Sīfēn Qísī de mìmì jīnkù
斯芬・奇思的秘密金庫
Sīfēn Qísī de mìmì jīnkù
25 A Tourist in the Moon Kingdom! 月の国まで 来たっすな!
Tsuki no Kuni made Kitassu na!
Turista nel Regno della Luna Турист в Лунном царстве
Turist v Lunnom tsarstve
来到月之国了砂砂!
Lái dào yuè zhī guó le shā shā!
來到月之國了砂砂!
Lái dào yuè zhī guó le shā shā!
26 Peach in the Moon Kingdom 月の国で ピーチ姫
Tsuki no Kuni de Pīchi-hime
Peach nel Regno della Luna Пич в Лунном царстве
Pich v Lunnom tsarstve
桃花公主在月之国
Táohuā gōngzhǔ zài yuè zhī guó
碧姬公主在月之國
Bìjī gōngzhǔ zài yuè zhī guó
27 Found with Moon Kingdom Art 月の国で見つけた お宝写真
Tsuki no Kuni de Mitsuketa Otakara Shashin
Con la foto indizio nel R. della Luna По картинке в Лунном царстве
Po kartinke v Lunnom tsarstve
在月之国看到的照片里的宝物
Zài yuè zhī guó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在月之國看到的相片寶物
Zhǎodào zài yuè zhī guó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
28 Mysterious Flying Object なぞの飛行物体
Nazo no Hikō Buttai
Oggetto volante non identificato Загадочный летающий объект
Zagadochnyi letayuschiy ob'yekt
神秘飞行物体
Shénmì fēixíng wùtǐ
神秘飛行物體
Shénmì fēixíng wùtǐ
29 Hidden on the Side of the Cliff 絶壁の裏に こっそりと
Zeppeki no Ura ni Kossori to
Nascosta sulla parete del dirupo Под крутым обрывом
Pod krutym obryvom
在绝壁后面偷偷摸摸
Zài juébì hòumiàn tōutōumōmō
在絕壁背面偷偷摸摸
Zài juébì bèimiàn tōutōumōmō
30 Jumping High as a Frog カエルで 大ジャンプ
Kaeru de Dai Janpu
Salti a rana sulla luna Высокий прыжок лягушки
Vysokiy pryzhok lyagushki
利用青蛙用力一跳
Lìyòng qīngwā yònglì yī tiào
利用青蛙大跳躍
Lìyòng qīngwā dà tiàoyuè
31 Moon Kingdom Timer Challenge 2 月の国で チクタク・アスレチック2
Tsuki no Kuni de Chikutaku Asurechikku 2
Atletic-tac 2 Тик-так в Лунном царстве 2
Tik-tak v Lunnom tsarstve 2
月之国的嘀嗒・运动2
Yuè zhī guó de dídā yùndòng 2
月之國的滴答・運動2
Yuè zhī guó de dīdā yùndòng 2
32 Walking on the Moon: Again! もっと! 月面で ウォーキング
Motto! Getsumen de Wōkingu
Marcia sulla luna 2.0 Снова ходьба на луне
Snova hod'ba na lune
再来!在月球表面健走
Zài lái! Zài yuèqiú biǎomiàn jiàn zǒu
再來!在月球表面健走
Zài lái! Zài yuèqiú biǎomiàn jiàn zǒu
33 Moon Kingdom Master Cup 月の国 マスターカップ
Tsuki no Kuni Masutā Kappu
Corsa master Суперкубок Луны
Superkubok Luny
月之国 大师杯
Yuè zhī guó dàshī bēi
月之國 大師杯
Yuè zhī guó dàshī bēi
34 Taking Notes: In Low Gravity ふわふわ重力で 音符集め
Fuwafuwa Jūryoku de Onpu Atsume
A caccia di note in assenza di gravità До-ре-ми и слабая гравитация
Do-re-mi i slabaya gravitatsia
利用轻飘飘重力收集音符
Lìyòng qīngpiāopiāo zhònglì shōují yīnfú
利用輕飄飄重力蒐集音符
Lìyòng qīngpiāopiāo zhònglì sōují yīnfú
35 Center of the Galaxy センター・オブ・ギャラクシー
Sentā obu Gyarakushī
Al centro della galassia Центр галактики
Tsentr galaktiki
银河的中央
Yínhé de zhōngyāng
銀河的中心
Yínhé de zhōngxīn
36 Edge of the Galaxy ギャラクシーの果て
Gyarakushī no Hate
Ai confini della galassia Окраина галактики
Okraina galaktiki
银河的尽头
Yínhé de jìntóu
銀河的盡頭
Yínhé de jìntóu
37 Navigating Giant Swings 大きなふりこを渡って
Ōkina Furiko o Watatte
Attraversando altalenante По огромным маятникам
Po ogromnym mayatnikam
越过巨大的钟摆
Yuèguò jùdà de zhōngbǎi
越過巨大的鐘擺
Yuèguò jùdà de zhōngbǎi
38 A Swing on Top of a Swing ふりこの上のふりこ
Furiko no Ue no Furiko
Oscillazione al quadrato Маятник над маятником
Mayatnik nad mayatnikom
钟摆上的钟摆
Zhōngbǎi shàng de zhōngbǎi
鐘擺上的鐘擺
Zhōngbǎi shàng de zhōngbǎi

Mushroom Kingdom[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Perched on the Castle Roof お城の屋根の上
Oshiro no Yane no Ue
Appolaiata sul tetto del castello На крыше замка
Na kryshe zamka
在城堡屋顶上
Zài chéngbǎo wūdǐng shàng
在城堡屋頂上
Zài chéngbǎo wūdǐng shàng
2 Pops Out of the Tail しっぽの先から とび出した
Shippo no Saki kara Tobidashita
Albero con sorpresa Сокровище на кончике хвоста
Sokrovische na konchike khvosta
从尾巴尖端飞了出来
Cóng wěibā jiānduān fēi le chūlái
從尾巴尖端飛了出來了
Cóng wěibā jiānduān fēi le chūlái le
3 Caught Hopping at Peach's Castle! ピーチ城で つかまえたピョン!
Pīchi-jō de Tsukamaeta Pyon!
NOA: Saltando por el castillo de Peach
NOE: Saltos en el Castillo de Peach
NOA: Gambade chez la princesse Peach
NOE: Lapichou chez la princesse Peach
Hoppeldihopp im Pilz-Palast! Saltellando al castello di Peach Hup, hup, hebbes in de kasteeltuin! За ушастым недалеко от замка Пич
Za ushastym nedaleko ot zamka Pich
在桃花公主城堡抓到蹦蹦!
Zài Táohuā gōngzhǔ chéngbǎo zhuā dào bèng bèng!
在碧姬公主城堡抓到蹦蹦!
Zài Bìjī gōngzhǔ chéngbǎo zhuā dào bèng bèng!
4 Gardening for Toad: Garden Seed 咲いた! 庭園の種
Saita! Teien no Tane
Toad giardiniere - Giardino Цветы: семя рядом с садом
Tsvety: semya ryadom s sadom
开花了!庭园的种子
Kāihuā le! Tíngyuán de zhǒngzǐ
開花了!庭園的種子
Kāihuā le! Tíngyuán de zhǒngzǐ
5 Gardening for Toad: Field Seed 咲いた! お花畑の種
Saita! Ohanabatake no Tane
Toad giardiniere - Campo fiorito Цветы: семя на цветочном лугу
Tsvety: semya na tsvetochnom lugu
开花了!花田的种子
Kāihuā le! Huātián de zhǒngzǐ
開花了!花田的種子
Kāihuā le! Huātián de zhǒngzǐ
6 Gardening for Toad: Pasture Seed 咲いた! 牧場の種
Saita! Bokujō no Tane
Toad giardiniere - Recinto di pecore Цветы: семя недалеко от загона
Tsvety: semya nedaleko ot zagona
开花了!牧场的种子
Kāihuā le! Mùchǎng de zhǒngzǐ
開花了!牧場的種子
Kāihuā le! Mùchǎng de zhǒngzǐ
7 Gardening for Toad: Lake Seed 咲いた! キノ湖の種
Saita! Kino-ko no Tane
Toad giardiniere - Laghetto Цветы: семя у Грибного пруда
Tsvety: semya u Gribnogo pruda
开花了!蘑菇湖的种子
Kāihuā le! Mógū hú de zhǒngzǐ
開花了!蘑菇湖的種子
Kāihuā le! Mógū hú de zhǒngzǐ
8 Grow a Flower Garden 咲かせて 裏庭の花
Sakasete Uraniwa no Hana
Coltivando fiori in collina Расцвет холмика
Rastsvet kholmika
开花吧 后院的花
Kāihuā ba hòuyuàn de huā
開花吧 後院的花
Kāihuā ba hòuyuàn de huā
9 Mushroom Kingdom Timer Challenge キノコ王国で チクタク・アスレチック
Kinoko Ōkoku de Chikutaku Asurechikku
Atletic-tac Тик-так в Грибном королевстве
Tik-tak v Gribnom korolevstve
蘑菇王国的嘀嗒・运动
Mógū wángguó de dídā yùndòng
蘑菇王國的滴答・運動
Mógū wángguó de dīdā yùndòng
10 Found at Peach's Castle! Good Dog! ピーチ城で 見つけたワン!
Pīchi-jō de Mitsuketa Wan!
Sepolta nel parco del castello! Bau! Хороший песик: находка на лугу
Khoroshiy pyosik: nakhodka na lugu
在桃花公主城堡找到汪!
Zài Táohuā gōngzhǔ chéngbǎo zhǎodào wāng!
在碧姬公主城堡找到汪!
Zài Bìjī gōngzhǔ chéngbǎo zhǎodào wāng!
11 Taking Notes: Around the Well 井戸のまわりで 音符集め
Ido no Mawari de Onpu Atsume
A caccia di note intorno al pozzo До-ре-ми вокруг колодца
Do-re-mi vokrug kolodtsa
绕着水井收集音符
Ràozhe shuǐjǐng shōují yīnfú
繞著水井蒐集音符
Ràozhe shuǐjǐng sōují yīnfú
12 Herding Sheep at Peach's Castle ピーチ城で ヒツジ集め
Pīchi-jō de Hitsuji Atsume
NOA: Pastoreo de borregos en el castillo
NOE: Pastor en el Castillo de Peach
Un berger au château de Peach Schafehüten beim Pilz-Palast Caccia alle pecore al castello Herder bij Peach' kasteel За овцами у замка Пич
Za ovtsami u zamka Pich
在桃花公主城堡赶绵羊
Zài Táohuā gōngzhǔ chéngbǎo gǎn miányáng
在碧姬公主城堡趕綿羊
Zài Bìjī gōngzhǔ chéngbǎo gǎn miányáng
13 Gobbling Fruit with Yoshi いただき! ヨッシーフルーツ
Itadaki! Yosshī Furūtsu
Scorpacciata di frutta Фрукты Йоши: плотный обед
Frukty Yoshi: plotnyi obed
吃掉了耀西水果!
Chī diào le Yàoxī shuǐguǒ!
還吃不夠耀西水果!
Hái chī bùgòu Yàoxī shuǐguǒ!
14 Yoshi's Second Helping! おかわり! ヨッシーフルーツ
Okawari! Yosshī Furūtsu
Bis di frutta con Yoshi Фрукты Йоши: добавка
Frukty Yoshi: dobavka
再来一份耀西水果!
Zài lái yī fèn Yàoxī shuǐguǒ!
再來一份耀西水果!
Zài lái yī fèn Yàoxī shuǐguǒ!
15 Yoshi's All Filled Up! まんぷく! ヨッシーフルーツ
Manpuku! Yosshī Furūtsu
Yoshi fa il pieno di frutta Фрукты Йоши: объедение!
Frukty Yoshi: ob'yedenie!
耀西水果吃饱了!
Yàoxī shuǐguǒ chī bǎo le!
大飽口福耀西水果!
Dà bǎo kǒufú Yàoxī shuǐguǒ!
16 Love at Peach's Castle ピーチ城のガールフレンド
Pīchi-jō no Gārufurendo
NOA: Romance en el castillo de Peach
NOE: Romance en el Castillo de Peach
NOA: Romance au château de Peach
NOE: L'amour au château de Peach
Romanze im Pilz-Palast Amore al castello di Peach Stapelverliefd bij de slotgracht Красотка у замка Пич
Krasotka u zamka Pich
桃花公主城堡的女朋友
Táohuā gōngzhǔ chéngbǎo de nǚ péngyǒu
碧姬公主城堡的女朋友
Bìjī gōngzhǔ chéngbǎo de nǚ péngyǒu
17 Toad Defender キノピオ 通せんぼ
Kinopio Tōsenbo
Toad paladín NOA: Un Toad très courageux!
NOE: Un Toad très courageux !
Toad-Wächter Toad di sbarramento Toad op sokken Отважный тоад-охранник
Otvazhnyi toad-okhrannik
奇诺比奥爱挡路
Qínuòbǐ'ào ài dǎng lù
奇諾比奧愛擋路
Qínuòbǐ'ào ài dǎng lù
18 Forever Onward, Captain Toad! 進め! キノピオ隊長
Susume! Kinopio Taichō
NOA: ¡Nunca cambies, Capitán Toad!
NOE: No cambies nunba, Capitán Toad
NOA: Toujours de l'avant, Capitaine Toad!
NOE: Toujours de l'avant, Capitaine Toad !
Weiter so, Kapitän Toad! Avanti tutta, Capitan Toad! Fijne avonturen, Toad-baas! Всегда вперед, капитан Тоад!
Vsegda vperyod, kapitan Toad!
向前进!奇诺比奥队长!
Xiàng qiánjìn! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
向前進!奇諾比奧隊長
Xiàng qiánjìn! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
19 Jammin' in the Mushroom Kingdom キノコ王国で ナイスミュージック
Kinoko Ōkoku de Naisu Myūjikku
Buona musica nel Regno dei Funghi Музыка в Грибном королевстве
Muzyka v Gribnom korolevstve
蘑菇王国的美妙音乐
Mógū wángguó de měimiào yīnyuè
蘑菇王國的美妙音樂
Mógū wángguó de měimiào yīnyuè
20 Shopping Near Peach's Castle ピーチ城で お買い物
Pīchi-jō de Okaimono
Acquisti vicino al castello di Peach Шопинг у замка Пич
Shoping u zamka Pich
在桃花公主城堡购物
Zài Táohuā gōngzhǔ chéngbǎo gòuwù
在碧姬公主城堡購物
Zài Bìjī gōngzhǔ chéngbǎo gòuwù
21 Mushroom Kingdom Regular Cup キノコ王国 レギュラーカップ
Kinoko Ōkoku Regyurā Kappu
Corsa standard Кубок Гриба
Kubok Griba
蘑菇王国 正式杯
Mógū wángguó zhèngshì bēi
蘑菇王國 標準杯
Mógū wángguó biāozhǔn bēi
22 Mushroom Kingdom Master Cup キノコ王国 マスターカップ
Kinoko Ōkoku Masutā Kappu
Corsa master Суперкубок Гриба
Superkubok Griba
蘑菇王国 大师杯
Mógū wángguó dàshī bēi
蘑菇王國 大師杯
Mógū wángguó dàshī bēi
23 Picture Match: Basically Mario 似てる? 絵あわせマリオ
Niteru? E Awase Mario
NOA: Retratista: Mario básico
NOE: Retratista de Mario
NOA: Portrait craché : Fais-moi un Mario!
NOE: Portrait craché : fais-moi un Mario
Gesichterpuzzle: Fast ein Mario Salva la faccia - Mario imperfetto Dubbelgangers: gelijkende Mario's Фоторобот: почти Марио
Fotorobot: pochti Mario
长得像吗?拼图马利欧
Zhǎng dé xiàng ma? Pīntú Mǎlì'ōu
長得像嗎?五官拼圖瑪利歐
Zhǎng dé xiàng ma? Wǔguān pīntú Mǎlì'ōu
24 Picture Match: A Stellar Mario! そっくり! 絵あわせマリオ
Sokkuri! E Awase Mario
NOA: Retratista: Mario óptimo
NOE: Retratista oficial de Mario
NOA: Portrait craché : Un Mario épatant!
NOE: Portrait craché : un Mario épatant !
Gesichterpuzzle: Ein toller Mario Salva la faccia - Mario perfetto Dubbelgangers: Mario-tweeling Фоторобот: вылитый Марио!
Fotorobot: vylityi Mario!
一模一样!拼图马利欧
Yīmúyīyàng! Pīntú Mǎlì'ōu
一模一樣!五官拼圖瑪利歐
Yīmúyīyàng! Wǔguān pīntú Mǎlì'ōu
25 Light from the Ceiling 天井からの光
Tenjō kara no Hikari
Luce dall'alto Свет с потолка
Svet s potolka
来自天花板的光芒
Láizì tiānhuābǎn de guāngmáng
來自天花板的光芒
Láizì tiānhuābǎn de guāngmáng
26 Loose-Tile Trackdown デコボコ床のナゾ
Dekoboko Yuka no Nazo
Sotto il pavimento gibboso Поиск выпирающих плиток
Poisk vypirayuschikh plitok
凹凸不平的地板之谜
Āotú bùpíng de dìbǎn zhī mí
凹凸不平的地板之謎
Āotú bùpíng de dìbǎn zhī mí
27 Totally Classic! あのころの思い出
Anokoro no Omoide
Stile super classico Настоящая классика!
Nastoyaschaya klassika!
那时候的回忆
Nà shíhòu de huíyì
那時候的回憶
Nà shíhòu de huíyì
28 Courtyard Chest Trap 中庭にひそむ 宝箱のワナ
Nakaniwa Hisomu Takarabako no Wana
Trappola in cortile Опасный клад во дворе замка
Opasnyi klad vo dvore zamka
隐匿在中庭的宝箱陷阱
Yǐnnì zài zhōngtíng de bǎoxiāng xiànjǐng
藏在中庭的藏寶箱陷阱
Cáng zài zhōngtíng de cáng bǎoxiāng xiànjǐng
29 Yoshi's Feast in the Sea of Clouds 雲海のヨッシーフルーツ
Unkai no Yosshī Furūtsu
Scorpacciata di frutta fra le nuvole Фрукты Йоши в море облаков
Frukty Yoshi v more oblakov
云海的耀西水果
Yúnhǎi de Yàoxī shuǐguǒ
雲海的耀西水果
Yúnhǎi de Yàoxī shuǐguǒ
30 Sunken Star in the Sea of Clouds 雲海に沈んだ星
Unkai ni Shizunda Hoshi
Immersa nel mare di nuvole Звезда в море облаков
Zvezda v more oblakov
沉入云海的星辰
Chén rù yúnhǎi de xīngchén
沉入雲海的星辰
Chén rù yúnhǎi de xīngchén
31 Secret 2D Treasure ペラペラの秘宝
Perapera no Hihō
Tesoro segreto in 2D Сокровище двумерного мира
Sokrovische dvumernogo mira
平面秘宝
Píngmiàn mìbǎo
平面秘寶
Píngmiàn mìbǎo
32 2D Boost from Bullet Bill ペラペラキラーを とび越えて
Perapera Kirā o Tobikoete
Saltando sui Pallottolo Bill in 2D Прыжок с двумерного Билла-пули
Pryzhok s dvumernogo Billa-puli
跃过平面弹头杀手
Yuèguò píngmiàn Dàntóu Shāshǒu
躍過平面炮彈刺客
Yuèguò píngmiàn Pàodàn Cìkè
33 Tussle in Tostarena: Rematch アッチーニャの対決 再び
Acchīnya no Taiketsu Futatabi
Rivincita a Tostalandia Схватка под Тостареной: реванш
Skhvatka pod Tostarenoy: revansh
再现阿炽尼亚的对决
Zàixiàn Āchìníyǎ de duìjué
再現阿熾尼亞的對決
Zàixiàn Āchìníyǎ de duìjué
34 Struggle in Steam Gardens: Rematch スチームガーデンの死闘 再び
Suchīmu Gāden no Shitō Futatabi
Rivincita all'Orto Robotanico Стычка в Паровых садах: реванш
Stychka v Parovykh sadakh: revansh
再现思机姆伽庭的生死搏斗
Zàixiàn Sījīmǔ Jiātíng de shēngsǐ bódòu
再現思機姆花園的生死搏鬥
Zàixiàn Sījīmǔ huāyuán de shēngsǐ bódòu
35 Dust-Up in New Donk City: Rematch ニュードンク・シティの激戦 再び
Nyū Donku Shiti no Gekisen Futatabi
Rivincita a New Donk City Разборки в Нью-донке: реванш
Razborki v N'yu-donke: revansh
再现纽敦市的激战
Zàixiàn Niǔ Dūn Shì de jīzhàn
再現紐頓市的激戰
Zàixiàn Niǔ Dùn Shì de jīzhàn
36 Battle in Bubblaine: Rematch シュワシュワーナの攻防 再び
Shuwashuwāna no Kōbō Futatabi
Rivincita a Bollicinia Пузырьенское сражение: реванш
Puzyr'yenskoe srazhenie: revansh
再现舒瓦舒瓦纳的攻防
Zàixiàn Shūwǎshūwǎnà de gōngfáng
再現舒瓦舒瓦納的攻防
Zàixiàn Shūwǎshūwǎnà de gōngfáng
37 Blowup at Mount Volbono: Rematch ボルボーノの熱戦 再び
Borubōno no Nessen Futatabi
Rivincita al Monte Vulcanbon Поединок на горе Волбоно: реванш
Poedinok na gore Volbono: revansh
再现波尔波诺的热烈战斗
Zàixiàn Bō'ěrbōnuò de rèliè zhàndòu
再現波爾波諾的熱烈戰鬥
Zàixiàn Bō'ěrbōnuò de rèliè zhàndòu
38 Rumble in Crumbleden: Rematch ホロビアの激突 再び
Horobia no Gekitotsu Futatabi
Rivincita a Vetustia Бой в Драконьем чертоге: реванш
Boy v Drakon'yem chertoge: revansh
再现霍洛比亚的激烈冲突
Zàixiàn Huòluòbǐyǎ de jīliè chōngtú
再現霍洛比亞的激烈衝突
Zàixiàn Huòluòbǐyǎ de jīliè chōngtú
39 Secret Path to Peach's Castle! ようこそ! ピーチ城!
Yōkoso! Pīchi-jō!
Portale per il castello di Peach! Тайный портал в замок Пич!
Taynyi portal v zamok Pich!
欢迎来到桃花公主城堡!
Huānyíng lái dào Táohuā gōngzhǔ chéngbǎo!
歡迎來到碧姬公主城堡!
Huānyíng lái dào Bìjī gōngzhǔ chéngbǎo!
40 A Tourist in the Mushroom Kingdom! キノコ王国まで 来たっすな!
Kinoko Ōkoku made Kitassu na!
Turista nel Regno dei Funghi Турист в Грибном королевстве
Turist v Gribnom korolevstve
来到蘑菇王国了砂砂!
Lái dào mógū wángguó le shā shā!
來到蘑菇王國了砂砂!
Lái dào mógū wángguó le shā shā!
41 Found with Mushroom Kingdom Art キノコ王国で見つけた お宝写真
Kinoko Ōkoku de Mitsuketa Otakara Shashin
Con la foto indizio del R. dei Funghi По картинке в замке Пич
Po kartinke v zamke Pich
在蘑菇王国看到的照片里的宝物
Zài mógū wángguó kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到在蘑菇王國看到的相片寶物
Zhǎodào zài mógū wángguó kàn dào de xiàngpiàn bǎowù
42 Hat-and-Seek: Mushroom Kingdom キノコ王国の帽子で かくれんぼ
Kinoko Ōkoku no Bōshi de Kakurenbo
Nascondino tubalese fra i Toad Шляпные прятки у замка Пич
Shlyapnye pryatki u zamka Pich
蘑菇王国的帽子捉迷藏
Mógū wángguó de màozi zhuōmícáng
蘑菇王國的帽子捉迷藏
Mógū wángguó de màozi zhuōmícáng
43 Princess Peach, Home Again! キノコ王国で ピーチ姫
Kinoko Ōkoku de Pīchi-hime
Peach nel Regno dei Funghi Пич в Грибном королевстве
Pich v Gribnom korolevstve
桃花公主在蘑菇王国
Táohuā gōngzhǔ zài mógū wángguó
碧姬公主在蘑菇王國
Bìjī gōngzhǔ zài mógū wángguó
44 Rescue Princess Peach 救出! ピーチ姫
Kyūshutsu! Pīchi-hime
Salva la Principessa Peach Спасение принцессы Пич
Spasenie printsessy Pich
救出桃花公主!
Jiùchū Táohuā gōngzhǔ!
救出碧姬公主!
Jiùchū Bìjī gōngzhǔ!
45 Achieve World Peace 世界に平和を
Sekai ni Heiwa o
Viva la pace nel mondo! Мир во всем мире
Mir vo vsyom mire
让世界和平
Ràng shìjiè hépíng
讓世界和平
Ràng shìjiè hépíng
46 Power Moon Knight パワームーン・ナイト
Pawā Mūn Naito
Principe delle lune Рыцарь лун
Rytsar' lun
力量之月・骑士
Lìliàng zhī yuè qíshì
力量之月・騎士
Lìliàng zhī yuè qíshì
47 Power Moon Wizard パワームーン・キング
Pawā Mūn Kingu
Re delle lune Король лун
Korol' lun
力量之月・国王
Lìliàng zhī yuè guówáng
力量之月・國王
Lìliàng zhī yuè guówáng
48 Power Moon Ruler パワームーン・ゴッド
Pawā Mūn Goddo
Divinità delle lune Владыка лун
Vladyka lun
力量之月・神
Lìliàng zhī yuè shén
力量之月・神
Lìliàng zhī yuè shén
49 Regional Coin Shopper ローカルコインで お買い物
Rōkaru Koin de Okaimono
NOA: Compras con la moneda local
NOE: Compras con moneda local
NOA: Adepte du magasinage local
NOE: Adepte de la consommation locale
Spezialmünzen-Shopper Acquirente in moneta locale Lokale uitverkoop Местный покупатель
Mestnyi pokupatel'
花费本地硬币购物
Huāfèi běndì yìngbì gòuwù
用本地金幣購物
Yòng běndì jīnbì gòuwù
50 Flat Moon Finder ペラペラムーン・ゲッター
Perapera Mūn Gettā
Buscalunas 2D Amateur de lunes plates Flache Monde für Anfänger Scopritore di lune piatte Plattemanenpakker Поклонник плоских лун
Poklonnik ploskikh lun
平面月亮・收获者
Píngmiàn yuèliàng shōuhuò zhě
平面月亮・收穫者
Píngmiàn yuèliàng shōuhuò zhě
51 Flat Moon Fanatic ペラペラムーン・コレクター
Perapera Mūn Korekutā
Experto en lunas 2D Collectionneur de lunes plates Flache Monde für Spezialisten Collezionista di lune piatte Plattemanenprofessional Апологет плоских лун
Apologet ploskikh lun
平面月亮・收藏家
Píngmiàn yuèliàng shōucáng jiā
平面月亮・收藏家
Píngmiàn yuèliàng shōucáng jiā
52 Treasure Chest Hunter 宝箱ハンター
Takarabako Hantā
Encuentracofres Chasseur de coffres au trésor Schatztruhenjäger Cacciatore di forzieri Schattenjager Кладоискатель
Kladoiskatel'
宝箱猎人
Bǎoxiāng lièrén
藏寶箱獵人
Cáng bǎoxiāng lièrén
53 Super Treasure Chest Hunter スーパー宝箱ハンター
Sūpā Takarabako Hantā
NOA: Superencuentracofres
NOE: Maestro encuentracofres
Super chasseur de coffres au trésor Schatztruhenjäger Deluxe Super cacciatore di forzieri Superschattenjager Опытный кладоискатель
Opytnyi kladoiskatel'
超级宝箱猎人
Chāojí bǎoxiāng lièrén
超級藏寶箱獵人
Chāojí cáng bǎoxiāng lièrén
54 Note-Collecting World Tour 音符集め ワールドツアー
Onpu Atsume Wārudo Tsuā
Coleccionista planetario de notas Course aux notes autour du monde Notenjagd: Welttour Collezionista mondiale di note Notenlezer Всемирный сбор до-ре-ми
Vsemirnyi sbor do-re-mi
收集音符的世界旅行
Shōují yīnfú de shìjiè lǚxíng
蒐集音符的世界旅行
Sōují yīnfú de shìjiè lǚxíng
55 Note-Collecting Space Tour 音符集め スペースツアー
Onpu Atsume Supēsu Tsuā
Coleccionista espacial de notas Course aux notes dans l'espace Notenjagd: Weltraumtour Collezionista spaziale di note Notenkraker Космический сбор до-ре-ми
Kosmicheskiy sbor do-re-mi
收集音符的宇宙旅行
Shōují yīnfú de yǔzhòu lǚxíng
蒐集音符的宇宙旅行
Sōují yīnfú de yǔzhòu lǚxíng
56 Timer Challenge Amateur チクタク・アスレチック アマ
Chikutaku Asurechikku Ama
NOA: Aficionado de la carrera Tic-Toc
NOE: Aficionado a la contrarreloj
Amateur d'athlétic-tac Ticktack-Turnier-Amateur Asso delle Atletic-tac Klokklopper Тик-так-новичок
Tik-tak-novichok
嘀嗒・运动 业余
Dídā yùndòng yèyú
滴答・運動 業餘
Dīdā yùndòng yèyú
57 Timer Challenge Professional チクタク・アスレチック プロ
Chikutaku Asurechikku Puro
NOA: Profesional de la carrera Tic-Toc
NOE: Profesional de la contrarreloj
Champion d'athlétic-tac Ticktack-Turnier-Profi Campione di Atletic-tac Klokkampioen Тик-так-профи
Tik-tak-profi
嘀嗒・运动的专家
Dídā yùndòng de zhuānjiā
滴答・運動 職業
Dīdā yùndòng zhíyè
58 Captain Toad Meeter 会いたい! キノピオ隊長
Aitai! Kinopio Taichō
NOA: Conocido del capitán Toad
NOE: Conocido del Capitán Toad
Connaissance de Capitaine Toad Bekannter von Kapitän Toad Conoscente di Capitan Toad Een vriend van Toad-baas Знакомый капитана Тоада
Znakomyi kapitana Toada
想见奇诺比奥队长!
Xiǎng jiàn Qínuòbǐ'ào!
想見奇諾比奧隊長!
Xiǎng jiàn Qínuòbǐ'ào!
59 Captain Toad Greeter もっと会いたい! キノピオ隊長
Motto Aitai! Kinopio Taichō
NOA: Amigo del capitán Toad
NOE: Habitual del Capitán Toad
Confident de Capitaine Toad Freund von Kapitän Toad Confidente di Capitan Toad De beste vriend van Toad-baas Друг капитана Тоада
Drug kapitana Toada
还想再见奇诺比奥队长!
Hái xiǎng zài jiàn Qínuòbǐ'ào!
還想再見奇諾比奧隊長!
Hái xiǎng zài jiàn Qínuòbǐ'ào!
60 Touring with Princess Peach 世界を体験! ピーチ姫
Sekai o Taiken! Pīchi-hime
In viaggio con Peach Путешествие Пич
Puteshestvie Pich
桃花公主体验世界!
Táohuā gōngzhǔ tǐyàn shìjiè!
碧姬公主體驗世界!
Bìjī gōngzhǔ tǐyàn shìjiè!
61 Globe-Trotting with Princess Peach 世界を満喫! ピーチ姫
Sekai o Mankitsu! Pīchi-hime
In viaggio per il mondo con Peach Кругосветное путешествие Пич
Krugosvetnoe puteshestvie Pich
桃花公主畅游世界!
Táohuā gōngzhǔ chàngyóu shìjiè!
碧姬公主暢遊世界!
Bìjī gōngzhǔ chàngyóu shìjiè!
62 Master Sheep Herder ヒツジ追いのベテラン
Hitsuji Oi no Beteran
NOA: Experto en borregos
NOE: Experto en ovejas
Maître berger Meister-Schafhirte Pastore sopraffino Superschaapherder Лучший пастух
Luchshiy pastukh
赶绵羊的老手
Gǎn miányáng de lǎoshǒu
趕綿羊的老手
Gǎn miányáng de lǎoshǒu
63 Gaga for Goombette 恋する ガールクリボー
Koisuru Gāru Kuribō
NOA: Los amores de goombette
NOE: Romances de Goombette
Gaga de Goombette Verrückt nach Gumbette Spasimante di Goombette Gek op Goombette Любовь Гумбетты
Lyubov' Gumbyetty
谈恋爱的栗子丫头
Tán liàn'ài de Lìzǐ Yātou
談戀愛的栗寶寶女孩
Tán liàn'ài de Lì Bǎobǎo Nǚhái
64 Lakitu Fishing Trip ジュゲム 世界を釣る!
Jugemu Sekai o Tsuru!
NOA: Lakitu va de pesca
NOE: Lakitu echa la caña
NOA: Pêche autour du monde avec Lakitou
NOE: Pêche autour du monde avec Lakitu
Mit Lakitu auf Fischreise A pesca con Lakitu Lakitu's visocht Лакиту на рыбалке
Lakitu na rybalke
朱盖木钓起全世界!
Zhūgàimù diào qǐ quán shìjiè!
球蓋姆釣起全世界!
Qiúgàimǔ diào qǐ quán shìjiè!
65 Flower-Growing Guru 花咲か名人
Hanasaka Meijin
Figlio dei fiori Цветочный эксперт
Tsvetochnyi ekspert
开花名人
Kāihuā míngrén
開花名人
Kāihuā míngrén
66 Flower-Growing Sage 花咲か三人
Hanasaka Sannin
Guru dei fiori Цветочная легенда
Tsvetochnaya legenda
开花仙人
Kāihuā xiānrén
開花仙人
Kāihuā xiānrén
67 Running with Rabbits ウサギと 追いかけっこ
Usagi to Oikakekko
Veloz como un conejo NOA: Coureur de Lapichoux
NOE: Coureur de Lapichous
Wettlauf mit Hasen Acchiappaconigli novello Dwergkonijn Вдогонку за кроликом
Vdogonku za krolikom
与兔子展开追逐
Yǔ tùzǐ zhǎnkāi zhuīzhú
與兔子展開追逐
Yǔ tùzǐ zhǎnkāi zhuīzhú
68 Racing with Rabbits ウサギと デッドヒート
Usagi to Deddo Hīto
Más rápido que un conejo NOA: Attrapeur de Lapichoux
NOE: Attrapeur de Lapichous
Wettrennen mit Hasen Acchiappaconigli provetto IJskonijn Наперегонки с кроликом
Naperegonki s krolikom
与兔子平分秋色
Yǔ tùzǐ píngfēnqiūsè
對兔子緊追不捨
Duì tùzǐ jǐn zhuī bù shě
69 Ground Pound Instructor ヒップドロップ先生
Hippu Doroppu Sensei
NOA: Especialista del azotón
NOE: Especialista en Salto Bomba
NOA: Instructeur de charge au sol
NOE: Moniteur de charge au sol
Stampfattacken-Ausbilder Specialista dello schianto a terra Stampspringer Мастер удара о землю
Master udara o zemlyu
撞地老师
Zhuàng dì lǎoshī
臀部撞地老師
Túnbù zhuàng dì lǎoshī
70 Ground Pound Professor ヒップドロップ博士
Hippu Doroppu Hakase
NOA: Gran experto del azotón
NOE: Gran experto en Salto Bomba
Professeur de charge au sol Stampfattacken-Professor Gran esperto dello schianto a terra Stampsprong-expert Чемпион удара о землю
Chempion udara o zemlyu
撞地博士
Zhuàng dì bóshì
臀部撞地博士
Túnbù zhuàng dì bóshì
71 Rad Hatter 見つけて引っかけて!
Mitsukete Hikkakete!
Cappellaio principiante Метатель шляп
Metatel' shlyap
找出来 挂上去!
Zhǎo chūlái guà shàngqù!
找出來 掛上去!
Zhǎo chūlái guà shàngqù!
72 Super Rad Hatter 逃さず引っかけて!
Nogasazu Hikkakete!
Cappellaio d'eccezione Суперметатель шляп
Supermetatel' shlyap
紧追不放 挂上去!
Jǐn zhuī bù fàng guà shàngqù!
緊追不放 掛上去!
Jǐn zhuī bù fàng guà shàngqù!
73 Traveling-Bird Herder 渡り鳥を追って
Wataridori o Otte
Cazador de aves errantes NOA: Intercepteur d'oiseaux
NOE: Intercepteur de volatiles en vadrouille
Flatterhafter Verfolger Cacciatore di uccelli erranti Vogelhouder Орнитолог
Ornitolog
追赶候鸟
Zhuīgǎn hòuniǎo
追趕候鳥
Zhuīgǎn hòuniǎo
74 Wearing It Well! コーディネートはオッケー!
Kōdinēto wa Okkē!
Guardaroba decente Хорошее чувство стиля
Khorosheye chuvstvo stilya
造型不错!
Zàoxíng bùcuò!
造型不錯!
Zàoxíng bùcuò!
75 Wearing It Great! コーディネートはバッチリ!
Kōdinēto wa Bacchiri!
Guardaroba importante Отличное чувство стиля
Otlichnoye chuvstvo stilya
造型优秀!
Zàoxíng yōuxiù!
造型優秀!
Zàoxíng yōuxiù!
76 Wearing It Perfect! コーディネートはカンペキ!
Kōdinēto wa Kanpeki!
Guardaroba eccezionale Безупречное чувство стиля
Bezuprechnoe chuvstvo stilya
造型完美!
Zàoxíng wánměi!
造型完美!
Zàoxíng wánměi!
77 Hat-Seeking Missile イタズラ大好き カブロン人
Itazura Daisuki Kaburon-jin
Sombreros a la vista NOA: Traqueur de chapeaux
NOE: Cache-cache avec les Chapiformes
Versteckspiel mit den Chapeaus Campione di nascondino tubalese Verstopte Hoedpoorters Шляпный сыщик
Shlyapnyi syschik
最喜欢恶作剧的戴布伦人
Zuì xǐhuān èzuòjù de Dàibùlún rén
最喜歡惡作劇的戴布倫人
Zuì xǐhuān èzuòjù de Dàibùlún rén
78 Music Maestro ミュージック・ソムリエ
Myūjikku Somurie
As de la música Mélomane Musikmaestro Maestro di musica U vraagt, wij draaien Музыкальный гений
Muzykal'nyi geniy
音乐・专家
Yīnyuè zhuānjiā
音樂・專家
Yīnyuè zhuānjiā
79 Art Enthustiast 写真の お宝見つけたよ
Shashin no Otakara Mitsuketa yo
Aficionado al arte Amateur de chasse au trésor Kunst-Enthusiast Investigatore alle prime armi Kunstverzamelaar Ценитель картинок
Tsenitel' kartinok
找到了照片里的宝物
Zhǎodào le zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到了相片中的寶藏
Zhǎodào le xiàngpiàn zhōng de bǎozàng
80 Art Investigator 写真の お宝いっぱい見つけたよ
Shashin no Otakara Ippai Mitsuketa yo
NOA: Curador de arte
NOE: Inspector de arte
Passionné de chasse au trésor Kunst-Ermittler Investigatore di successo Kunsthandelaar Знаток картинок
Znatok kartinok
找到了好多照片里的宝物
Zhǎodào le hǎoduō zhàopiàn lǐ de bǎowù
找到了好多相片中的寶藏
Zhǎodào le hǎoduō xiàngpiàn zhōng de bǎozàng
81 Slots Machine スロットの達人
Surotto no Tatsujin
NOA: Maestro de las maquinitas
NOE: Maestro del juego del sombrero
NOA: Grand maître du jeu du chapeau
NOE: Grand maître ès jeu du chapeau
Jackpot-Großmeister Esperto del gioco del cappello Jackpotwinnaar Заядлый игрок в слоты
Zayadlyi igrok v sloty
转转机大师
Zhuǎn zhuǎn jī dàshī
轉轉機大師
Zhuǎn zhuǎn jī dàshī
82 Koopa Freerunning MVP ノコノコレース MVP
Nokonoko Rēsu MVP
NOA: Campeón de la Carrera de koopas
NOE: Campeón en carreras de Koopas
Champion de course Koopa Koopa-Freerunning-Champion Campione delle corse dei Koopa Koopa-parkoerswinnaar Король купа-кросса
Korol' kupa-krossa
喏库喏库赛跑MVP
Nuòkùnuòkù sàipǎo MVP
慢慢龜賽跑MVP
Mànmàn Guī sàipǎo MVP
83 Koopa Freerunning Hall of Famer ノコノコレース 殿堂入り
Nokonoko Rēsu Dendōiri
NOA: Leyenda de la Carrera de koopas
NOE: Leyenda en carreras de Koopas
Star de course Koopa Koopa-Freerunning-Legende Leggenda delle corse dei Koopa Koopa-parkoerslegende Легенда купа-кросса
Legenda kupa-krossa
喏库喏库赛跑名人堂
Nuòkùnuòkù sàipǎo míngrén táng
慢慢龜賽跑名人堂
Mànmàn Guī sàipǎo míngrén táng
84 Supernaturally Sure-Footed 神のラインを引く者
Kami no Rain o Hiku Mono
Pies seguros Marcheur génialement agile Übernatürlicher Laufkünstler Podista sovrumano Figurant Прирожденный купоход
Prirozhdyonnyi kupokhod
画出神之线的人
Huà chū shén zhī xiàn de rén
畫出神之線的人
Huà chū shén zhī xiàn de rén
85 Quizmaster 究極のクイズ王
Kyukyoku no Kuizu Ō
Star dei quiz Эрудит
Erudit
终极猜谜王
Zhōngjí cāimí wáng
終極猜謎王
Zhōngjí cāimí wáng
86 Souvenir Sampler おみやげデパート
Omiyage Depāto
Estimatore di souvenir Сувенирщик
Suvernirschik
纪念品百货公司
Jìniànpǐn bǎihuò gōngsī
紀念品百貨公司
Jìniànpǐn bǎihuò gōngsī
87 Souvenir Sleuth おみやげミュージック
Omiyage Myūjikku
Intenditore di souvenir Коллекционер сувениров
Kollektsionir suvenirov
纪念品博物馆
Jìniànpǐn bówùguǎn
紀念品博物館
Jìniànpǐn bówùguǎn
88 Souvenir Savant おみやげパラダイス
Omiyage Paradaisu
Collezionista di souvenir Сувенирная душа
Suvenirnaya dusha
纪念品乐园
Jìniànpǐn lèyuán
紀念品樂園
Jìniànpǐn lèyuán
89 Capturing Novice キャプチャー・ビギナー
Kyapuchā Biginā
Principiante di cap-ture Начинающий зашляпщик
Nachinayuschiy zashlyapschik
附身・菜鸟
Fù shēn càiniǎo
附身・菜鳥
Fù shēn càiniǎo
90 Capturing Apprentice キャプチャー・エキスパート
Kyapuchā Ekisupāto
Apprendista di cap-ture Искусный зашляпщик
Iskusnyi zashlyapschik
附身・专家
Fù shēn zhuānjiā
附身・專家
Fù shēn zhuānjiā
91 Capturing Master キャプチャー・マスター
Kyapuchā Masutā
Maestro di cap-ture Гениальный зашляпщик
Genial'nyi zashlyapschik
附身・大师
Fù shēn dàshī
附身・大師
Fù shēn dàshī
92 Hat Maven 帽子のファッション・リーダー
Bōshi no Fasshon Rīdā
Stella dei cappelli Специалист по шляпам
Spetsialist po shlyapam
帽子时尚教主
Màozi shíshàng jiàozhǔ
帽子時尚教主
Màozi shíshàng jiàozhǔ
93 Hat Icon 帽子のファッション・シンボル
Bōshi no Fasshon Shinboru
Icona dei cappelli Шляпный профессор
Shlyapnyi professor
帽子时尚代表
Màozi shíshàng dàibiǎo
帽子時尚偶像
Màozi shíshàng ǒuxiàng
94 Fashion Maven 服のファッション・リーダー
Fuku no Fasshon Rīdā
Stella della moda Гуру стиля
Guru stilya
服饰时尚教主
Fúshì shíshàng jiàozhǔ
服飾時尚教主
Fúshì shíshàng jiàozhǔ
95 Fashion Icon 服のファッション・シンボル
Fuku no Fasshon Shinboru
Icona della moda Икона стиля
Ikona stilya
服饰时尚代表
Fúshì shíshàng dàibiǎo
服飾時尚偶像
Fúshì shíshàng ǒuxiàng
96 Moon Rock Liberator 月の石の解放者
Tsuki no Ishi no Kaihōsha
Libertador de rocas lunares NOA: Libérateur de roche lunaire
NOE: Libérateur de roches lunaires
Mondquader-Befreier Demolitore di monoliti lunari Maansteenbreker Освободитель лунных камней
Osvoboditel' lunnykh kamney
解放月之石的人
Jiěfàng yuè zhī shí de rén
解放月之石的人
Jiěfàng yuè zhī shí de rén
97 World Warper ワープ ザ ワールド
Wāpu za Wārudo
NOA: Artista de la teletransportación
NOE: Maestro del teletransporte
Maître de la téléportation Meister der Teleportation Maestro del teletrasporto Wereldwarper Портальный странник
Portal'nyi strannik
世界传送
Shìjiè chuánsòng
世界傳送
Shìjiè chuánsòng
98 Checkpoint Flagger 中間ポイント 愛好家
Chūkan Pointo Aikōka
Amigo del banderín de etapa Amateur de drapeaux relais Rücksetzpunkt-Anfänger Principiante dei punti intermedi Checkpointvlaggendrager Любитель контрольных флагов
Lyubitel' kontrol'nykh flagov
中点爱好者
Zhōng diǎn àihào zhě
中間點愛好者
Zhōngjiān diǎn àihào zhě
99 Checkpoint Flag Enthusiast 中間ポイント 専門家
Chūkan Pointo Senmonka
Entusiasta del banderín de etapa Spécialiste des drapeaux relais Rücksetzpunkt-Enthusiast Specialista dei punti intermedi Met checkpointvlag en wimpel Фанат контрольных флагов
Fanat kontrol'nykh flagov
中点专家
Zhōng diǎn zhuānjiā
中間點專家
Zhōngjiān diǎn zhuānjiā
100 Loaded with Coins コインの富豪
Koin no Fugō
NOA: Pasado de monedas
NOE: Bolsillos llenos de monedas
NOA: Plein de pièces
NOE: Bourré de pièces
Münzen-Scheffler Milionario Steenrijk Мешок монеток
Meshok monetok
金币富豪
Jīnbì fùháo
金幣富豪
Jīnbì fùháo
101 Rolling in Coins コインの大富豪
Koin no Daifūgō
Cargado de monedas NOA: Débordant de pièces
NOE: Vraiment farci de pièces
Münzen-Großverdiener Miliardario Schatrijk Вагон монеток
Vagon monetok
金币大富豪
Jīnbì dà fùháo
金幣大富豪
Jīnbì dà fùháo
102 Swimming in Coins コインの超富豪
Koin no Chōfugō
NOA: Nadando en monedas
NOE: Bañado en monedas
NOA: Enseveli de pièces
NOE: Complètement noyé de pièces
Münzen-Krösus Fantastiliardario Schathemeltjerijk Море монеток
More monetok
金币超级富豪
Jīnbì chāojí fùháo
金幣超級富豪
Jīnbì chāojí fùháo
103 Jump! Jump! Jump! ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ!
Janpu! Janpu! Janpu!
Saltarín NOA: Saute! Saute! Saute!
NOE: Saute ! Saute! Sauteur !
Sprungmeister Saltimbanco Spring-in-'t-veld Прыжок, еще прыжок!
Pryzhok, yeschyo pryzhok!
跳!跳!跳!
Tiào! Tiào! Tiào!
跳!跳!跳!
Tiào! Tiào! Tiào!
104 Fly, Cappy, Fly! とんでけ! キャッピー
Tondeke! Kyappī
¡A volar, Cappy! Grand lanceur de Cappy Cappy-Weitwerfer Lanciatore seriale di Cappy Gooi er met de pet naar Лети, Кеппи, лети!
Leti, Keppi, leti!
飞吧!凯皮
Fēi ba! Kǎipí
飛吧!凱比
Fēi ba! Kǎibǐ

Dark Side[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Arrival at Rabbit Ridge! 決闘! ラビットクレーター
Kettō! Rabitto Kurētā
NOA: ¡Llegada a la Torre Madriguera!
NOE: Llegada a la Torre Madriguera
Fin de partie dans la Crapinière Ankunft am Kaninchenkrater! Arrivo alla Cresta Coniglia Conflict in de konijnenkrater Победа на Кроличьем хребте!
Pobyeda na Krolichyem khrebte!
了结!兔子环形山
Liǎojié! Tùzǐ huánxíngshān
做個了結!兔子環形山
Zuò gè liǎojié! Tùzǐ huánxíngshān
2 Captain Toad on the Dark Side! 月の裏でも! キノピオ隊長
Tsuki no Ura de mo! Kinopio Taichō
Il lato oscuro di Capitan Toad! Капитан Тоад на темной стороне!
Kapitan Toad na tyomnoy storone!
在月之国后面遇到奇诺比奥队长!
Zài yuè zhī guó hòumiàn yù dào Qínuòbǐ'ào duìzhǎng!
在月球背面的巧遇!奇諾比奧隊長
Zài yuèqiú bèimiàn de qiǎoyù! Qínuòbǐ'ào duìzhǎng
3 Breakdown Road: Hurry! ゴーゴー! くずれ道
Gō Gō! Kuzure Michi
Su e giù per la strada assediata 2.0 Дорога из блоков: забег
Doroga iz blokov: zabeg
冲冲冲!崩塌的道路
Chōng chōng chōng! Bēngtā de dàolù
衝衝衝!崩塌的道路
Chōng chōng chōng! Bēngtā de dàolù
4 Breakdown Road: Final Challenge! チャレンジ! くずれ道
Charenji! Kuzure Michi
Sotto la strada assediata 2.0 Дорога из блоков: супериспытание
Doroga iz blokov: superispytanie
挑战!崩塌的道路
Tiǎozhàn! Bēngtā de dàolù
挑戰!崩塌的道路
Tiǎozhàn! Bēngtā de dàolù
5 Invisible Road: Rush! ゴーゴー! とうめいロード
Gō Gō! Tōmei Rōdo
Pericolo sulla via invisibile 2.0 Невидимая дорога: забег
Nevidimaya doroga: zabeg
冲冲冲!透明道路
Chōng chōng chōng! Tòumíng dàolù
衝衝衝!透明道路
Chōng chōng chōng! Tòumíng dàolù
6 Invisible Road: Secret! チャレンジ! とうめいロード
Charenji! Tōmei Rōdo
Tesoro della via invisibile 2.0 Невидимая дорога: испытание
Nevidimaya doroga: ispytanie
挑战!透明道路
Tiǎozhàn! Tòumíng dàolù
挑戰!透明道路
Tiǎozhàn! Tòumíng dàolù
7 Vanishing Road Rush ゴーゴー! 消える道路
Gō Gō! Kieru Dōro
A perdifiato sulla strada evanescente Исчезающая дорога: забег
Ischezayuschaya doroga: zabeg
冲冲冲!消失的道路
Chōng chōng chōng! Xiāoshī de dàolù
衝衝衝!消失的道路
Chōng chōng chōng! Xiāoshī de dàolù
8 Vanishing Road Challenge チャレンジ! 消える道路
Charenji! Kieru Dōro
Sfida della strada evanescente Исчезающая дорога: испытание
Ischezayuschaya
挑战!消失的道路
Tiǎozhàn! Xiāoshī de dàolù
挑戰!消失的道路
Tiǎozhàn! Xiāoshī de dàolù
9 Yoshi Under Siege 砲撃の中のヨッシー
Hōgeki no Naka no Yosshī
Yoshi sotto assedio Йоши в боевой зоне
Yoshi v boevoy zone
炮击中的耀西
Pàojī zhōng de Yàoxī
炮擊中的耀西
Pàojī zhōng de Yàoxī
10 Fruit Feast Under Siege 砲撃の中で ごちそうさま!
Hōgeki no Naka de Gochisōsama!
Festino di frutta sotto assedio Фрукты в боевой зоне
Frukty v boevoy zone
在炮击中大吃一顿!
Zài pàojī zhōng dà chī yī dùn
在炮擊中大吃一頓!
Zài pàojī zhōng dà chī yī dùn
11 Yoshi on the Sinking Island 沈む島のヨッシー
Shizumu Shima no Yosshī
Yoshi sull'isola che affonda Йоши на тонущем острове
Yoshi na tonuschem ostrove
沉没之岛的耀西
Chénmò zhī dǎo de Yàoxī
沉沒之島的耀西
Chénmò zhī dǎo de Yàoxī
12 Fruit Feast on the Sinking Island 沈む島で ごちそうさま!
Shizumu Shima de Gochisōsama!
Festino di frutta sotto assedio Фрукты на тонущем острове
Frukty na tonuschem ostrove
在沉没之岛大吃一顿!
Zài chénmò zhī dǎo dà chī yī dùn!
在沉沒之島大吃一頓!
Zài chénmò zhī dǎo dà chī yī dùn!
13 Yoshi's Magma Swamp マグマ沼のヨッシー
Maguma Numa no Yosshī
Palude lavica di Yoshi Лавовые топи Йоши
Lavovye topi Yoshi
岩浆沼泽的耀西
Yánjiāng zhǎozé de Yàoxī
岩漿沼澤的耀西
Yánjiāng zhǎozé de Yàoxī
14 Fruit Feast in the Magma Swamp! マグマ沼で ごちそうさま!
Maguma Numa de Gochisōsama!
Festino di frutta nella palude lavica Фрукты в Лавовых топях
Frukty v Lavovyh topyah
在岩浆沼泽大吃一顿!
Zài yánjiāng zhǎozé dà chī yī dùn!
在岩漿沼澤大吃一頓!
Zài yánjiāng zhǎozé dà chī yī dùn!
15 Found with Dark Side Art 1 月の国 裏で見つけた お宝写真1
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 1
Con la foto indizio 1 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 1
Po kartinke s tyomnoy storony 1
在月之国 后面看到的照片里的宝物1
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 1
找到在月之國 背面看到的相片寶物1
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 1
16 Found with Dark Side Art 2 月の国 裏で見つけた お宝写真2
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 2
Con la foto indizio 2 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 2
Po kartinke s tyomnoy storony 2
在月之国 后面看到的照片里的宝物2
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 2
找到在月之國 背面看到的相片寶物2
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 2
17 Found with Dark Side Art 3 月の国 裏で見つけた お宝写真3
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 3
Con la foto indizio 3 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 3
Po kartinke s tyomnoy storony 3
在月之国 后面看到的照片里的宝物3
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 3
找到在月之國 背面看到的相片寶物3
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 3
18 Found with Dark Side Art 4 月の国 裏で見つけた お宝写真4
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 4
Con la foto indizio 4 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 4
Po kartinke s tyomnoy storony 4
在月之国 后面看到的照片里的宝物4
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 4
找到在月之國 背面看到的相片寶物4
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 4
19 Found with Dark Side Art 5 月の国 裏で見つけた お宝写真5
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 5
Con la foto indizio 5 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 5
Po kartinke s tyomnoy storony 5
在月之国 后面看到的照片里的宝物5
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 5
找到在月之國 背面看到的相片寶物5
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 5
20 Found with Dark Side Art 6 月の国 裏で見つけた お宝写真6
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 6
Con la foto indizio 6 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 6
Po kartinke s tyomnoy storony 6
在月之国 后面看到的照片里的宝物6
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 6
找到在月之國 背面看到的相片寶物6
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 6
21 Found with Dark Side Art 7 月の国 裏で見つけた お宝写真7
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 7
Con la foto indizio 7 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 7
Po kartinke s tyomnoy storony 7
在月之国 后面看到的照片里的宝物7
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 7
找到在月之國 背面看到的相片寶物7
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 7
22 Found with Dark Side Art 8 月の国 裏で見つけた お宝写真8
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 8
Con la foto indizio 8 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 8
Po kartinke s tyomnoy storony 8
在月之国 后面看到的照片里的宝物8
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 8
找到在月之國 背面看到的相片寶物8
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 8
23 Found with Dark Side Art 9 月の国 裏で見つけた お宝写真9
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 9
Con la foto indizio 9 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 9
Po kartinke s tyomnoy storony 9
在月之国 后面看到的照片里的宝物9
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 9
找到在月之國 背面看到的相片寶物9
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 9
24 Found with Dark Side Art 10 月の国 裏で見つけた お宝写真10
Tsuki no Kuni Ura de Mitsuketa Otakara Shashin 10
Con la foto indizio 10 del Lato Oscuro По картинке с темной стороны 10
Po kartinke s tyomnoy storony 10
在月之国 后面看到的照片里的宝物10
Zài yuè zhī guó hòumiàn kàn dào de zhàopiàn lǐ de bǎowù 10
找到在月之國 背面看到的相片寶物10
Zhǎodào zài yuè zhī guó bèimiàn kàn dào de xiàngpiàn bǎowù 10

Darker Side[edit]

# English Japanese Spanish French German Italian Dutch Russian Chinese (Simp.) Chinese (Trad.) Korean
1 Long Journey's End 長い旅の終着点
Nagai Tabi no Shūchakuten
Fin del viaje Ultime destination Einer langen Reise Ende La fine di un lungo viaggio Het einde van een lange reis Конец долгого путешествия
Konets dolgogo puteshestviya
漫长旅途的终点
Màncháng lǚtú de zhōngdiǎn
漫長旅途的終點
Màncháng lǚtú de zhōngdiǎn
긴 여행의 종착역
Gin yeohaeng-ui jongchag-yeog