Talk:List of Power Moon names in other languages

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia


If we differentiate between traditional and simplified Chinese, why don't we differentiate between European and Latin American Spanish and between Canadian and European French? --Raltseye prata med mej 11:11, 23 December 2017 (EST)

True, that's the inconsistency. There are lots of names that have differences only in Chinese characters, not in Pinyin. I prefer unifying simplified and traditional Chinese, though. Delfino4 (talk) 21:21, 1 March 2018 (EST)
It is better that way--Frábært! Kolafloro 18:45, 2 March 2018 (EST)

Questions About the Timer Challenge-related Power Moon Names in Other Languages[edit]

Why do some of the Timer Challenge Power Moon names in other languages have a word translating to athletic, even though they are activated by P-switches and not scarecrows?Mari0fan100 (talk) 14:58, 15 September 2018 (EDT)