Ashley's Theme

(Redirected from Ashley's Song)
"Ashley's Theme"
The English version of "Ashley's Theme" in WarioWare: Touched!
The Japanese version of "Ashley's Theme" in WarioWare: Touched!
Ashley's stage
Composed by:
Masaru Tajima[1]
Key A minor
BPM 120
First appearance WarioWare: Touched! (2004)
Latest appearance WarioWare: Get It Together! (2021)

"Ashley's Theme," also known as "Ashley's Song" in the Super Smash Bros. series, is a song composed by Masaru Tajima for WarioWare: Touched!, where it plays in Ashley's stage. It is one of the Turntable souvenir's three playable songs, which players can reverse or speed up by spinning the record on the turntable. In subsequent games in the WarioWare series, the song's melody is often used as a leitmotif for Ashley herself.

LyricsEdit

English lyricsEdit

CHORUS: Who's the girl next door living in the haunted mansion?

ASHLEY: You'd better learn my name, 'cause I am

CHORUS: A-ash-ley

She knows the darkest spells, and she brews the meanest potions

ASHLEY: You might be the ingredient I seek

CHORUS: Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor

ASHLEY: You should be afraid of the great

CHORUS: A-ash-ley

She doesn't play with dolls, and she never combs her hair

ASHLEY: Who has time for girly things like that?

ASHLEY: Eye of newt, I cast a hex on you

Grandma's wig, this will make you big
Kitten spit, soon your pants won't fit
Pantalones giganticus!
Oh, no, not again!

CHORUS: She can rule the world, and still finish all her homework

ASHLEY: Everyone knows that I'm the greatest

CHORUS: A-ash-ley

You'd better watch your step, or she'll cast a spell on you

ASHLEY: I turned my teacher into a spoon

ASHLEY: I'm a slave to my spell book, and, yes, it's true

I don't have as many friends as you
But I think you're nice, and maybe we could be friends
And if you say "no," you're toast

CHORUS: Who's the girl next door living in the haunted mansion?

ASHLEY: You'd better learn my name, 'cause I am

CHORUS: A-ash-ley

Just remember this when you see her on the street

ASHLEY: I'm the cruelest girl you'll ever meet

Japanese lyricsEdit

Singer Japanese script[2] Romanization Translation[3][4]

CHORUS
ASHLEY
ALL
CHORUS
ASHLEY
CHORUS
ASHLEY
ALL
CHORUS
ASHLEY

世界一 皆の人気者
それは彼女のこと
 アシュリー
一目見れば 誰もが振り向く
当たり前 アシュリーだもん
世界中 皆が憧れる
それは彼女のこと
 アシュリー!
アシュリー様の 魔法は最高!
今夜も パーティよ!

Sekai ichi mina no ninki mono
Sore wa kanojo no koto
 Ashurī
Hitome mireba daremo ga furimuku
Atarimae Ashurī damon
Sekaijū mina ga akogareru
Sore wa kanojo no koto
 Ashurī!
Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Kon'ya mo pātī yo!

#1 in the world, everyone loves her
You know who she is,
 Ashley!
Doesn't matter who you are, just one look at her and you'll avert your eyes
Of course, I'm Ashley after all!
Loved by everyone around the world
You know who she is,
 Ashley!
Ashley's magic is the greatest
We'll have a party tonight!

ASHLEY

ナワ ブナ ヌー 笑いの呪文
ジオ イラ ウン 何の呪文?
イオ ディ エム 覚えられない
ああ いや 退屈!

NAWA BUNA NŪ warai no jumon
JIO IRA UN nan no jumon?
IO DI EMU oboerare nai
Ā iya taikutsu!

NAWA BUNA NU - Spell of laughter
JIO IRA UN — What spell was that?
IO DI EMU — I can't remember this one...
Oh god, this is so boring!

CHORUS
ASHLEY
ALL
CHORUS
ASHLEY

世界一 皆の人気者
それは彼女のこと
 アシュリー
アシュリー様の 魔法は最高!
怖い物無しよ!

Sekai ichi mina no ninki mono
Sore wa kanojo no koto
 Ashurī!
Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Kowai mono nashi yo!

#1 in the world, everyone loves her
You know who she is,
 Ashley!
Ashley's magic is the greatest
I'm not afraid of nothin'!

ASHLEY

夜空の海 数多の星
いつも 独りきり
皆と 仲良くしたいの
どうしたらいいの

Yozora no umi amata no hoshi
Itsumo hitori kiri
Mina to nakayoku shitai no
Dō shitara ii no

Always looking up at the countless stars in the night sky,
Always all alone.
I want to be friends with everyone.
What should I do?

CHORUS
ASHLEY
ALL
CHORUS
ASHLEY

世界一 皆の人気者
それは彼女のこと
 アシュリー
アシュリー様の 魔法は最高!
今夜も パーティよ!

Sekai ichi mina no ninki mono
Sore wa kanojo no koto
 Ashurī!
Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Kon'ya mo pātī yo!

#1 in the world, everyone loves her
You know who she is,
 Ashley!
Ashley's magic is the greatest
We'll have a party tonight!

ArrangementsEdit

WarioWare seriesEdit

WarioWare: Touched!Edit

  It has been requested that at least one audio and/or video file related to this section be uploaded. Specifics: Japanese version of Luna arrangement + Staff credits arrangement
Please upload music, sound effects, voice clips, or any videos for this section. See the help page for help getting started.

WarioWare: Touched! features two additional arrangements of "Ashley's Theme."

In Mona's story, when Ken the VJ lists Luna during the countdown, she sings an excerpt of "Ashley's Theme."

A brief instrumental arrangement of "Ashley's Theme" is incorporated in the staff credits theme.

  Ashley's Theme - The English arrangement heard in WarioWare: Touched!
File info
0:04
Help:Media fileHaving trouble playing?

WarioWare: Smooth MovesEdit

  It has been requested that at least one audio and/or video file related to this section be uploaded. Specifics: The arrangement
Please upload music, sound effects, voice clips, or any videos for this section. See the help page for help getting started.

In WarioWare: Smooth Moves, the victory theme in Ashley's stage is an arrangement of the final four notes of "Ashley's Theme."

WarioWare: D.I.Y.Edit

  It has been requested that at least one audio and/or video file related to this section be uploaded. Specifics: The arrangement
Please upload music, sound effects, voice clips, or any videos for this section. See the help page for help getting started.

In WarioWare: D.I.Y., the victory theme in Ashley's stage is an arrangement of the final four notes of "Ashley's Theme."

Game & WarioEdit

In Game & Wario, the three different level themes in the Ashley minigame, collectively titled "Ashley's ★ Revolution," all incorporate arrangements of "Ashley's Theme."

  Ashley's ★ Revolution - The first arrangement heard in Game & Wario
File info
0:30
  Ashley's ★ Revolution - The second arrangement heard in Game & Wario
File info
0:30
  Ashley's ★ Revolution - The third arrangement heard in Game & Wario
File info
0:30
Help:Media fileHaving trouble playing?

WarioWare GoldEdit

  It has been requested that at least one audio and/or video file related to this section be uploaded. Specifics: Pumpkin Panic and character trailer arrangements
Please upload music, sound effects, voice clips, or any videos for this section. See the help page for help getting started.
See also: Pumpkin Panic (record)

WarioWare Gold features several arrangements of "Ashley's Theme."

The jingle that plays after clearing Ashley's stage in the Twist League for the first time is an arrangement of the second verse of "Ashley's Theme."

Arrangements of the English and Japanese versions of "Ashley's Theme" played at a faster tempo are two separate Records in the Toy Room. The original uncompressed vocal tracks are used, but the instrumentation is new. As records, the player can use the Touch Screen to rotate them to distort the music.

An instrumental arrangement of "Ashley's Theme" without the second verse plays in the Pumpkin Panic minigame, likewise titled "Pumpkin Panic."

An arrangement of the second verse of "Ashley's Theme" plays in Pumpkin Panic's gallery section.

In Ashley's character trailer for the game, an arrangement of the chorus of "Ashley's Theme" in 3
4
time plays when Ashley flies to her mansion. Moreover, an arrangement of the second verse of "Ashley's Theme" plays when Ashley is looking at a mirror and when she leaves her mansion to go trick-or-treating with some of the other WarioWare employees.

  Stage Clear (Ashley) - The arrangement heard in WarioWare Gold
File info
0:08
  Ashley's Theme - The English arrangement heard in WarioWare Gold
File info
0:30
  Ashley's Theme (Japanese version) - The Japanese arrangement heard in WarioWare Gold
File info
0:30
Help:Media fileHaving trouble playing?

WarioWare: Get It Together!Edit

In WarioWare: Get It Together!, an instrumental arrangement of the chorus of "Ashley's Theme" plays during Ashley's portion of the staff credits.

  Staff Credits - The arrangement heard in WarioWare: Get It Together!
File info
0:27
Help:Media fileHaving trouble playing?

Super Smash Bros. seriesEdit

Super Smash Bros. BrawlEdit

Super Smash Bros. Brawl features two arrangements of "Ashley's Theme" with English and Japanese lyrics respectively, both of which can play on the WarioWare, Inc. stage. These versions are performed in an upbeat, jazzy style, although there are a couple lyrical differences between the English version and the original song. Both arrangements were arranged by Tomoko Sasaki, with Ashley's vocals provided by Emily McIntosh and chorus vocals by Terry Lauber and James Cowan in the English version, and Ashley's vocals provided by Sasaki and chorus vocals by the Small Circle of Friends in the Japanese version.

The English and Japanese arrangements return in the Western and Japanese versions of Super Smash Bros. for Nintendo 3DS respectively, where they can play in the same stage. Both arrangements return in all versions of Super Smash Bros. for Wii U, where they can play in the Gamer stage, and Super Smash Bros. Ultimate, where they can play in any Super Smash Bros.-series and WarioWare-series stage, as well as in the Ashley and Count Cannoli spirit battles, albeit only the English version.

  Ashley's Song - The English arrangement heard in Super Smash Bros. Brawl
File info
0:30
  Ashley's Song (JP) - The Japanese arrangement heard in Super Smash Bros. Brawl
File info
0:30
Help:Media fileHaving trouble playing?
LyricsEdit

CHORUS: Who's the girl next door living in the haunted mansion?

ASHLEY: You'd better learn my name, 'cause it's

ALL: Ashley

CHORUS: She knows the darkest spells, and she brews the meanest potions
ASHLEY: You might be the ingredient I seek
CHORUS: Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor
ASHLEY: You'd better be afraid of the great

ALL: Ashley

CHORUS: She doesn't play with dolls, and she never combs her hair
ASHLEY: Who has time for girly things like that?

ASHLEY: Eye of newt, I cast a hex on you

Grandma's wig, this will make you big
Kitten spit, soon your pants won't fit
Pantalones giganticus! Oh no, not again!


CHORUS: She can rule the world, and still finish all her homework
ASHLEY: Everyone knows I'm the greatest

ALL: Ashley

CHORUS: You'd better watch your step, or she'll cast a spell on you
ASHLEY: I turned my teacher into a spoon

ASHLEY: I'm a slave to my spells, and, yes, it's true

Well, I don't have as many friends as you
But I think you're nice, and maybe we could be friends
And if you say "no," you're toast


CHORUS: Who's the girl next door living in the haunted mansion?
ASHLEY: You'd better learn my name, 'cause it's

ALL: Ashley

CHORUS: Just remember this when you see her on the street
ASHLEY: I'm the coolest girl you'll ever meet

I'm the coolest girl you'll ever meet
I'm the coolest girl you'll ever meet

Super Smash Bros. for Wii UEdit

Exclusively in the Japanese version of Super Smash Bros. for Wii U, a Japanese arrangement of "Ashley's Theme" can be played in the Gamer stage. The music is closer to the original theme, but the chorus has women in it, and Ashley is portrayed by someone older. This arrangement was arranged by Keiichi Okabe, with Ashley's vocals provided by Nami Nakagawa.[5][6] This arrangement returns in all versions of Super Smash Bros. Ultimate, where it can play in any Super Smash Bros.-series and WarioWare-series stage.

  Ashley's Song (JP) Ver. 2 - The Japanese arrangement heard in Super Smash Bros. for Wii U
File info
0:30
Help:Media fileHaving trouble playing?
LyricsEdit
Singer Japanese script[2] Romanization Translation[3][4]

CHORUS
ASHLEY
ALL
CHORUS
ASHLEY
CHORUS
ASHLEY
ALL
CHORUS
ASHLEY

世界一 皆の人気者
それは彼女のこと
 アシュリー
一目見れば 誰もが振り向く
当たり前 アシュリーだもん
世界中 皆が憧れる
それは彼女のこと
 アシュリー!
アシュリー様の 魔法は最高!
今夜も パーティよ!

Sekai ichi mina no ninki mono
Sore wa kanojo no koto
 Ashurī
Hitomemire ba daremo ga furimuku
Atarimae Ashurī damon
Sekaijū mina ga akogareru
Sore wa kanojo no koto
 Ashurī!
Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Kon'ya mo pātī yo!

#1 in the world, everyone loves her
You know who she is,
 Ashley!
Doesn't matter who you are, just one look at her and you'll avert your eyes
Of course, I'm Ashley after all!
Loved by everyone around the world
You know who she is,
 Ashley!
Ashley's magic is the greatest
We'll have a party tonight!

ASHLEY

ナワ ブナ ヌー 笑いの呪文
ジオ イラ ウン 何の呪文?
イオ ディ エム 覚えられない
ああ いや 退屈!

NAWA BUNA NŪ warai no jumon
ZIO IRA UN nan no jumon?
IO DI EMU oboerare nai
Ā iya taikutsu!

NAWA BUNA NU - Spell of laughter
JIO IRA UN — What spell was that?
IO DI EMU — I can't remember this one...
Oh god, this is so boring!

CHORUS
ASHLEY
ALL
CHORUS
ASHLEY

世界一 皆の人気者
それは彼女のこと
 アシュリー
アシュリー様の 魔法は最高!
怖い物無しよ!

Sekai ichi mina no ninki mono
Sore wa kanojo no koto
 Ashurī!
Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Kowai mono nashi yo!

#1 in the world, everyone loves her
You know who she is,
 Ashley!
Ashley's magic is the greatest
I'm not afraid of nothin'!

ASHLEY

夜空の海 数多の星
いつも 独りきり
皆と 仲良くしたいの
どうしたらいいの

Yozora no umi amata no hoshi
Itsumo hitori kiri
Mina to nakayoku shitai no
Dō shitara ii no

Always looking up at the countless stars in the night sky,
Always all alone.
I want to be friends with everyone.
What should I do?

Other arrangementsEdit

Band Brothers seriesEdit

The Japanese version of "Ashley's Theme" is part of the track list of Daigassou! Band Brothers and it was made available as free downloadable content for non-international releases of Jam with the Band.[7][8] A downloadable PDF partition of "Ashley's Theme" was also released to promote the release of the original Daigassou! Band Brothers.[9] A music video for Ashley's Theme was released for Daigassou! Band Brothers P on July 31, 2015.[10][11]

DescriptionsEdit

WarioWare GoldEdit

English version
  • "Ashley's theme song from WarioWare: Touched!, and just like her, it's brimming with charm...and a hint of darkness! How many magic spells do you recognize in the lyrics?"
Japanese version
  • "Ashley's theme song from the Japanese version of WarioWare: Touched! is not quite as dark as the original, is it?"

GalleryEdit

List of Super Mario appearancesEdit

GamesEdit

Work System Year Type Title Credits
WarioWare: Touched! Nintendo DS 2004 Original "Ashley's Theme" Masaru Tajima
Arrangement
WarioWare: Smooth Moves Wii 2006 Arrangement
Super Smash Bros. Brawl Wii 2008 Arrangement "Ashley's Song" Tomoko Sasaki
"Ashley's Song (JP)"
WarioWare: D.I.Y. Nintendo DS 2009 Arrangement
Game & Wario Wii U 2013 Arrangement "Ashley's ★ Revolution"
Super Smash Bros. for Nintendo 3DS Nintendo 3DS 2014 Past arrangement (Super Smash Bros. Brawl) "Ashley's Song" Tomoko Sasaki
Super Smash Bros. for Wii U Wii U 2014 Past arrangement (Super Smash Bros. Brawl) "Ashley's Song" Tomoko Sasaki
"Ashley's Song (JP)"
Arrangement "Ashley's Song (JP) Ver. 2" Keiichi Okabe
WarioWare Gold Nintendo 3DS 2018 Arrangement "Ashley's Theme"
"Ashley's Theme (Japanese version)"
"Pumpkin Panic"
Super Smash Bros. Ultimate Nintendo Switch 2018 Past arrangement (Super Smash Bros. Brawl) "Ashley's Song" Tomoko Sasaki
"Ashley's Song (JP) (Brawl)"
Past arrangement (Super Smash Bros. for Wii U) "Ashley's Song (JP) (for 3DS / Wii U)" Keiichi Okabe
WarioWare: Get It Together! Nintendo Switch 2021 Arrangement "Staff Credits"

AlbumsEdit

Work Year Type Title Credits
Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U: A Smashing Soundtrack 2015 Past arrangement (Super Smash Bros. Brawl) "Ashley's Song" Tomoko Sasaki

Names in other languagesEdit

Language Name Meaning Notes
Japanese アシュリーのテーマ[?]
Ashurī no Tēma
Ashley's Theme
Chinese (simplified) 阿什莉之歌[?]
Āshílì zhī Gē
Ashley's Song
Italian Melodia di Ashley[?] Ashley's Melody
Spanish (NOA) Ashley's Theme[?] -

NotesEdit

  • The names of the spells Ashley casts in the Japanese version of the song are derived from reversing メイドインワリオイズナンバーワン (Meido in Wario izu Nanbā Wan), or "Made in Wario is Number One." (Made in Wario is the Japanese title of the WarioWare series.) Rather than reversing each Japanese kana, the letters of the romanization are reversed, and then this phrase is approximated back into kana.
Original phrase

Made in

Wario is

number one

Katakana conversion

メイドイン

ワリオイズ

ナンバーワン

Romanization

Meido in

Wario izu

nanbā wan

Reversed original romanization

Nawa bna nu

zio ira wn

io di em

Japanese conversion (lyrics)

ナワ ブナ ヌー

ジオ イラ ウン

イオ ディ エム

Romanization (lyrics)

NAWA BUNA NŪ

JIO IRA UN

IO DI EMU

English equivalent

ENOR EBMU N

SIO IRA WN

I ED AM

  • In the English version of this verse, Ashley lists "eye of newt" as an implied ingredient in her spell. This is a reference to a popular scene from William Shakespeare's Macbeth where the Three Witches recite it as an ingredient in a potion.
  • The Japanese version of "Ashley's Theme" has Ashley's voice be very high-pitched, which is alluded to by the song's English description in Gold. All of Ashley's later appearances (except Super Smash Bros. Brawl) has her Japanese voicing be more downbeat akin to the English voicing, with WarioWare: Smooth Moves using her English voicing verbatim.

ControversyEdit

Main article: List of controversies § Occult

There were some issues over Ashley's English theme. If the record is spun fast enough in the Turntable souvenir during the first solo, it would supposedly come out with the words "I have granted kids to Hell." However, Nintendo and Nintendo Power both stated that it was an accident and the words come out like that due to it meshing pieces of the song together.[12] The real words are as the following:

Eye of newt, I cast a hex on you

Grandma's wig, this will make you big
Kitten spit, soon your pants won't fit

Pantalones giganticus!

These words form a sentence like "Eye of grand this kitt soo tal," which is misheard as "I have granted kids to Hell."

ReferencesEdit

  1. ^ October 9, 2007. WarioWare: Ashley’s Song. Smash Bros. DOJO!!. Archived March 14, 2018, 02:33:44 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved December 19, 2018.
  2. ^ a b Ashurii no Teema - Ashley's Theme - WarioWare: Touched! - Game. Anime Lyrics dot Com (English). Archived March 28, 2008, 07:03:46 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 27, 2024.
  3. ^ a b Translation of WW:T! "Ashley's Theme". GameFAQs.[dead link]
  4. ^ a b Ashurii no Teema - Ashley's Theme - WarioWare: Touched! - Game. Anime Lyrics dot Com. Archived March 24, 2008, 10:18:46 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 27, 2024.
  5. ^ アシュリーのテーマ Ver.2. Monaca Music Wiki (Japanese). Archived February 25, 2021, 08:45:50 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 27, 2024.
  6. ^ 中川奈美@竈門禰豆子のうた (@naminak). X (Japanese). Retrieved June 27, 2024.
  7. ^ Savino, Candance (June 11, 2008). Check out the track lists for Band Brothers DX. Joystiq. Archived February 5, 2012, 04:13:03 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 27, 2024.
  8. ^ Spencer (June 4, 2008). User created content as the core of Band Brothers DX. Siliconera (English). Retrieved June 26, 2024.
  9. ^ アシュリーのテーマ 『さわるメイドインワリオ』より (PDF). Nintendo (Japanese). Retrieved June 26, 2024.
  10. ^ nindori (July 30, 2015). ニンドリ募集楽曲、遊べる動画「メイドインワリオ アシュリーのテーマ」本日配信です。長らくおまたせいたしました!3DS『バンブラP』『バンブラP デビュー』の「ラジオショップ」内、「遊べる動画」からDLできます。 #バンブラP. X (Japanese). Retrieved June 27, 2024.
  11. ^ zedamex (August 1, 2015). Band Brothers P - Ashley's Theme - Trumpet - Master - FC 99%. YouTube. Retrieved June 27, 2024.
  12. ^ "We've received a lot of letters about this. What happens when you use the fast-forward function is that it skips most of the words in the song, playing only certain syllables. The fact that those syllables form the phrase you mentioned is just a (very) creepy coincidence." – July 2005. Nintendo Power Volume 193. Nintendo of America (American English). Page 12.