List of Paper Mario: Color Splash music names in other languages
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is a list of songs in Paper Mario: Color Splash in other languages.
| English | Japanese | French (American) | French (European) | German | Italian | Spanish (American) | Spanish (European) | Dutch | Portuguese | Russian |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Port Prisma | イロドリタウン | Port-Barbouille | Port-Barbouille | Port Prisma | Porto Prisma | Puerto Prisma | Puerto Prisma | Kleurpoort | Porto das Cores | Цветоморск |
| Prisma Cardware | カードショップへようこそ | Cartes en vrac | La Carte Rit | Kartenladen von Port Prisma | À la carte | Cartas de Prismática | Cartas Prisma | Kaartenwinkel | Loja de Cartas | «Цветоморские карты» |
| Prisma Museum | イロドリ博物館 | Musée de Port-Barbouille | Musée de Port-Barbouille | Prisma-Museum | Museo Prisma | Museo Prisma | Museo Prisma | Museum | Museu do Porto das Cores | Цветоморский музей |
| Prisma Postal Toad | 手紙キノピオのゆうびん屋 | Bureau de poste | Toad postal | Postmeister Toad | Toad postale | Cartero de Puerto Prisma | Jefe de correos | Postkantoor | Carteiro do Porto das Cores | Цветоморский почтамт |
| Sketchy Corner | あやしい街角 | Coin louche | Un coin louche | Obskure Ecke | Un angolo oscuro | Esquina sospechosa | Rincón sospechoso | Duister hoekje | Cantinho do Bóris Premedor | Подозрительный уголок |
| Broken Down Town | さびれタウン | Centre-ville amoché | Port... Embrouille ? | Prisma im Abschwung | Porto Prisma... o fantasma? | Aldea en ruinas | Puerto Prisma en ruinas | Treurpoort | Vila destroçada | Бесцветоморск |
| Toad in Trouble! | キノピオ大ピンチ! | Toad en difficulté! | Toad en péril ! | Das Grauen naht! | Un Toad in pericolo! | ¡Un toad en apuros! | Toad en apuros | Toad in grote nood! | Toad em apuros | Тоад в беде |
| Straw of Doom | 恐怖のストロー | La paille de la perte | Paille infernale | Strohhalm des Schreckens | Cannuccia diabolica | El popote del mal | La pajita fatídica | Het doemrietje | Palhinha dos horrores | Роковая трубочка |
| Ruddy Road | ベニーロード | Route Écarlate | Route écarlate | Papieroni-Pfad | Via Scarlatta | Senda Escarlata | Senda Escarlata | Rode Pad | Estrada Rosada | Турмалиновая тропа |
| Fight! | バトル! | Au combat! | Bataille (thème) | Kampf-Standardmotiv | All'attacco! | ¡A pelear! | ¡Venga! | Ten aanval! | Ao ataque! | Действуй! |
| Prisma Café | イロドリCafe | Café Barbouille | Café Barbouille | Café-Hausmusik | Caffetteria Prisma | Café Prisma | Aroma a café | Kleurencafé | Café das Cores | Кафе «Цветоморское» |
| Circle Up, Shy Guys! | WAになってヘイホーダンス | En cercle, les Maskache! | Ronde des Maskass | Tanzkreis der Shy Guys | Danza dei Tipi Timidi | La ronda de los guys | El corro de la pajita | Kringetje van Shy Guys | Ciranda de Masquitos | Хоровод скромняг |
| Shy Vandals | いたずらヘイホー | Grabuge de Maskache | Route enroulée | Hopplahopp-Marsch | Vandali per nulla timidi | Los vándalos | Vandalismo chapucero | Verlegen vandalen | Masquitos desordeiros | Скромные вандалы |
| Rescue Toad Theme | 出動!レスキュー隊 | Thème des Toad sauveteurs | Équipe de sauvetage (thème) | Retter-Toad-Trommelsolo | Toad di soccorso | Marcha de los rescatistas | Sálvame, Toad | Lied van de reddings-Toads | Tema dos Toads de Resgate | Тоады-спасатели |
| Thing: Fire Extinguisher | モノ~ショウカキ | Extincteur | Truc : extincteur | Feuerlöschalarm | Inno dell'estintore | Cosa - Extintor | Himno del extintor | Ding: brandblusser | Tema do extintor | Огнетушитель |
| Cherry Lake | アカミル湖 | Lac Cerise | Lac Cerise | Morellensee | Lago Ciliegia | Lago Cereza | Lago Cereza | Kersenmeer | Lago Cereja | Вишневое озеро |
| Cut Out the Cutout! | きりとれキリトリ | Découpage, en avant! | Suivez les pointillés | Ausschnitt | Dacci un taglio! | Córtale al recorte | Recorte por deporte | Geknipt om te knippen! | Recorta o recorte! | Режем-вырезаем! |
| #1 Thing Squeezer | 一番モノしぼり | Le meilleur presseur | Pro de l'essorage | Dings-Quetscher: Beat 1 | Strizzeria | Exprimidor de profesión | Estrujar es un placer | Volleerd dingenwringer | Espremedor vencedor | Мастер-выжимастер |
| Power of the Chosen | 選ばれし超パワー | La puissance de l'élu | Pouvoir des élus | Macht der Auserwählten | Il potere dei prescelti | El poder de los Elegidos | El despertar de la Tríada | Kracht van de uitverkorenen | O poder dos Toads | Сила избранного |
| Redpepper Volcano | マッカッ火山 | Volcan Vermillon | Volcan Vermillon | Vulkan Siena | Vulcano Vermiglio | Volcán Rubicundo | Volcán Rubicundo | Vurige Vulkaan | Vulcão Escarlate | Пылающий пик |
| Flame On, Draggadon! | 燃えよドラゴドン | Draggadon met le feu! | Draggadon met le feu | Party on, Draggadon! | A tutta fiamma, Draggadon! | ¡Draggadon en llamas! | Draggadon en acción | Draggadon vlamt! | Dá-lhe lume, Dragodon! | Жги, драггадон! |
| Redpepper Spa | 湯る~り極楽 マッカッ温泉 | Spa Vermillon | Spa Vermillon | Siena-Zeremonie | Terme Vermiglie | Termas en ascuas | Al rojo vivo | Vurig Kuuroord | Spa Escarlate | Горячие источники |
| Thing: Hair Dryer | モノ~ドライヤー | Sèche-cheveux | Truc : sèche-cheveux | Fön-Flamenco | Flamenco dell'asciugacapelli | Cosa - Secadora de cabello | Flamenco del secador | Ding: föhn | Tema do secador | Фен |
| The Crimson Tower | アキャットタワー | La tour Cramoisie | Tour cramoisie | Karmesinturm | Torre Cremisi | Torre Carmesí | Torre Carmesí | Scharlaken Toren | Torre Carmim | Багровая башня |
| Bowser's Airship Aloft | 空飛ぶクッパ船 | Le bateau volant s'envole | Bateau volant de Bowser | Luftgaleeren-Marsch | Nave volante | La aeronave de Bowser | El barco volador | Mars van het luchtschip | Aeronave do Bowser | Летучий корабль Боузера |
| Boss Incoming! | ボス登場! | Le boss arrive! | Le boss entre en scène | Dramatisches Moment | Tensione | ¡Alerta! ¡Jefe! | Tensión | Hier komt de baas! | Abram alas para o Boss | Выход босса |
| ME WILL ROCK ME | オラオラ!モートン | J'SUIS LE MEILLEUR! | Morton rocke ! | ME WILL ROCK ME | MORTON FORTEEE! | Como una roca | Como una roca | IK ROTSSTER! | QUEM MANDA SOU EU! | Я РОК ТВОЯ! |
| You Got the Paint Star! | きらめく大ペンキスター | La grande Étoile peinte! | Étoile de couleur obtenue ! | Farbstern erhalten! | Mega vernistella | ¡La estrella cromática! | La estrella iris | Je hebt de verfster! | Megaestrela de tinta obtida! | Мегазвезда краски! |
| Paint Star Memories | ペンキスター・メモリーズ | Mémoires d'une Étoile peinte | Souvenir d'une étoile | Farbsternguckerei | Ricordi di vernistella | Recuerdos estrellados | Recuerdos estrellados | Verfsterflashback | Memórias das estrelas de tinta | Воспоминания мегазвезды |
| Thing: Cat-o-Luck | モノ~マネキネコ | Chat chanceux | Truc : chat du bonheur | Glückskatzenjammer | Ballo del signor Felini | Cosa - Gato de la suerte | Remix oriental del gato | Ding: gelukskat | Tema do gato da sorte | Кот удачи |
| Prism Samba | イロドリサンバ | Samba de Port-Barbouille | Sambarbouille | Prismamba | Samba dei colori | Samba prismática | Samba prismática | Kleurensamba | Samba das Seis Cores | Цветоморская самба |
| Indigo Underground | ブルーノどうくつ | Souterrains Indigo | Cavernes indigo | Indigo-Grotte | Sotterraneo Indaco | Cavernas Índigo | Cavernas Índigo | Indigogrotten | Cavernas Índigo | Сапфировые пещеры |
| Straw of Doom (Reprise) | 恐怖のストロー(リプライズ) | La paille de la perte (reprise) | Paille infernale (reprise) | Strohhalm des Schreckens (Reprise) | Cannuccia diabolica (ritornello) | El popote del mal (bis) | La pajita fatídica (repetición) | Het doemrietje (reprise) | Palhinha dos horrores 2 | Роковая трубочка (реприза) |
| Thing: Lemon | モノ~レモン | Citron | Truc : citron | Zitronen-Remix | Citro-remix | Cosa - Limón | Sintonía del limón | Ding: citroen | Tema do limão | Лимон |
| Thing: Plunger | モノ~ラバーカップ | Ventouse | Truc : ventouse | Pümpel-Blues | Blues dello sturalavandini | Cosa - Destapacaños | Blues del desatascador | Ding: ontstopper | Tema do desentupidor | Вантуз |
| Bloo Bay Beach | アイキキビーチ | Plage Lapilazuli | Plage Lapilazuli | Azurbucht | Baia Azzurra | Playa Tintañil | Playa Tintañil | Blauwbaai | Praia da Baía Azul | Лазурная лагуна |
| Onstage at Oceanfest | 海フェス・オンステージ | Au Festival Océanique | Festivague | Auf der Ozeanfest-Bühne | Tema del Festivalmar | En el Festival Alamar | Festival Estival | Op het Zeefeest-podium | Toad Oceanfest | Праздник океана |
| Toad Shuffle | シャッフル シャッフル! | Super mélange de Toad | Bonnetoad | Toadchen-Spiel | Azzecca il Toad | Toads barajados | Pentatrile Toad | Toad-hussel | Troca-Toads | Тасовка тоадов |
| On Blissful Beach | くつろぎのビーチベッド | Sur la plage Idyllique | Sur la Plage idyllique | Am Entspannt-Strand | Lido Serafico | Reposo en Cala Serena | Brisa de la Cala Serena | Het Stralende Strand | Na Praia Paraíso | Пляж Безмятежности |
| Paper Pipeline | ペーパー・パイプライン | Pipeline de papier | Rouleau de papier | Perfekte Wellpappe | Onda di carta | Tubería de cartón | Una leyenda del surf | Surfen op papier | Onda de papel | Бумажная волна |
| Thing: Fan | モノ~センプウキ | Ventilateur | Truc : ventilateur | Ventilator-Sinfonie | Venti(latore) di gloria | Cosa - Ventilador | Sinfonía del ventilador | Ding: ventilator | Tema da ventoinha | Вентилятор |
| Dark Bloo Inn | ホテル オーシャンブルー | Hôtel Ocyan | Hôtel Ocyan | Hotel Ultramarino | Albergo Ceruleo | Hotel Cerúleo | Hotel Cerúleo | Hotel De Ocyaan | Hotel Azul-Escuro | Пансионат «Аквамарин» |
| Eerie Hotel | ミステリアス・ホテル | Hôtel étrange | Un hôtel inquiétant | Hotel Paranormal | Eventi inquietanti... | Hotel Tétrico | Estancia tenebrosa | Abnormaal hotel | Hotel sinistro | Таинственный отель |
| Paranormal Accommodations | 怪奇ホテルの謎 | Un hôtel hanté | Chambres hantées | Hotel Supranatural | Stanze infestate | Misterio en el hotel | Algo raro pasa | Paranormaal hotel | Alojamento paranormal | Паранормальный пансионат |
| Toadally Spooky | キノピオ・ゴー・トゥ・ヘブン | Au paradis des Toad | Requiem pour les Toad | Toad'scher Flattersatz | Beatitudine dei Toad fantasma | Toads fantasmagóricos | Gloria a los Toads | Ode aan de Toads | Toadalmente assustador | Призрачные постояльцы |
| Snifit or Whiffit Theme | 「ムーチョdeムーチョ」OP | Pas d'air sans Maskrache | Pas de fumée sans Snifit (générique) | Snifit-Show-Titelmelodie | FIUTA o SFIATA! (sigla) | Tonada de La prueba de Olfiti | La prueba de Olfiti | Muziek van de Snifit-show | Acerta ou a Coisa Aperta (tema) | Игра шмыги |
| Your Answers, Please! | それでは おこたえください! | Tes réponses, je te prie! | Votre réponse...? | Antworten, bitte! | Domande scottanti | ¿Tu respuesta? | Da tu respuesta | En dan nu uw antwoord! | Toca a responder! | Ответ участника |
| Look Sharp! | もんだいを ごらんください! | Regarde bien! | Regardez bien ! | Aufgepasst! | Guarda bene! | ¡Observa con atención! | Observa con atención | Kijk goed! | Observa com atenção! | Внимание! |
| Thing: Instant Camera | モノ~インスタントカメラ | Caméra instantanée | Truc : appareil photo | Sofortbildkamera-Song | Ballata della fotocamera | Cosa - Cámara instantánea | Balada de la cámara | Ding: direct-klaarcamera | Tema da câmara fotográfica | Фотоаппарат |
| Fort Cobalt | コバルトドック | Fort Cobalt | Fort Cobalt | Kobalt-Koller | Base Cobalto | Base Cobalto | Base Cobalto | Kobaltbasis | Forte Cobalto | Кобальтовая база |
| Shy Guy Squad | せいれつ!ヘイホー中隊 | Équipe de Maskache | Maskass, en formation ! | Shy-Guy-Fanfare | Marcia dei Tipi Timidi | Brigada Shy Guy | Pelotón de Shy Guys | Shy Guys, geef acht! | Pelotão de Masquitos | Отряд скромняг |
| Super Ludship | 大戦艦スーパー・ルド号 | Super Ludvire | Superméga croiseur | Die Ludwigatte naht! | Corazzata di Ludwig | Superludstructor | El superacorazado | Super-Ludschip | Supernavio do Ludwig | Суперлюдкор |
| Battle with Ludwig | 決戦!ルドウィッグ | Combat contre Ludwig | Bataille contre Ludwig | Ludwig-Kampf | Scontro con Ludwig | El combate con Ludwig | El combate con Ludwig | Gevecht met Ludwig | Combate contra o Ludwig | Битва с Людвигом |
| Prism Waltz | 色彩のワルツ | Waltz de Port-Barbouille | Valse de Barbouillie | Prisma-Walzer | Valzer dei colori | Vals de los colores | Vals de los colores | Kleurenwals | Valsa das Cores | Цветоморский вальс |
| Daffodil Peak | ヤマブキー山 | Mont Citron | Mont Citron | Narzissengipfel | Monte Zafferano | Monte Limón | Monte Limón | Boterbloemberg | Monte Girassol | Лимонная гора |
| The Ranger's Cabin | 山小屋のダンナ様 | La cabane du garde forestier | Chalet du garde montagnard | Eigenbrötler-Serenade | Minuetto della baita | El guardabosques | Cabaña del guardamontes | Hut van de parkwachter | Cabana do Guarda-Florestal | Шале горного гида |
| Spinning-Door Game | くるくるドアゲーム | Pièce du mini-jeu | Jeu de la porte aux couleurs | Minispiel-Bebop | Minigioco della porta | Puertas giratorias | Puertas giratorias | Draaideurdeuntje | Sala de Minijogos | Разноцветная дверь |
| Sunglow Ridge | キーコロとうげ | Crête Ensoleillée | Crête ensoleillée | Sierra Löwenzahn | Sierra Assolata | Sierra Alsol | Sierra Alsol | Zonnegloedrotsen | Pico Soalheiro | Янтарное нагорье |
| Unfurl Power | テ・ン・カ・イ | Pouvoir déroulant | Vite, on déplie ! | Entfaltung (190 bpm) | Operazione S.T.E.N.D.E.R.E. | El desdoble | Desdóblame otra vez | Ontvouwing | D.E.S.E.N.R.O.L.A.R. | Сила развертывания |
| Château Chanterelle | キーノコハウス | Domaine Chanterelle | Domaine Chanterelle | Gut Schlüsselblume | Magione del Cantarello | Finca Colmenilla | Finca Colmenilla | Huize Honingzoet | Quinta Cantarelo | Шато «Шафран» |
| Thing: Piggy Bank | モノ~ブタノチョキンバコ | Tirelire | Truc : tirelire cochon | Sparschwein-Dubstep | Hip hop del salvadanaio | Cosa - Alcancía | Hip-hop de la hucha | Ding: spaarvarken | Tema do porquinho-mealheiro | Копилка |
| Hole in the Sand | 砂の大穴 | Trou dans le sable | Trou dans le sable | Loch im Sand | Sabbie molto mobili | Agujero en la arena | Agujero en la arena | Zinkgat in het zand | Buraco na areia | Провал в песках |
| Snifit Hideout | ムーチョの地下アジト | Cachette des Maskrache | Repaire des Snifit | Snifits Sitarklänge | Tana degli Snifit | Calabozo de los olfitis | Calabozo de los Olfitis | Snifit-schuilplaats | Esconderijo dos Snifes | Логово шмыг |
| Attack of the Pokeys | サンボがマジにやってくる | L'attaque des Pokey | Attaque des Pokey | Pokey-Alarmstufe Gelb | Marghibruchi all'attacco | El ataque de los pokeys | Pokeys al ataque | Aanval van de Pokeys | Ataque das Catubolas | Атака поки |
| The Golden Coliseum | マッキーコロシアム | Le Colisée d'or | Colisée d'or | Goldenes Colorseum | Colorseo Aureo | Coliseo Dorado | Coliseo Dorado | Gouden Colosseum | Coliseu Dourado | Золотой Колизей |
| Super Smashle Royale | 大乱闘!バトルロイヤル | Le Tiraillage | Colimêlée | Die große Kampfmusik | Grande zuffa | Zafarrancho épico | Escabechina campal | Ieder voor zich! | Supercombate de Gladiadores | Королевская битва |
| Iggy Battle | イギー・ザ・チャリオット | Bataille contre Iggy | Combat contre Iggy | Iggy-Kampf | Scontro con Iggy | En duelo contra Iggy | Cara a cara con Iggy | Gevecht met Iggy | Combate contra o Iggy | Битва с Игги |
| Thing: Ice Pick | モノ~アイスピック | Pic à glace | Truc : pic à glace | Eispickel-Elegie | Jingle rompighiaccio | Cosa - Picahielos | Marcha del picahielos | Ding: ijspriem | Tema do picador de gelo | Шило |
| Thing: Bottle Opener | モノ~センヌキ | Ouvre-bouteille | Truc : décapsuleur | Flaschen-Ouvertüre | Rock dell'apribottiglie | Cosa - Destapador | Pop del abrebotellas | Ding: flesopener | Tema do abre-garrafas | Открывашка |
| Prisma Prance Trance | 踊る!イロドゥーリ | Port-Barbouille se démène! | Danse barbouillesque | Magischer Prisma-Bauchtanz | Balla con la prismagia! | Magia colorida | La magia de los colores | Magische kleurenbuikdans! | Discoteca das Cores | Танцы! Цветомагия! |
| Marmalade Valley | ダイダイ谷 | Vallée Marmelade | Vallée Marmelade | Kupfer-Canyon | Valle Marmelada | Valle Mermelada | Valle Mermelada | Marmeladevallei | Vale Laranja Seca | Долина Мандарина |
| Li'l Princess, Big Bark | ワンワン!オチビちゃん | Ouaf, ouaf, petite Princesse! | Chompinette d'amour | Gassi-Groove | A cuccia, Caterina! | Princesa que ladra... | Princesita de mis amores | Princess-polonaise | Olá, Fifi | Малютка Принцесса |
| Kiwano Temple | ダイダイトゲしんでん | Temple Kiwano | Temple Kiwano | Terrakotta-Tempel | Tempio Kiwano | Templo de la Tuna | Templo Chumbo | Terracottatempel | Templo Kiwano | Храм Хурмы |
| Magma Flows, Lava Glows | 噴けよマグマ、呼べよ溶岩 | La lave coule et luit | Poussée de magma | Lava-Crescendo | Attenti al magma! | Fluyendo como la lava | Marea de lava | Magma gloeit, lava groeit | Magma ameaçador | Лава пылает и приливает |
| A Fearsome Foe | 強敵バトル! | Un adversaire de taille | Un ennemi redoutable | Kleine Bosskampf-Musik | Un avversario scomodo | Un oponente de miedo | Un oponente de miedo | Een geduchte tegenstander | Inimigo assustador | Серьезная схватка |
| Toad Trainworks | キノピオエンジニアリング | Usine Toad | Usine Toad | Toad-Depot | Officina Ferroviaria Toad | Ferrocarriles Toad | Compañía Ferroviaria Toad | Toads Treinreparaties | Oficinas Ferroviárias Toad | Тоадвагонзавод |
| Crane Game | クレーンキャッチャー | Machine à pince | Jeu de grue | Kranspiele | Gru giocherellona | La grúa juguetona | La grúa juguetona | De grijparm | Jogo da Grua | Крановщик-ударник |
| Fanfare of Revival | 復活のファンファーレ | Fanfare pour résurrection | Fanfare de la renaissance | Triumphfanfare | Fanfara trionfale | Fanfarria del regreso | Fanfarria del retorno | De laatste klus | Trompetas da reanimação | Возрождение паровоза |
| Tangerino Grill | レストラン オレンジーノ | Resto Clémentine | Resto Clémentine | Paprikaterie | Trattoria Clementina | Mesón Mandarina | Mesón Mandarina | De Vergulde Peen | Tasquinha Açafrão | Ресторан «Оранж» |
| Kitchen Stadium | キッチンスタジアム | Cuisine du stade | La cuisine olympique | Küchen-Kantate | Cucina olimpica | La cocina olímpica | La cocina olímpica | Keet in de keuken | Cozinha do Estádio | Кухонная арена |
| Cooking With Mario | マリオのアクションクッキング | Dans la cuisine de Mario | Quand Mario cuisine | Küche frei für Mario! | Ai fornelli! | Mario cocinero | Enciende los fogones | Kookpunt! | Na cozinha com o Mario | На кухне с Марио |
| Thing: Magnifying Glass | モノ~ムシメガネ | Loupe | Truc : loupe | Lupen-Reigen | Jingle della lente | Cosa - Lupa | Baile de la lupa | Ding: vergrootglas | Tema da lupa | Лупа |
| Sunset Express | サンセットエクスプレス | Express du Crépuscule | Express du crépuscule | Abendrot-Express | Ponent-Express | Expreso del Ocaso | Expreso del Ocaso | Avondlichtexpres | Expresso do Pôr do Sol | Западный экспресс |
| The Wandering Sombrero | さすらいのソンブレロ | Le Maskache sombrero | Sombrero solitaire | Sombrero-Bolero | Il sombrero solitario | El corrido del guy sombrerudo | El Sombreroguy errante | Sombrero-bolero | O sombrero errante | Странствующий амиго |
| Larry's Runaway Train | ラリーの暴走機関車バトル | Le train fou de Larry | Train fou de Larry | Larry-Kampf | Treno in fuga di Larry | El tren de Larry | El tren desbocado de Larry | Larry op het spoor | Comboio desgovernado do Larry | Ларри на паровозе |
| This Here's Paint Country | ペンキー&カントリー | Peinture et country | Au pays de Barbouillie | Prisma-Country | Country prismatico | Country del colorante | Country de la pintura | Kleurencountry | Bem-vindos à terra das cores | Красочное кантри |
| Plum Park | パ・プールていえん | Parc Prune | Parc Prune | Flieder-Park | Giardino Gridellino | Balneario Amatista | Balneario Amatista | Lavendelpark | Parque Violeta | Сиреневый парк |
| Poisonous Plum Park | 毒々パ・プールていえん | Un parc empoisonné | Parc empoisonné | Flieder-Park-Vergiftung | Il giardino avvelenato | Balneario ponzoñoso | Veneno morado | Giftig Lavendelpark | Veneno no Parque Violeta | Сиреневый парк отравлен |
| Careless in Love | ノコノコ・メロメロ物語 | Malheur d'amour | Amour éperdu | Liebelei und Ei | Un uovo d'amore | Amor despreocupado | Balada de Birdo | Ballade van Birdo | Paixão descuidada | Королева красоты |
| Soul Rumblings | ゆれてる濃い心 | Élans de l'âme | Âme en émoi | Seelenoffenbarung | Swing di Strutzi | Balada de corazón | Arrullos del corazón | Zielenroerselen | Murmúrios do coração | Чувственная ария |
| Thing: Teapot | モノ~ティーポット | Théière | Truc : théière | Teekannen-Nachtmusik | Sonata della teiera | Cosa - Tetera | Concierto de la tetera | Ding: theepot | Tema do bule | Чайник |
| Violet Passage | バイオ列島かいきょう | Détroit Aubergine | Détroit Aubergine | Holunder-Passage | Stretto Violetto | Paso Violeta | Paso Violeta | Straat van Purper | Estreito Liláceo | Лиловый пролив |
| Get the Boat Back | 船だっかん作戦 | Reprendre le navire | Ramenez le bateau | Maritime Rückholung | La nave è nostra! | A recuperar el barco | A recuperar el barco | Herover de boot! | Recuperar o navio | Освободи корабль! |
| To the Open Sea! | いざ、大海原へ! | En route pour l'océan! | Vers le grand large ! | Schiff ahoi! | In mare aperto! | Surcando el océano | Surcando el océano | Kies het ruime sop! | Mar alto! | Отдать швартовы! |
| Sailor's Song | 船乗りの歌 | Chant de marins | Chant des matelots | See-Toad-Shanty | Canto marinaresco | La canción del marinero | La canción del corsario | Zeeliedenlied | Balada do marinheiro | Песня моряков |
| Thing: Battery | モノ~デンチ | Pile | Truc : pile | Batterie-Arie | Aria della pila | Cosa - Pila tamaño D | Aria de la pila | Ding: batterij | Tema da pilha | Батарейка |
| Thing: Compass | モノ~コンパス | Boussole | Truc : boussole | Kompass-Carillon | Ritrovare la bussola | Cosa - Brújula | Fuga de la brújula | Ding: kompas | Tema da bússola | Компас |
| Island in Violet | バイオ列島の島 | Une île Aubergine | Une île aubergine (normal) | Holunder-Insel voraus! | Isola violetta | Archipiélago Violeta | Paisaje violeta | Purpereiland | Ilha Lilás | Лиловый остров |
| Island in Violet (Parallel) | バイオ列島の島(ウラ) | Une île Aubergine (parallèle) | Une île aubergine (ésotuyau) | Holunder-Insel zurück! | Isola violetta (parallela) | Isla del Vórtice paralela | Paisaje violeta paralelo | Purpereiland (parallel) | Ilha Lilás (paralelo) | Лиловый остров (тень) |
| Fight! (Parallel Mix) | バトル!(ウラMIX) | Combat! (version parallèle) | Bataille (ésotuyau) | Kampf-Revers-Motiv | All'attacco! (Remix parallelo) | ¡A pelear! (remix paralelo) | ¡Venga! (versión paralela) | Ten aanval! (parallelmix) | Combate (remix paralelo) | Действуй! (теневой микс) |
| Fortune Island, Ahoy! | いざ、おたから島へ! | Île au trésor, droit devant! | Île au trésor droit devant ! | Schatzinselsichtung | Alla ricerca del tesoro | ¡A la Isla de la Fortuna! | Buscafortunas | Schateiland, recht vooruit! | Ilha do Tesouro à vista! | На остров Сокровищ! |
| Lighthouse Disco | とうだいディスコ | Le disco du phare | Disco du phare | Leuchtturmdisco | Disco Faro | Discoteca del Faro | El ritmo del faro | Vuurtorendisco | Discoteca do Farol | Диско на маяке |
| Fortune Island | バイオ列島 おたから島 | Île au trésor | Île au trésor (normal) | Holunder-Atoll: Schatzinsel | Isola del Tesoro (normale) | Isla de la Fortuna | Isla de la Fortuna | Schateiland | Tema da Ilha do Tesouro | Остров Сокровищ |
| Fortune Island (Parallel) | バイオ列島 おたから島(ウラ) | Île au trésor (parallèle) | Île au trésor (ésotuyau) | Holunder-Atoll: Inselschatz | Isola del Tesoro (parallela) | Isla de la Fortuna paralela | Isla de la Fortuna paralela | Schateiland (parallel) | Ilha do Tesouro (paralelo) | Остров Сокровищ (тень) |
| Rumble with Wendy | ウェンディとの決闘 | Combat contre Wendy | Wendy attaque ! | Wendy-Kampf | Battaglia con Wendy | Lidiando con Wendy | Combate con Wendy | Gevecht met Wendy | Combate contra a Wendy | Схватка с Венди |
| Thing: Salt and Pepper | モノ~シオコショウ | Salière et poivrière | Truc : poivrier/salière | Pfeffer-und-Salz-Walzer | Valzer sale e pepe | Cosa - Salero y pimentero | Vals de sal y pimienta | Ding: peper en zout | Tema do sal e pimenta | Соль и перец |
| Thing: Charcoal Grill | モノ~バーベキューコンロ | Barbecue | Truc : barbecue | Grill-Stück | Country del barbecue | Cosa - Asador | Swing de la barbacoa | Ding: barbecue | Tema do grelhador | Гриль |
| Prismatic Rhapsody | イロドリアン舞曲 | Rhapsodie prismatique | Kazatchok barbouillesque | Prisma-Kasatschok | Rapsodia prismatica | Rapsodia prismática | Rapsodia cromática | Kleurenrapsodie | Rapsódia das Cores | Цветоморский казачок |
| Unremarkable Forest | どうってことない森 | Une forêt bien normale | Une forêt banale | Mischwald-Mix | Strumenti a legno | Un bosque común | Un bosque corriente | Normaal woud | Floresta banal | Непримечательный лес |
| Mondo Woods | ミドゥーリの大森 | Forêt Grochloro | Forêt Wasabig | Mammutbaum-Forst | Foresta Titanica | Gran Floresta | Gran Floresta | Reuzenwoud | Megafloresta | Исполинский лес |
| Kamek's Theme | カメックのテーマ | Thème de Kamek | Kamek (thème) | Kameks Klage | Tema di Kamek | Tema de Kamek | Tema de Kamek | Lied van Kamek | Tema do Kamek | Тема Камека |
| The Happy Professor | るんるん教授 | Le joyeux professeur | Joyeux professeur | Prof.-Toad-Tanz | Danza del professore | Copla del profesor | El profesor contento | De blije professor | Professor alegre | Счастливый профессор |
| A Forest So Sacred | コシンボクのはやし | Un bois très sacré | Bois Bonsaï | Bonsai-Hain | Foresta Mignon | Un bosquecillo muy sagrado | Bosquecillo Sagrado | Bonsaibos | Floresta Sagrada | Карликовая роща |
| Goomba 5-Stack Jam | 5連爆走!クリボー族 | La marche des Goomba | Nouba de Goomba | 5er-Gumba-Jamboree | Rock Goomba 5-copie | Mazazo de 5 goombas | Mazo de Goombas | Stapelgek op Goomba's | Salada de 5 Goombas | Парад гумбайкеров |
| Kickin' the Invincible | けちらせ無敵スター | Botter l'invincible | Vaincre l'invincible | Unbezwing-Swing | Forza invincibile | Venciendo lo invencible | Vencer lo invencible | Het onverslaanbare verslaan | Invencível? Quem? | Непобедимый герой |
| Thing: Turnip | モノ~カブ | Navet | Truc : navet | Ruf der Rübe | Stacchetto della rapa | Cosa - Nabo | El gran nabo legendario | Ding: knol | Tema do nabo | Репка |
| Fight! (Pixel Mix) | バトル!(ピコピコMIX) | À l'attaque! (version pixelisée) | Bataille (8-bit) | Kampf-Pixelmotiv | All'attacco! (Remix 8-bit) | ¡A pelear! (remix pixelado) | ¡Venga! (versión pixelada) | Ten aanval! (pixelmix) | Combate! (remix pixelizado) | Действуй! (пиксел-микс) |
| Thing: Claw Hammer | モノ~カナヅチ | Marteau de charpentier | Truc : arrache-clou | Hammer-Metal | Martello metallaro | Cosa - Martillo de carpintero | Heavy metal del martillo | Ding: klauwhamer | Tema do martelo de orelhas | Молоток |
| Thing: Recorder | モノ~タテブエ | Flûte | Truc : flûte à bec | Blockflöten-Sonate | Fiato al flauto | Cosa - Flauta | Pastoral de la flauta | Ding: blokfluit | Tema da flauta de bisel | Флейта |
| Mossrock Theater | フカミドゥーリシアター | Théâtre Mousse-sur-roche | Théâtre Mousse-sur-roche | Achat-Theater | Teatro del Muschio | Auditorio Aceituno | Auditorio Aceituno | Mostheater | Teatro Musgoso | Болотный театр |
| The Juggler (Piano) | ザ・ジャグラー(ピアノ) | Le jongleur (piano) | Jongleur (piano) | Jonglage (Vinyl) | Il giocoliere (vecchio vinile) | El malabarista (a piano) | Juegos malabares (vinilo) | De jongleur (pianoversie) | Malabarista (piano) | Жонглеры (фортепиано) |
| The Juggler | ザ・ジャグラー | Le jongleur | Jongleur | Jonglage (Digital) | Il giocoliere (tema) | El malabarista | Juegos malabares (digital) | De jongleur | Malabarista (digital) | Жонглеры |
| Emerald Circus | ミドゥーリサーカス | Cirque Émeraude | Cirque Émeraude | Zirkus Lapislazuli | Circo Smeraldo | Circo Esmeralda | Circo Esmeralda | Circus Smaragd | Circo Esmeralda | Изумрудный цирк |
| Lemmy's Grand Finale | レミーの華麗なるショー | La grande finale de Lemmy | Grand final de Lemmy | Lemmys letzter Kampf | Gran finale di Lemmy | El gran final de Lemmy | El gran show de Lemmy | Lemmy's grote finale | Grande final do Lemmy | Выход Лемми |
| Thing: Disco Ball | モノ~ミラーボール | Boule miroir | Truc : boule disco | Kugeldisco | Disco-strobosfera | Cosa - Bola de espejos | Funk de la bola | Ding: discobal | Tema da bola de espelhos | Диско-шар |
| Paint the Dance Floor | イロドリシティはダンスフロア | Plancher de danse peint | Funk barbouillesque | Prisma-Funk | Sulla pista da ballo | ¡A bailar Puerto Prisma! | Puerto Prisma baila | Verf op de dansvloer | Tinta na pista de dança | Краско-диско |
| Black Bowser's Castle | クロクッパ城 | Château de Bowser sombre | Château de Bowser sombre | Festung des schwarzen Bowsers | Castello di Bowser nero | Castillo de Bowser negro | Castillo de Bowser negro | Zwarte Bowsers kasteel | Castelo do Bowser Sombrio | Замок черного Боузера |
| Rainbow Road | レインボーロード | Route Arc-en-ciel | Route Arc-en-ciel | Regenbogen-Boulevard | Pista Arcobaleno | Senda Arco Iris | Senda Arco Iris | Regenboogbaan | Estrada Arco-Íris | Трасса «Радуга» |
| ROYal Rumble | ロイのペンキでヌ・フ・フ | Une bataille Roy-ale | Une bataille Roy-ale | Roy-Kampf | Battaglia con Roy | Contra Roy | Contra Roy | Gevecht met Roy | Combate contra o Roy | Не Рой другому яму |
| Bowser's Theme | クッパのテーマ | Thème de Bowser | Thème de Bowser | Bowsers Song | Tema di Bowser | Tema de Bowser | Tema de Bowser | Lied van Bowser | Tema do Bowser | Тема Боузера |
| Bowser Battle | 対決!黒いクッパ | Combat contre Bowser | Bagarre contre Bowser | Bowser-Duell | Duello con Bowser | Pelea con Bowser | Desafío a Bowser | Gevecht met Bowser | Combate contra o Bowser | Битва с черным Боузером |
| Blackout | 黒ペンキ最終決戦 | Tout est noir | Noir complet | Bowser sieht schwarz | Fifa nera | Desastre de colorante negro | Cataclismo negro | Bowser gaat op zwart | Apocalipse de tinta preta | Чернота |
| Farewell | さよなら | Adieu | Adieu | Lebewohl | Arrivederci | Despedida | Despedida | Vaarwel | Adeus! | Прощание |
| Peace Once More | 平和ふたたび | La paix revient | La paix restaurée | Epilog | Ritorno alla normalità | Y volvió la paz | Vuelta a la normalidad | Rust hersteld | O regresso da paz | Мир восстановлен |
| Main Theme | メインテーマ | Thème principal | Mélodie principale | Leitmotiv | Tema principale | Tema principal | Tema principal (versión original) | Hoofdmelodie | Tema Principal (versão original) | Главная тема |
| Main Theme (Ragtime) | メインテーマ(ラグタイム) | Thème principal (ragtime) | Mélodie principale (ragtime) | Leitmotiv-Ragtime | Tema principale (rag) | Tema principal (jazz) | Tema principal (ragtime) | Hoofdmelodie (ragtime) | Tema Principal (rag) | Главная тема (регтайм) |
| White Letter Opening | オープニング~白い手紙 | Ouverture, la lettre blanche | La lettre blanche (ouverture) | Verheißungsvolle Post | Overture della carta bianca | Carta blanca (obertura) | Obertura: Carta blanca | De witte brief | Abertura da carta branca | Белое письмо (пролог) |
| Roshambo Temple | ジャンケンしんでん | Temple de Roche-papier-ciseaux | Temple Pierre-feuille-ciseaux | Schnick-Schnack-Schnuck-Arena | Tempio della Morra | Templo Cachipún | Templo Piedrapeltijero | Steen-schaar-papiertempel | Templo Pedra, Papel, Tesoura | Храм Шоушилин |
| Overworld | ワールドマップ | Carte du monde | Carte du monde | Weltkarte | Mappa del mondo | Mapa | Mapa del mundo | Wereldkaart | Mapa do mundo | Огромный мир |
| Shy Bandit's Theme | ドロボーヘイホーのテーマ | Thème du Maskache masqué | Maskass masqué (thème) | Ganoven Guy! | Tema del Tipo Timido mascherato | Cumbia del Guy Enmascarado | La canción del bandido | Lied van Shy Bandit | Tema do Masquito Ladrão | Тема скромного бандита |
| Piper's Medley | フッくんメドレー | Pot-pourri de Pirachou | Pirachou (pot-pourri) | Pirandolfs Abgesang | Medley di Giacinto | Popurrí de Fuso | Popurrí de Fuso | Harf-medley | Medley do Fu | Песенка Пыхтелкина |
| Prisma Splash! | イロドリスプラッシュ! | Barbouillons tout! | Splash-Barbouille ! | Prisma-Parade | Esplosione cromatica | ¡Salpicón de color! | Una explosión de color | Einde | Salpico de cores | Праздник краски |