List of Mario & Sonic at the Olympic Games quotes: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 3: Line 3:


==Playable==
==Playable==
===[[Knuckles the Echidna|Knuckles]]===
===[[Knuckles]]===
*''"Let's do this!"'' (Character selection screen)
*''"Let's do this!"'' (Character selection screen)
*''"Hoo-hah!"'' (Name called in event)
*''"Hoo-hah!"'' (Name called in event)
Line 16: Line 16:
*''"No way."'' (Losing a round in the DS version)
*''"No way."'' (Losing a round in the DS version)
*''"Pull!"'' (When using the right heartbeat)
*''"Pull!"'' (When using the right heartbeat)
*''"Go!"''
*''"I can't believe this."'' (When missing all shots in Shooting)
*''"I can't believe this."'' (When missing all shots in Shooting)


===[[Vector the Crocodile|Vector]]===
===[[Vector]]===
*''"Haha! Bring it on!"'' (Character selection screen)
*''"Haha! Bring it on!"'' (Character selection screen)
*''"That's me!"'' (Name called in event)
*''"That's me!"'' (Name called in event)
Line 32: Line 33:
*''"Ha ha!"'' (Through the rings in Dream Platform)
*''"Ha ha!"'' (Through the rings in Dream Platform)
*''"No...?"'' (Losing a round in DS version)
*''"No...?"'' (Losing a round in DS version)
*''"This is it!"'' (Preforming a special attack in Dream Boxing/Dream Fencing in the DS Version)
*''"This is it!"'' (Performing a special attack in Dream Boxing/Dream Fencing in the DS Version)


===[[Wario]]===
===[[Wario]]===
Line 46: Line 47:
*''"Put THAT in the record books!"'' (after breaking a record)
*''"Put THAT in the record books!"'' (after breaking a record)
*''"Aaah!"'' (Losing a round in DS version)
*''"Aaah!"'' (Losing a round in DS version)
*''"Come on, play!"'' (Letting out a shout in Hammer Throw or Performing a special attack in Dream Boxing in DS version)
*''"Come on, fly!"'' (Letting out a shout in Hammer Throw or Performing a special attack in Dream Boxing in DS version)


===[[Bowser]]===
===[[Bowser]]===
Line 58: Line 59:
*''"Yeah! I'm the winner!"'' (After winning a round)
*''"Yeah! I'm the winner!"'' (After winning a round)
*''"Wahoo! I'm the winner!"'' (1st Place)
*''"Wahoo! I'm the winner!"'' (1st Place)
*''"Ah, mamma mia!"'' (4th or below)
*''"Aw, mamma mia!"'' (4th or below)
*''"I did it, so nice!"'' (after breaking a record)
*''"That's it! So nice!"'' (after breaking a record)
*''"Yes!"'' (Getting a good score)
*''"Yes!"'' (Getting a good score)
*''"Oh, no."'' (Getting a bad score in Wii version or Losing a round in DS version)
*''"Oh, no!"'' (Getting a bad score in Wii version or losing a round in DS version)
*''"Oh, no..."'' (Finishing in a low placement)
*''"I lost."'' (Losing a point in table tennis)
*''"I lost."'' (Losing a point in table tennis)
*''"Pull!"'' (When using the right heartbeat)
*''"Pull!"'' (When using the right heartbeat)
*''"Fantastico!"'' (When shooting all targets in Skeet)
*''"Fantastico!"'' (When shooting all targets in Skeet)


===[[Amy Rose|Amy]]===
===[[Amy]]===
*''"Ha-ha! Let's do this!"'' (Character selection screen)
*''"Ha-ha! Let's do this!"'' (Character selection screen)
*''"That's me!"'' (Name called in event)
*''"That's me!"'' (Name called in event)
Line 98: Line 100:
*''"Oh well."'' (Getting a bad score in Wii version or Losing a round in DS version)
*''"Oh well."'' (Getting a bad score in Wii version or Losing a round in DS version)


===[[Blaze the Cat|Blaze]]===
===[[Blaze]]===
*''"Let's do this!"'' (Character selection screen)
*''"Let's do this!"'' (Character selection screen)
*''"Time to do this!"'' (Name called in event)
*''"Time to do this!"'' (Name called in event)
Line 111: Line 113:
*''"Oh..."'' (Losing a round in DS version)
*''"Oh..."'' (Losing a round in DS version)
*''"Hey!"'' (Getting hit in Dream Race in Wii version)
*''"Hey!"'' (Getting hit in Dream Race in Wii version)
*''"Here I go!"''
*''"Yes!"'' (Through the rings in Dream Platform in Wii version)
*''"Yes!"'' (Through the rings in Dream Platform in Wii version)


===[[Sonic the Hedgehog|Sonic]]===
===[[Sonic]]===
*''"Here we go!"'' (Character selection screen)
*''"Here we go!"'' (Character selection screen)
*''"Leave it to me!"'' (Name called in event)
*''"Leave it to me!"'' (Name called in event)
Line 150: Line 153:
*''"Let's party!"'' (Performing a special shot in Dream Table Tennis in Wii version)
*''"Let's party!"'' (Performing a special shot in Dream Table Tennis in Wii version)


===[[Shadow the Hedgehog|Shadow]]===
===[[Shadow (character)|Shadow]]===
*''"Hmph. Fine."'' (Character selection screen)
*''"Hmph. Fine."'' (Character selection screen)
*"''Hmph."'' (Name called in event)
*"''Hmph."'' (Name called in event)
Line 180: Line 183:
*''"Let's go!"'' (Letting out a shout in Hammer Throw in Wii version)
*''"Let's go!"'' (Letting out a shout in Hammer Throw in Wii version)


===[[Miles "Tails" Prower|Tails]]===
===[[Tails]]===
*''"I can do it!"'' (Character selection screen)
*''"I can do it!"'' (Character selection screen)
*''"Yeah!"'' (Name called in event)
*''"Yeah!"'' (Name called in event)
Line 188: Line 191:
*''"Oh, I lost!"'' (After losing a round)
*''"Oh, I lost!"'' (After losing a round)
*''"Not too bad."'' (4th or below)
*''"Not too bad."'' (4th or below)
*''"Yeah! I did it!"'' (After breaking a record)
*''"Yes!"'' (Getting a good score)
*''"Yes!"'' (Getting a good score)
*''"Ugh, no."'' (Getting a bad score)
*''"Ugh, no."'' (Getting a bad score)
Line 224: Line 228:


==Non-Playable==
==Non-Playable==
===[[Charmy Bee|Charmy]]===
===[[Charmy]]===
*''"No good!"'' (Calling a foul in the Wii version)
*''"No good!"'' (Calling a foul in the Wii version)
*''"Okay!"'' (Calling a safe or Receiving a score in the DS version)
*''"Okay!"'' (Calling a safe or Receiving a score in the DS version)


===[[Cream the Rabbit|Cream]]===
===[[Cream (character)|Cream]]===
*''"Oh, too bad!"'' (When a foul is called in the Wii version)
*''"Oh, too bad!"'' (When a foul is called in the Wii version)
*''"Foul!"'' (Calling a foul in the DS version)
*''"Foul!"'' (Calling a foul in the DS version)


===[[Espio the Chameleon|Espio]]===
===[[Espio]]===
*''"Success!"'' (Receiving a score in the DS version)
*''"Success!"'' (Receiving a score in the DS version)


Line 245: Line 249:
*''"Goal!"''
*''"Goal!"''
*''"Time's up!"''
*''"Time's up!"''
*''"New Circuit is now available."''
*''"New Event is now available."''
*''"Emblem awarded."''
*''"Crown awarded."''
*''"Perfect!"'' (Hitting all targets in Skeet or when a Fencing round is won with the opponent having 0 points)
*''"Perfect!"'' (Hitting all targets in Skeet or when a Fencing round is won with the opponent having 0 points)
*''"Great!"''
*''"Great!"''
Line 283: Line 291:
*''"Ready... Go!"''
*''"Ready... Go!"''
*''"Finish!"''
*''"Finish!"''
*''"New BGM are now available."''


===[[Toad]]===
===[[Toad]]===

Revision as of 05:05, March 29, 2024

This is a list of quotes from the game Mario & Sonic at the Olympic Games, applying to both the Wii and Nintendo DS versions.

Playable

Knuckles

  • "Let's do this!" (Character selection screen)
  • "Hoo-hah!" (Name called in event)
  • "Yeah!" (Getting a good score)
  • "Oh." (Getting a bad score)
  • "Heh-heh. How was that?" (After winning a round)
  • "Oh, I lost." (After losing a round)
  • "All right! Got it!" (1st place or breaking a world record)
  • "Not bad, I guess!" (2nd/3rd Place)
  • "I could've done better." (4th or below)
  • "Score!" (Winning a point in table tennis)
  • "No way." (Losing a round in the DS version)
  • "Pull!" (When using the right heartbeat)
  • "Go!"
  • "I can't believe this." (When missing all shots in Shooting)

Vector

  • "Haha! Bring it on!" (Character selection screen)
  • "That's me!" (Name called in event)
  • "Alright." (Getting a good score)
  • "No." (Getting a bad score)
  • "Haha! I win!" (After winning a round)
  • "Huh? I lost?" (After losing a round)
  • "The winner, hands down!" (1st place)
  • "Oh well. Good enough." (2nd/3rd Place)
  • "Guess you can't win 'em all." (4th or below)
  • "Well, how do ya like them apples?" (After breaking a record)
  • "Bring it on!" (When using the right heartbeat)
  • "Ha ha!" (Through the rings in Dream Platform)
  • "No...?" (Losing a round in DS version)
  • "This is it!" (Performing a special attack in Dream Boxing/Dream Fencing in the DS Version)

Wario

  • "Wario!" (Character selection screen)
  • "Oh yeah! Hee-hee-heh-heh!" (Name called in event or Through the rings in Dream Platform in Wii version)
  • "Yes!" (Getting a good score)
  • "Wah!" (Getting a bad score)
  • "Wah-ha-ha! Wario's the winner!" (After winning a round)
  • "Oh no! I lose? Waaaaah!" (After losing a round)
  • "Yeah! Yeah! Wario wins!" (1st place)
  • "Aaah! I get you next time!" (2nd/3rd Place)
  • "Argh. I let you win." (4th or below)
  • "Put THAT in the record books!" (after breaking a record)
  • "Aaah!" (Losing a round in DS version)
  • "Come on, fly!" (Letting out a shout in Hammer Throw or Performing a special attack in Dream Boxing in DS version)

Bowser

  • "Bowser!" (Character selection screen)

Mario

  • "Mario!" (Character selection screen)
  • "Yahoo!" (Name called in event or Through the rings in Dream Platform in Wii version)
  • "Oh no. I lost." (After losing a round)
  • "Oh, Mario get you next time!" (2nd/3rd Place)
  • "Yeah! I'm the winner!" (After winning a round)
  • "Wahoo! I'm the winner!" (1st Place)
  • "Aw, mamma mia!" (4th or below)
  • "That's it! So nice!" (after breaking a record)
  • "Yes!" (Getting a good score)
  • "Oh, no!" (Getting a bad score in Wii version or losing a round in DS version)
  • "Oh, no..." (Finishing in a low placement)
  • "I lost." (Losing a point in table tennis)
  • "Pull!" (When using the right heartbeat)
  • "Fantastico!" (When shooting all targets in Skeet)

Amy

  • "Ha-ha! Let's do this!" (Character selection screen)
  • "That's me!" (Name called in event)
  • "That was easy!" (After winning a round)
  • "Yeah!" (Getting a good score or Through the rings in Dream Platform in Wii version)
  • "Hmph... oh, well." (After losing a round)
  • "That's not fair!" (Getting a bad score)
  • "That's right! I'm the best!" (1st place)
  • "Not too bad, I guess." (2nd/3rd Place)
  • "That CAN'T be!" (4th or below)
  • "Wow! I'm really good!" (After breaking a record)
  • "Go!" (Letting out a shout in Hammer Throw, using a special hit in Dream Table Tennis, and using a special attack in Dream Fencing)
  • "Ohhh...!" (Losing an event or getting a knockdown in Dream Boxing the DS version)
  • "All right!" (Winning a point in Table Tennis)
  • "I did it!" (When shooting all targets in Skeet)
  • "Okay!" (When using the right heartbeat)
  • "Oh, no way!" (Missing all shots in Skeet)
  • "Hey!" (Getting hit in Dream Race in Wii version)
  • "Ouch!" (Getting hit in Dream Platform in Wii version)

Luigi

  • "Luigi!" (Character selection screen)
  • "Hiiiiiii!" (Name called in event)
  • "Oh, yeah! I-I'm the winner!" (After winning a round)
  • "Ohhh! Luigi lost!" (After losing a round)
  • "Oh, YEAH!" (after breaking a record)
  • "Oh yeah! Who's number one now? Luigi!" (1st place)
  • "Oh, it's not that bad!" (2nd/3rd Place)
  • "Awww. Oh well, next time." (4th or below)
  • "Yes!" (Getting a good score or Through the rings in Dream Platform in Wii version)
  • "Oh well." (Getting a bad score in Wii version or Losing a round in DS version)

Blaze

  • "Let's do this!" (Character selection screen)
  • "Time to do this!" (Name called in event)
  • "Victory is mine!" (After winning a round)
  • "Good." (Getting a good score)
  • "What?" (Getting a bad score)
  • "How could this be?" (After losing a round)
  • "My skills are superior!" (1st place)
  • "A satisfactory result!" (2nd/3rd Place)
  • "I still have much to learn." (4th or below)
  • "I expected nothing less!" (After breaking a record)
  • "Oh..." (Losing a round in DS version)
  • "Hey!" (Getting hit in Dream Race in Wii version)
  • "Here I go!"
  • "Yes!" (Through the rings in Dream Platform in Wii version)

Sonic

  • "Here we go!" (Character selection screen)
  • "Leave it to me!" (Name called in event)
  • "Yes!" (Getting a good score)
  • "Too easy!" (After winning a round)
  • "Aw man. I could have done better." (After losing a round)
  • "No way!" (Getting a bad score or 4th or below)
  • "Phew. Just made it!" (2nd/3rd Place)
  • "It's all about speed!" (1st place)
  • "Yeah! That was sweet!" (After breaking a record)
  • "All right!" (When winning a round in DS version)
  • "Aw, messed up!" (When losing a round in DS version)
  • "Nailed it!" (When ending a routine in Vault in the Wii version)
  • "Pull!" (When using the right heartbeat)
  • "Perfect!" (When shooting all targets in Skeet)
  • "Come on!"
  • "Yahoo!" (Trampoline event in Wii version)
  • "Stroke!" (Rowing event in Wii version)
  • "Hey!" (Getting hit in Dream Race in Wii version)
  • "Ow!" (Getting hit in Dream Platform in Wii version)
  • "Alright." (Landing into the water in Dream Platform in Wii version)

Daisy

  • "Daisy!" (Character selection screen)
  • "Yahoo!" (Name called in event)
  • "Yeehaw! Hi, I'm Daisy!" (1st place)
  • "Oh yeah! I won!" (after winning a round)
  • "YEAH! WOO-HOO!" (after breaking a record or Landing into the water in Dream Platform in Wii version)
  • "Yes!" (Getting a good score or Winning a point in table tennis)
  • "Aw..." (Getting a bad score)
  • "Aw man!" (After losing a round)
  • "Woo! Not too bad, right?" (2nd/3rd Place)
  • "Whaaat? Aw, brutal!" (4th or below)
  • "Whoa!" (Getting hit in Fencing events)
  • "Noooo!" (Losing balance in the Wii version of Vault)
  • "Let's party!" (Performing a special shot in Dream Table Tennis in Wii version)

Shadow

  • "Hmph. Fine." (Character selection screen)
  • "Hmph." (Name called in event)
  • "Hmph. Naturally." (After winning a round)
  • "These are only games." (2nd/3rd Place)
  • "I'm the ultimate." (1st Place)
  • "I let you win." (After losing a round)
  • "How humiliating." (4th or below)
  • "Ultimate power." (after breaking a record)
  • "Score!" (Winning a point in table tennis)
  • "Pull!" ((When using the right heartbeat)
  • "This can't be." (Losing a round in DS version)
  • "Watch it!" (Getting hit in Dream Race in Wii version)

Yoshi

  • "Yoshi!" (Character selection screen)

Peach

  • "Peach!" (Character selection screen)
  • "Oh yeah!" (Name called in event or Through the rings in Dream Platform in Wii version)
  • "Oh, did I win? (chuckles)" (After winning a round)
  • "Yes! (chuckles) How nice!" (after breaking a record or Landing into the water in Dream Platform in Wii version)
  • "Nice." (Getting a good score or Winning a point in table tennis)
  • "No..." (Getting a bad score)
  • "Oh, I lost." (After losing a round)
  • "Oh, yeah! How nice! Lucky me!" (1st Place)
  • "Ooh! Next time, it's mine!" (2nd/3rd Place)
  • "What?! I can't believe I lost!" (4th or below)
  • "Let's go!" (Letting out a shout in Hammer Throw in Wii version)

Tails

  • "I can do it!" (Character selection screen)
  • "Yeah!" (Name called in event)
  • "Haha! I won, I won!" (After winning a round)
  • "Ahaha! I did it!" (1st Place)
  • "Pretty good!" (2nd/3rd Place)
  • "Oh, I lost!" (After losing a round)
  • "Not too bad." (4th or below)
  • "Yeah! I did it!" (After breaking a record)
  • "Yes!" (Getting a good score)
  • "Ugh, no." (Getting a bad score)
  • "Hop." (Triple Jump event)
  • "Step." (Triple Jump event)
  • "Jump!" (Long Jump or Triple Jump events)
  • "Uh..." (Losing a round in DS version)
  • "Come on! Whoo hoo!" (Performing a special shot in Dream Table Tennis in Wii version)

Waluigi

  • "Waluigi!" (Character selection screen)
  • "Wa-ha-ha-ha-ha!" (Name called in event)
  • "Yes!" (Getting a good score)
  • "Waah?" (Getting a bad score)
  • "Waluigi number one!" (After winning a round)
  • "Wah-ha-ha! Waluigi number one!" (1st Place)
  • "Ah, Waluigi get you next time!" (2nd/3rd Place)
  • "Oh, no, no, no!" (After losing a round)
  • "Waaah? No!" (4th or below)
  • "I'm a living legend!" (after breaking a record)
  • "Pull!" (When using the right heartbeat)
  • "Waluigi! Move it!" (Performing a Special Shot in Dream Table Tennis in Wii version)
  • "Move it!" (Performing a special shot in Dream Fencing in Wii version)

Dr. Eggman

  • "Ho-hohohoho!" (Character selection screen)
  • "Heh-heh-heh-heh-heh-heh!" (Name called in event)
  • "I did it!" (1st place)
  • "Unbelievable!" (2nd/3rd Place)
  • "How could this be?" (4th or below)
  • "An obvious result!" (After winning a round)
  • "How could I let this happen?" (After losing a round)
  • "How's that?" (Receiving a good Score or Winning a point in table tennis)
  • "No." (Losing a round in DS version or losing balance in the Wii version of Vault)
  • "Ho-ho! How about that?" (Landing into the water in Dream Platform in Wii version)

Non-Playable

Charmy

  • "No good!" (Calling a foul in the Wii version)
  • "Okay!" (Calling a safe or Receiving a score in the DS version)

Cream

  • "Oh, too bad!" (When a foul is called in the Wii version)
  • "Foul!" (Calling a foul in the DS version)

Espio

  • "Success!" (Receiving a score in the DS version)

Announcer

Male Announcer

  • "Mario and Sonic at the Olympic Games!" (Title menu)
  • "Mario and Sonic at Beijing Olympic!" (Japanese title screen)
  • "Medal Awarded!" (When a character gets a medal)
  • "On your marks." (When a track a event is about to start)
  • "Get set..." (When a track, aquatic or Rowing event is about to start)
  • "En garde! Allez!" (Fencing events)
  • "Goal!"
  • "Time's up!"
  • "New Circuit is now available."
  • "New Event is now available."
  • "Emblem awarded."
  • "Crown awarded."
  • "Perfect!" (Hitting all targets in Skeet or when a Fencing round is won with the opponent having 0 points)
  • "Great!"
  • "Good."
  • "New World Record!"
  • "New Olympic Record!"
  • "Service Ace!"
  • "Return Ace!"
  • "Service Change!" (Switching sides in Table Tennis events in DS version)
  • "Match Point!" (Table Tennis events in DS version)
  • "Game Set!" (Table Tennis events in DS version)
  • "Knockdown!" (Boxing event)
  • "K.O." (Boxing event)
  • "T.K.O." (Boxing event)
  • "Round 1." (Boxing event)
  • "Final Round." (Boxing event)
  • "Trophy Awarded!" (When a character gets a trophy)
  • "In lane [Lane number]." (When calling out characters and their lane numbers in track and aquatic events)
  • "First try." (When calling out characters in field events)
  • "Second try." (When calling out characters in field events)
  • "Third try." (When calling out characters in field events)
  • "Team." (When calling out characters and their lane numbers in track and aquatic events)
  • "[Character]!"(When calling out characters and their lane numbers in events)
  • "Foul!"
  • "Mii!"
  • "Mission Succeeded."
  • "Mission Failed."

Female Announcer

This announcer is used in the menus and Gallery Mode only on the Wii version.

  • "Single Match Mode."
  • "One Match Mode." (Japanese version)
  • "Circuit Mode."
  • "Mission Mode."
  • "Gallery."
  • "Records."
  • "My Record." (Japanese version)
  • "Ready... Go!"
  • "Finish!"
  • "New BGM are now available."

Toad

  • "Foul!" (Calling a foul)
  • "Yes!" (Results)