Boards (characters)
Boards | |
---|---|
![]() Bill Board in the Rolling Gizmo Galaxy | |
Species | Sign |
First appearance | Super Mario Galaxy (2007) |
Latest appearance | Super Mario 3D All-Stars (2020) |
- “Your world is such a cool place! If only I weren't a...sign.”
- —Bill Board in the Grand Finale Galaxy, Super Mario Galaxy
The Boards in the Super Mario Galaxy games are four talking signposts. In Super Mario Galaxy, they exclaim, "Hey!" at Mario before telling him how to perform a particular move each time he meets them. Some Boards appear in multiple locations, but their ability to transport themselves is not explored. The names of all four are puns on "billboard." One of the Boards also appears in Super Mario Galaxy 2 with the same role as in the first game.
There are passive, non-sentient signs in both games that look identical to these Boards.
Boards[edit]
Gil Board[edit]
Gil Board is the first of the Boards to be encountered, and he claims to be famous. He appears only in the Honeyhive Galaxy, where he teaches Mario how to wall-jump.
Bill Board[edit]
Bill Board is the second Board encountered and the Board with the most appearances. He teaches Mario how to roll on the Star Ball in the Rolling Green Galaxy, Melty Molten Galaxy, and Rolling Gizmo Galaxy. He also makes an appearance at the celebration in the Grand Finale Galaxy. Here, he tells Mario that he lives in a nice world, and that he would be able to enjoy it more if he were not a sign.
In Super Mario Galaxy 2, Bill Board appears in the Rolling Masterpiece Galaxy, once again teaching Mario how to roll on the Star Ball. He is the only one of the four Boards to reappear.
When on the Star Ball, it is possible to knock Bill Board flat against the ground, though he rights himself shortly afterward.
Phil Board[edit]
Phil Board is the third Board encountered. He teaches Mario how to move when he is in a bubble. Phil Board appears in the Bubble Breeze Galaxy and Bubble Blast Galaxy.
Jill Board[edit]
Jill Board is the fourth and final Board to be encountered. Her only appearance is in Boo's Boneyard Galaxy, in which she reminds the player of the Boo Mario controls. If Mario speaks to Jill Board while he is in his normal form, Jill Board states she talks only to Boos, and tells Mario to go away.
Gallery[edit]
Model in Super Mario Galaxy
Bill Board instructing Mario in the Rolling Masterpiece Galaxy of Super Mario Galaxy 2
Names in other languages[edit]
Bill Board[edit]
"Bill Board" refers to the board that instructs the player on how to ride the Star Ball in Super Mario Galaxy and Super Mario Galaxy 2.
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | カン・バーン[1][2] Kan Bān |
Play on「 |
|
Chinese (simplified) | 板告示[3] Bǎn Gàoshì (Mandarin) Báan Gousih (Cantonese) |
Anagram of "告示板" (gàoshìbǎn / gousihbáan, "billboard") | |
Chinese (traditional) | 互動告示板大哥[4] Hùdòng Gàoshìbǎn Dàgē (Mandarin) Wuhduhng Gousihbáan Daaihgō (Cantonese) |
Interactive Billboard Brother | |
French | Panoda Fichage[5][6] | Modified orthograph of panneau d'affichage ("billboard") | |
German | Schildhilf[7][8] | Portmanteau between Schild ("sign") and Hilf ("help") | |
Italian | Notiziello[9] | Portmanteau of notizia ("news") and cartello ("sign") or the diminutive suffix -ello | |
Korean | 간・판[10] Gan・Pan |
From "간판" (ganpan, "signboard") | |
Spanish (NOA) | Cart Elón[11] | From cartelón ("poster") | |
Spanish (NOE) | Kart Elón[12] | From cartelón ("poster") |
Gil Board[edit]
"Gil Board" refers to the board that instructs the player on how to perform the Wall Jump in Super Mario Galaxy.
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ケイジ・バーン[13][2] Keiji Bān |
Play on「 |
|
Chinese (simplified) | 板布告[14] Bǎn Bùgào (Mandarin) Báan Bougou (Cantonese) |
Anagram of "布告板" (bùgàobǎn / bougoubáan, "bulletin board") | |
French (NOA) | Pano Table[15] | Contracted play on tableau d'affichage ("notice board") | |
French (NOE) | Panoda Fichage[16] | Bill Board | |
German | Schildfried[17][18] | Portmanteau between Schild ("sign") and Friede ("peace"), likely a play on Friedenszeichen ("peace sign") | |
Italian | Informello[19] | Portmanteau of informazione ("info"/"information") and cartello ("sign") or the diminutive suffix -ello | |
Korean | 게시・판[20] Gesi・Pan |
From "게시판" (gesipan, "bulletin board") | |
Spanish | Rot Ulo[21][22] | From rótulo ("label") |
Phil Board[edit]
"Phil Board" refers to the board that instructs the player on how to navigate using the bubble in Super Mario Galaxy.
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | デンゴン・バーン[23][2] Dengon Bān |
Play on「 |
|
Chinese (simplified) | 板留言[24] Bǎn Liúyán (Mandarin) Báan Làuhyìhn (Cantonese) |
Anagram of "留言板" (liúyánbǎn / làuhyìhnbáan, "message board") | |
French (NOA) | Pano Rama[25] | Play on panneau ("sign") and "panorama" | |
French (NOE) | Panoda Fichage[26] | Bill Board | |
German | Schildbürger[27][28] | Portmanteau between Schild ("sign") and Bürger ("citizen") | |
Italian | Avvisello[29] | Portmanteau of avviso ("advice") and cartello ("sign") or the diminutive suffix -ello | |
Korean | 알림・판[30] Allim・Pan |
From "알림판" (allimpan, "notification board") | |
Spanish | Lett Rero[31][32] | From letrero ("sign") |
Jill Board[edit]
"Jill Board" refers to the board that instructs the player on how to use their Boo form in Super Mario Galaxy.
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | カワラ・バーン[33][2] Kawara Bān |
Play on「 |
|
Chinese (simplified) | 板宣传[34] Bǎn Xuānchuán (Mandarin) Báan Syūnchyùhn (Cantonese) |
Anagram of "宣传板" (xuānchuánbǎn / syūnchyùhnbáan, "publicity board") | |
French (NOA) | Panneau Ormal[35] | Play on panneau ("sign") and "paranormal" | |
French (NOE) | Panoda Fichage[36] | Bill Board | |
German | Schildbert[37][38] | Schild ("sign") with the masculine suffix "-bert" | |
Italian | Messaggello[39] | Portmanteau of messaggio ("message") and cartello ("sign") or the diminutive suffix -ello | |
Korean | 동・판[40] Dong・Pan |
From "동판" (dongpan, "copper plate") | |
Spanish | Pank Harta[41][42] | From pancarta ("banner") |
References[edit]
- ^ 「ヘイヘイ! このタマコロに乗るなら、このカン・バーン話を聞きな!」– Bill Board during "Rolling in the Clouds" (1 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo Co., Ltd. (Japanese).
- ^ a b c d Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). "Super Mario Galaxy" in『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 126.
- ^ "嗨嗨!如果你想滚星星球,不妨来听听板告示的话!" – Bill Board during "Rolling in the Clouds" (22 Mar. 2018). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo (Simplified Chinese).
- ^ 「喂!想滾動這星星球,就先聽互動告示板大哥我的話啊!」– 4 Dec. 2010. Super Mario Galaxy 2 by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Taiwan Co., Ltd. (Traditional Chinese). (Archived 24 Dec. 2017 via YouTube by 能火x非心.)
- ^ "Holà! Si tu penses rouler sur cette boule, tu ferais mieux d'écouter ce que Panoda Fichage a à te dire." – Bill Board during "Rolling in the Clouds" (12 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of America (Canadian French).
- ^ "Hé, ho! Si tu veux monter sur la boule étoilée, écoute bien ce que Panoda Fichage a à te dire!" – Bill Board during "Rolling in the Clouds" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (French).
- ^ "Hey, hey! Wenn du auf den Sternen-ball steigen willst, dann hör gut zu, was Schildhilf dir zu sagen hat!" – Bill Board during "Rolling in the Clouds" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (German).
- ^ Scholz, Sabine, and Benjamin Spinrath, editors (2017). "Super Mario Galaxy" in Super Mario Encyclopedia - Die ersten 30 Jahre : 1985-2015. Translated by Yamada Hirofumi. Hamburg: Tokyopop (German). ISBN 978-3-8420-3653-6. Page 126.
- ^ "Ehi! Se stai pensando di salire su quell'Astrosfera, ascolta le parole di Notiziello, che sarei io!" – Bill Board during "Rolling in the Clouds" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
- ^ "헤이 헤이! 이 스타볼 위에 오르려면나 간・판님의 말씀을 잘 듣도록 해!" – Bill Board during "Rolling in the Clouds" (4 Sept. 2008). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean).
- ^ "¡Oye, oye! ¡Si estás pensando en rodar en esa bola, será mejor que me escuches! ¡Soy Cart Elón!" – Bill Board during "Rolling in the Clouds" (12 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of America (Latin American Spanish).
- ^ "¡EH! ¡SI TÚ A LA BOLA SUBIR, CONMIGO CONVERSAR! ¡ME LLAMO KART ELÓN!" – Bill Board during "Rolling in the Clouds" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
- ^ 「ヘイ! オレの名前は ケイジ・バーン!」– Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (1 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo Co., Ltd. (Japanese).
- ^ "嘿!我就是大名鼎鼎的板布告!" – Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (22 Mar. 2018). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo (Simplified Chinese).
- ^ "Ouais, c'est moi. Le fameux Pano Table!" – Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (12 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of America (Canadian French).
- ^ "Hé! Je suis le grand Panoda Fichage!" – Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (French).
- ^ "Hey! Mein Name ist Schildfried!" – Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (German).
- ^ Scholz, Sabine, and Benjamin Spinrath, editors (2017). "Super Mario Galaxy" in Super Mario Encyclopedia - Die ersten 30 Jahre : 1985-2015. Translated by Yamada Hirofumi. Hamburg: Tokyopop (German). ISBN 978-3-8420-3653-6. Page 126.
- ^ "Salve! Io sono Informello!" – Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
- ^ "헤이! 내 이름은 게시・판!" – Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (4 Sept. 2008). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean).
- ^ "¡Hola, me llamo Rot Ulo!" – Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (12 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of America (Latin American Spanish).
- ^ "¡EH TÚ! ¡ME LLAMO ROT ULO!" – Gil Board during "Bee Mario Takes Flight" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
- ^ 「ヘイ、オレだよ! デンゴン・バーンだよ!」– Phil Board during "Through the Poison Swamp" (1 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo Co., Ltd. (Japanese).
- ^ "嘿!是我啊!板留言呀!" – Phil Board during "Through the Poison Swamp" (22 Mar. 2018). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo (Simplified Chinese).
- ^ "Holà, c'est moi! Pano Rama!" – Phil Board during "Through the Poison Swamp" (12 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of America (Canadian French).
- ^ "Hé, c'est moi! Panoda Fichage!" – Phil Board during "Through the Poison Swamp" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (French).
- ^ "Hey, ich bin's! Schildbürger!" – Phil Board during "Through the Poison Swamp" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (German).
- ^ Scholz, Sabine, and Benjamin Spinrath, editors (2017). "Super Mario Galaxy" in Super Mario Encyclopedia - Die ersten 30 Jahre : 1985-2015. Translated by Yamada Hirofumi. Hamburg: Tokyopop (German). ISBN 978-3-8420-3653-6. Page 126.
- ^ "Sono io, Avvisello!" – Phil Board during "Through the Poison Swamp" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
- ^ "헤이! 나야 나! 알림・판이야!" – Phil Board during "Through the Poison Swamp" (4 Sept. 2008). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean).
- ^ "¡Oye, soy yo! ¡Lett Rero!" – Phil Board during "Through the Poison Swamp" (12 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of America (Latin American Spanish).
- ^ "¡EH, TÚ! SOY YO, EL AMIGO DE LOS NIÑOS, ¡LETT RERO!" – Phil Board during "Through the Poison Swamp" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
- ^ 「ヘイ! オレの名前は カワラ・バーン!」– Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (1 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo Co., Ltd. (Japanese).
- ^ "嗨!嗨!我叫板宣传!" – Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (22 Mar. 2018). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo (Simplified Chinese).
- ^ "Hé! Mon nom est Panneau Ormal!" – Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (12 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of America (Canadian French).
- ^ "Hé! Mon nom est Panoda Fichage!" – Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (French).
- ^ "Hey! Ich heiße Schildbert!" – Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (German).
- ^ Scholz, Sabine, and Benjamin Spinrath, editors (2017). "Super Mario Galaxy" in Super Mario Encyclopedia - Die ersten 30 Jahre : 1985-2015. Translated by Yamada Hirofumi. Hamburg: Tokyopop (German). ISBN 978-3-8420-3653-6. Page 126.
- ^ "Salve! Io sono Messaggello!" – Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
- ^ "헤이! 내 이름은 동・판!" – Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (4 Sept. 2008). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean).
- ^ "¡Oye! Me llamo Pank Harta!" – Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (12 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of America (Latin American Spanish).
- ^ "¡EH! ¡ME LLAMO PANK HARTA!" – Jill Board during "Luigi and the Haunted Mansion" (16 Nov. 2007). Super Mario Galaxy by Nintendo EAD Tokyo. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).