Nimbi: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{species-infobox
{{species-infobox
|image=[[File:SPM Luvbi 1.png|130px]]<br>[[Luvbi]], a female Nimbi created from a [[Pure Heart]]
|image=[[File:Nimbi Lady.png|130px]][[File:Nimbi Boy.png|130px]]Female (left) and male (right) Nimbis.
|related=[[Skellobit]]s<br>[[Shayde]]s
|related=[[Skellobit]]s<br>[[Shayde]]s
|first_appearance=''[[Super Paper Mario]]'' ([[List of games by date#2007|2007]])
|first_appearance=''[[Super Paper Mario]]'' ([[List of games by date#2007|2007]])
}}
{{multiple image
|align=left
|direction=horizontal
|footer=Two Nimbis, a female (left) and a male (right)
|image1=Nimbi Lady.png
|width1=96
|alt1=A female Nimbi
|image2=Nimbi Boy.png
|alt2=A male Nimbi
|width2=110
}}
}}
'''Nimbis''' are the angel-like citizens of [[The Overthere]] in ''[[Super Paper Mario]]''. Their species name appears to be derived from the word ''nimbus'', a type of cloud. The word additionally references their appearance and habitat. "Nimbi" is also reminiscent of the acronym "NIMBY," which stands for "Not In My Back Yard," referring to people who object to seeing unpleasant or illegal (i.e. "evil") activities, which fits the general theme and tone of The Overthere. The Nimbis speak in Elizabethan English, such as that used in the [[wikipedia:King James Bible|King James Bible]]. However, the dialect the Nimbis speak appears simply to replace common pronouns such as "I" or "you" with Elizabethan equivalents (mine, thou). These words can be changed depending on whether they are the subject or not, such as "you" being thou (subject) and thee (objective). Also, the suffix -est seems randomly tacked to certain verbs. (e.g. "thou-knowest-what" instead of "you-know-what"). In proper [[wikipedia:Elizabethan era|Elizabethan era]] grammar, "knowest" (for example) is the equivalent of the modern day "knows". Saying "tellest me, now, Mother," as Luvbi does, is therefore incorrect grammar, as it translates to "Tells me, now, Mother". In terms of appearance, most of the Nimbis look nearly identical to each other except that females have hairstyles, and many of their names are based on days, colors, seasons, or months.
'''Nimbis''' are the angel-like citizens of [[The Overthere]] in ''[[Super Paper Mario]]''. Their species name appears to be derived from the word ''nimbus'', a type of cloud. The word additionally references their appearance and habitat. "Nimbi" is also reminiscent of the acronym "NIMBY," which stands for "Not In My Back Yard," referring to people who object to seeing unpleasant or illegal (i.e. "evil") activities, which fits the general theme and tone of The Overthere. The Nimbis speak in Elizabethan English, such as that used in the [[wikipedia:King James Bible|King James Bible]]. However, the dialect the Nimbis speak appears simply to replace common pronouns such as "I" or "you" with Elizabethan equivalents (mine, thou). These words can be changed depending on whether they are the subject or not, such as "you" being thou (subject) and thee (objective). Also, the suffix -est seems randomly tacked to certain verbs. (e.g. "thou-knowest-what" instead of "you-know-what"). In proper [[wikipedia:Elizabethan era|Elizabethan era]] grammar, "knowest" (for example) is the equivalent of the modern day "knows". Saying "tellest me, now, Mother," as Luvbi does, is therefore incorrect grammar, as it translates to "Tells me, now, Mother". In terms of appearance, most of the Nimbis look nearly identical to each other except that females have hairstyles, and many of their names are based on days, colors, seasons, or months.
Line 22: Line 11:
*[[Yebbi]]
*[[Yebbi]]
*[[Whibbi]]
*[[Whibbi]]
*[[Luvbi]] (Pure Heart)
*[[Luvbi]] (who is also [[Pure Heart]])
*[[Grambi]]
*[[Grambi]]
*[[Maybi]]
*[[Maybi]]
*[[Bonechill]] (Implied to once be a Nimbi)
*[[Bonechill]] (Implied to have once been a Nimbi)
*[[Novbi]]
*[[Novbi]]
*[[Fallbi]]
*[[Fallbi]]

Revision as of 18:33, March 4, 2019

Template:Species-infobox Nimbis are the angel-like citizens of The Overthere in Super Paper Mario. Their species name appears to be derived from the word nimbus, a type of cloud. The word additionally references their appearance and habitat. "Nimbi" is also reminiscent of the acronym "NIMBY," which stands for "Not In My Back Yard," referring to people who object to seeing unpleasant or illegal (i.e. "evil") activities, which fits the general theme and tone of The Overthere. The Nimbis speak in Elizabethan English, such as that used in the King James Bible. However, the dialect the Nimbis speak appears simply to replace common pronouns such as "I" or "you" with Elizabethan equivalents (mine, thou). These words can be changed depending on whether they are the subject or not, such as "you" being thou (subject) and thee (objective). Also, the suffix -est seems randomly tacked to certain verbs. (e.g. "thou-knowest-what" instead of "you-know-what"). In proper Elizabethan era grammar, "knowest" (for example) is the equivalent of the modern day "knows". Saying "tellest me, now, Mother," as Luvbi does, is therefore incorrect grammar, as it translates to "Tells me, now, Mother". In terms of appearance, most of the Nimbis look nearly identical to each other except that females have hairstyles, and many of their names are based on days, colors, seasons, or months.

Notable Nimbis

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese エルエル人
Eruerujin
Erueru people