Band (Super Mario Odyssey)

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
(Redirected from Trumpeter)
Jump to navigationJump to search
Band
Artwork of Pauline and her band from Super Mario Odyssey.
Artwork from Super Mario Odyssey
First appearance Super Mario Odyssey (2017)
Latest appearance Mario Golf: Super Rush (version 2.0.0) (2021)
Leader Pauline (singer)
Members
Guitarist
Bassist
Drummer
Trumpeter

The band[1][2][3] is a group of New Donker musicians from Super Mario Odyssey. The band can be seen during the game when Pauline sings "Jump Up, Super Star!" with her four band members in the Metro Kingdom as well as in the starting area of the Darker Side. Following the version 1.2.0 update released on February 21, 2018, Mario can purchase clothing based on the band members' costumes, the Musician Hat and Musician Outfit, from the Crazy Cap shops after completing the main story. This outfit reappears in Mario Kart Tour as a playable variant of Mario called Mario (Musician), added in the New York Tour (the game's first tour).

Pauline being the lead singer of the band may be derived from a similar role she had in the Donkey Band mode for the canceled Family Computer game Donkey Kong no Ongaku Asobi.

In the Nintendo Switch and Nintendo 3DS versions of Captain Toad: Treasure Tracker, the band makes a cameo appearance on a billboard in the level Uptown, Downtown.

In Super Smash Bros. Ultimate, the band members appear in the background of New Donk City Hall if the song "Jump Up, Super Star!" or "Ground Theme (Band Performance) - Super Mario Bros." is selected as the background music. At the start of the match, only the drummer is heard, and he appears on the ground. As the players ascend, the rest of the band members (including Pauline if the former song is selected) appear onscreen on propeller platforms. Hitting one of the band members makes him play his instrument. The New Donk City Band members are absent if any other song is selected.

The band members reappear in the New Donk City golf course of Mario Golf: Super Rush, which was added in the version 2.0.0 update.

Gallery[edit]

Names in other languages[edit]

Band[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese バンド[4][5]
Bando
Band
Chinese (Simplified) 乐队[4]
Yuèduì (Mandarin)
Ngohkdéui (Cantonese)
Band
Chinese (Traditional) 樂隊[4]
Yuèduì (Mandarin)
Ngohkdéui (Cantonese)
Band
Dutch Band[6][4] -
French Quatre musiciens[7] Four musicians
German Band[6][4] -
Italian Band[4] -
Korean 밴드[4]
Baendeu
Band
Russian Анса́мбль[4]
Ansambl'
Ensemble
Spanish Banda[6] Band

Musician[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese 演奏者[8][5]
Ensō-sha
Performer
バンドマン[5]
Bando man
Band member
Chinese (Simplified) 演奏者[9]
Yǎnzòuzhě (Mandarin)
Yínjaujé (Cantonese)
Performer
Chinese (Traditional) 演奏者[10]
Yǎnzòuzhě (Mandarin)
Yínjaujé (Cantonese)
Performer
Dutch Muzikant[11] Musician
French Musicien[12][13] Musician
German Musiker[14] Musician
Italian Musicista[15] Musician
Korean 뮤지션[16]
Myujisyeon
Musician
Russian Музыкант[17]
Muzykant
Musician
Spanish Músico[18][19] Musician

Bassist[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ベーシスト[20]
Bēshisuto
Bassist
Chinese (Simplified) 贝斯手[20]
Bèisīshǒu (Mandarin)
Buisīsáu (Cantonese)
Bassist
Chinese (Traditional) 貝斯手[20]
Bèisīshǒu (Mandarin)
Buisīsáu (Cantonese)
Bassist
Dutch Bassist[20] -
French Bassiste[20] Bassist
German Bassist[20] -
Italian Bassista[20] Bassist
Korean 베이시스트[20]
Beisiseuteu
Bassist
Russian Басист[20]
Basist
Bassist
Spanish Bajista[20] Bassist

Guitarist[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ギタリスト[21]
Gitarisuto
Guitarist
Chinese (Simplified) 吉他手[21]
Jítāshǒu (Mandarin)
Gāttāsáu (Cantonese)
Guitarist
Chinese (Traditional) 吉他手[21]
Jítāshǒu (Mandarin)
Gāttāsáu (Cantonese)
Guitarist
Dutch Gitarist[21] Guitarist
French Guitariste[21] Guitarist
German Gitarrist[21] Guitarist
Italian Chitarrista[21] Guitarist
Korean 기타리스트[21]
Gitariseuteu
Guitarist
Russian Гитарист[21]
Gitarist
Guitarist
Spanish Guitarrista[21] Guitarist

Drummer[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ドラマー[22]
Doramā
Drummer
Chinese (Simplified) 鼓手[22]
Gǔshǒu (Mandarin)
Gúsáu (Cantonese)
Drummer
Chinese (Traditional) 鼓手[22]
Gǔshǒu (Mandarin)
Gúsáu (Cantonese)
Drummer
Dutch Drummer[22] -
French Batteur[22] Drummer
German Schlagzeuger[22] Drummer
Italian Batterista[22] Drummer
Korean 드러머[22]
Deureomeo
Drummer
Russian Барабанщик[22]
Barabanshchik
Drummer
Spanish (Latin American) Baterista[22] Drummer
Spanish (European) Batería[22] Drummer

Trumpeter[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese トランぺッター[23]
Toranpettā
Trumpeter
Chinese (Simplified) 小号手[23]
Xiǎohàoshǒu (Mandarin)
Síuhouhsáu (Cantonese)
Trumpeter
Chinese (Traditional) 小號手[23]
Xiǎohàoshǒu (Mandarin)
Síuhouhsáu (Cantonese)
Trumpeter
Dutch Trompettist[23] Trumpeter
French Trompettiste[23] Trumpeter
German Trompeter[23] Trumpeter
Italian Trombettista[23] Trumpeter
Korean 트럼피터[23]
Teureompiteo
Trumpeter
Russian Трубач[23]
Trubach
Trumpeter
Spanish Trompetista[23] Trompeter

References[edit]

  1. ^ Nintendo Entertainment Planning and Development (trans. Nintendo Treehouse). "A Fresh Start for the City". Super Mario Odyssey. Nintendo Co., Ltd. Version 1.0.0 (onward) for Nintendo Switch. Published 27 Oct 2017. Accessed 12 Apr 2021.
  2. ^ Kazuya Sakai (ed.). The Art of Super Mario Odyssey. First English Edition. Translated by TransPerfect. Milwaukie: Dark Horse, 2019. page 197. ISBN: 978-1-50671-375-5.
  3. ^ Sakai, 2019. page 203.
  4. ^ a b c d e f g h In-game name for "New Donk City (Band Performance)" on the Music List from Super Mario Odyssey.
  5. ^ a b c Sakai, Kazuya, and kikai, editors (2018). 『スーバーマリオ オデッセイ 公式設定資料集』. Tokyo: ambit (Japanese). ISBN 978-4-19-864696-7. Page 197, 203.
  6. ^ a b c In-game name for "Getting the Band Together" from Super Mario Odyssey.
  7. ^ « Au début du concert, quatre musiciens apparaissent à l'arrière-plan. Wuand un combattant touche un de ces musiciens, sa partie est ajoutee à la piste musicale. » – Tip for New Donk City Hall (7 Dec. 2018). Super Smash Bros. Ultimate by Nintendo, Sora Ltd., and BANDAI NAMCO Studios Inc (Ver. 13.0.3). Nintendo (French).
  8. ^ 順調に フェスティバルの準備が進められて とても うれしいです 演奏者は あと1人必要です ぜひ 声をおかけください!」– Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Japanese).
  9. ^ "谢谢你们! 这样一来,演奏者就全员到齐了。 但是又有新的问题出现了…… 地下发电厂似乎停止运作了。" – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Simplified Chinese).
  10. ^ 我想舉辦傳統的慶典 來慶祝這座城市劫後重生。 我為此正在尋找 4位演奏者。」– Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Traditional Chinese).
  11. ^ "Ik zou er graag iets leuks willen doen voor jou en voor de stad. Denk je dat je in de stad vier muzikanten voor me kunt vinden om me te begeleiden tijdens een optreden?" – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Dutch).
  12. ^ « J'ai en tête une surprise pour exprimer ma gratitude envers toi et envers la ville. Penses-tu que tu pourrais m'aider à trouver quatre musiciens pour exécuter un petit numéro? Rien de compliqué. » – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Canadian French).
  13. ^ « Le moment me semble bien choisi pour organiser un petit festival comme nous autres New Donkers en avons le secret. Il faut juste que je trouve des musiciens pour le concert. Il m'en faudrait quatre... » – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (French).
  14. ^ Ich möchte dir und der Stadt gerne meine Dankbarkeit mit einer kleinen Überraschung zeigen. Meinst du, du könntest 4 Musiker für mich auftreiben, die mich bei einem kleinen Auftritt unterstützen?“ – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (German).
  15. ^ «Per festeggiare, ho pensato di organizzare uno dei nostri festival e cogliere così l'occasione di ringraziarti pubblicamente. Tuttavia, per farlo ho bisogno dell'aiuto di quattro musicisti. Non è che potresti aiutarmi a cercarli?» – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Italian).
  16. ^ "도시가 예전 모습을 많이 되찾았어요. 이럴 때야말로 전통 페스티벌을 개최하면 좋을 것 같아요. 그래서 지금 저는 4명의 뮤지션을 찾고 있어요." – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Korean).
  17. ^ «Я хочу сделать подарок тебе и жителям — небольшой концерт. Ты не мог бы найти для меня четырех музыкантов? Просто пригласи их ко мне, пожалуйста.» – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Russian).
  18. ^ "Al ser improvisado, solo haré una pequeña actuación, pero me faltan cuatro músicos que me acompañen." – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (Latin American Spanish).
  19. ^ «Al ser improvisado, solo haré una pequeña actuación, pero me faltan cuatro músicos que me acompañen.» – Mayor Pauline during "A Fresh Start for the City" (27 Oct. 2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo (European Spanish).
  20. ^ a b c d e f g h i j In-game name for "Bassist on Board!" from Super Mario Odyssey.
  21. ^ a b c d e f g h i j In-game name for "Guitarist on Board!" from Super Mario Odyssey.
  22. ^ a b c d e f g h i j k In-game name for "Drummer on Board!" from Super Mario Odyssey.
  23. ^ a b c d e f g h i j In-game name for "Trumpeter on Board!" from Super Mario Odyssey.