List of Super Smash Bros. Melee quotes: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Protected "List of Super Smash Bros. Melee quotes": Excessive unconstructive/poorly written edits from anonymous user ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (expires 12:53, May 23, 2024 (UTC)) [Move=Allow only autoconfirmed users] (expires 12:53, May 23, 2024 (UTC))))
(246 intermediate revisions by 39 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{construction}}
{{italic title|List of ''Super Smash Bros. Melee'' quotes}}
 
This is a list of quotes from the game ''[[Super Smash Bros. Melee]]''.
This page is a list of quotes from the GameCube fighting game ''[[Super Smash Bros. Melee]]''.


==Announcer==
==Announcer==
*''"Melee!"''
Due to the presence of a language-switch option between English and Japanese in the NTSC versions of the game, and in the PAL version of the game, all Japanese voice clips (the quotes following the forward slashes) are also accessible in the North American version's [[smashwiki:Debug menu (SSBM)/Debug sound test menu|debug menu]] and vice-versa.
*''"All-Star!"''
*''"Super Smash Brothers...Meleeeeeeeeee!!"''/''"Dairantou...Smash Brothers!!!"'' (Title screen)
*''"Choose your character!"''
*''"[[Super Smash Bros. Melee#Stadium|Multi-Man Melee]]!"''
*''"Ready...Go!"''
*''"[[Home-Run Contest]]."''
*''"A new record!"''
*''"[[Super Smash Bros. Melee#Training mode|Training Mode]]."''
*''"Game!"''
*''"[[Super Smash Bros. Melee#All-Star mode|All-Star]]!"''
*''"Versus..."''
*''"Choose your character."''
*''"Team..."''
*''"Melee!"''/''"Battle Royal!"''
*''"Break the targets!"''
*''"Decision!"''
*''"Home-run contest!"''
*''"Grab the [[Smash Coin|coins]]."'' / ''"Get the coins."''
*''"5, 4, 3, 2, 1. TIME!"''
*''"Survival."''
*''"Bonus stage!"''
*''"[[Super Smash Bros. Melee#Tournament mode|Tournament Mode]]."''
*''"Race to the finish!"''
*''"[[Super Smash Bros. Melee#Special Melee|Camera]]!"''
*''"Bowser!"''
*''"[[Heart Point|Stamina]]!"''
*''"Captain Falcon!"''
*''"[[smashwiki:Super Sudden Death|Super Sudden Death]]!"''
*''"Computer player!"''
*''"[[Super Mushroom|Giant]] Melee!"''
*''"Defeated!"''
*''"[[Poison Mushroom|Tiny]] Melee!"''
*''"Donkey Kong!"''
*''"[[Cloaking Device|Invisible]] Melee!"''
*''"Dr. Mario!"''
*''"Fixed Camera!"''
*''"Falco!"''
*''"Single Button!"''
*''"Fighting Wire Frames!"''
*''"How to Play."'' (unused but in Sound Test)
*''"Fox!"''
*''"Computer player..."''
*"''Game Set!''" (Japanese version)
*''"Stock player removed."'' (unused but in Sound Test)
*''"Ganondorf!"''
*''"[[Super Smash Bros. Melee#Tournament mode|Winner drops out]]!"''
*''"Giant!"''
*''"Loser drops out."''
*''"Giga Bowser!"''
*''"A new record!"'' (when a record is broken)
*"''Giga Koopa!''" (Japanese version)
*''"Ice Climbers!"''
*''"Jigglypuff!"''
*''"Kirby!"''
*"''Koopa!''" (Japanese version)
*''"Link!"''
*''"Luigi!"''
*''"Mario!"''
*''"Marth!"''
*''"Master Hand!"''
*''"Metal!"''
*''"Mewtwo!"''
*''"Mr. Game & Watch!"''
*''"Ness!"''
*''"Peach!"''
*''"Pichu!"''
*''"Pikachu!"''
*''"Player 1!"''
*''"Player 2!"''
*''"Player 3!"''
*''"Player 4!"''
*"''Purin!''" (Japanese version)
*''"Roy!"''
*''"Samus!"''
*''"Sheik!"''
*''"Success!"''
*''"Yoshi!"''
*''"Young Link!"''
*''"Zelda!"''
*''"And!"''
*''"Complete!"''
*''"Congratulations!"''
*''"Congratulations!"''
*''"Continue?"''
*''"Continue?"''
*''"Failure!"''
*''"[[Game Over|Game... Over]]."''
*''"GAME OVER!"''
*''"And..."'' (unused but in Sound Test)
*''"Wow, incredible!"''
*''"Wow! Incredible!"''
*''"Complete!"''
*''"Bonus stage!"''
*''"Failure."''
*''"[[Race to the Finish! (minigame)|Race to the Finish!]]"''
*''"Versus..."''
*''"No contest!"''
*''"[[Sudden Death]]."''
*''"Blue Team!"''
*''"Blue Team!"''
*''"Green Team!"''
*''"Green Team!"''
*''"No contest!"''
*''"Red Team!"'''
*''"Red Team!"''
*''"Sudden death!"''
*''"This game's winner is..."''
*''"This game's winner is..."''
*''"Wins!"''
*''"Wins...!"'' (unused but in Sound Test)
*''"Camera!"''
*''"[[Captain Falcon]]."''
*''"Decision!"''
*''"[[Donkey Kong]]!"''
*''"Fixed Camera!"''
*''"[[Dr. Mario]]!"''
*''"Giant Melee!"''
*''"[[Fighting Wire Frames]]!"'' (unused but in Sound Test)
*''"Grab the Coins!"''
*''"[[Falco Lombardi|Falco]]!"''
*''"How to play!"''
*''"[[Fox]]!"''
*''"Invisible Melee!"''
*''"[[Ganondorf]]."''
*''"Loser Drops out!"''
*''"[[Super Mushroom|Giant...]]"''
*''"Multi-Man Melee!"''
*''"[[Giga Bowser]]!"''/''"Giga Koopa!”''  (unused but in Sound Test)
*''"Single Button!"''
*''"[[Mr. Game & Watch|Mr. Game... & Watch]]!"''
*''"Stamina!"''
*''"[[Ice Climbers]]!"''/''"Ice Climber!" (Said in singular in Japanese version)
*''"Stock player removed!"''
*''"[[Roy (Fire Emblem)|Roy]]!"''
*''"Super Sudden Death!"''
*''"[[Jigglypuff]]!"''/''"Purin!"''/''"Rondoudou!"''/''"Pummeluff!"''
*''"Survival!"''
*''"[[Kirby]]!"''
*''"Tiny Melee!"''
*''"[[Bowser]]."''/''"Koopa."''
*''"Tournament Mode!"''
*''"[[Link]]!"''
*''"Training Mode!"''
*''"[[Young Link]]!"''
*''"Winner drops out!"''
*''"[[Luigi]]."''
*''"Nintendo All-Star!"'' (unused)
*''"[[Mario]]...!"''
*''"Smmmmaaaasssshhhh Brotheeeeeeeers!"'' (unused)
*''"[[Marth]]."''
*''"Super Smash Brothers Meleeeeeeeeeeee!"''
*''"[[Metal Cap|Metal...]]"''
*''"[[Mewtwo]]!"''
*''"[[Master Hand]]."'' (unused but in Sound Test)
*''"[[Ness]]."''
*''"[[Princess Peach|Peach]]."''
*''"[[Pichu]]!"''
*''"[[Pikachu]]."''
*''"[[Samus Aran|Samus]]!"''
*''"[[Yoshi]]."''
*''"[[Sheik]]!"''
*''"[[Princess Zelda|Zelda]]!"''
*''"...Defeated!"''
*''"5..."''
*''"4..."''
*''"Game!"''/''"Game Set."''
*''"Go!"''
*''"1..."''
*''"Player 1..."''
*''"Player 2..."''
*''"Player 3..."''
*''"Player 4..."''
*''"Ready..."''
*''"Success!"''
*''"3..."''
*''"Time!"''/''"Time... Up."''
*''"2..."''
*''"Team..."''
*''"[[Break the Targets]]!"''
 
===Unused===
*''"Nintendo All-Star! Dairantou Smash Brothers! Melee!"''


==[[Captain Falcon]]==
==[[Captain Falcon]]==
*''"Falcon punch!"''
*''"[[Falcon Punch|Falcon punch]]!"''
*''"Show me your moves!"''
*''"Show me your moves!"''
*''"Falcon Kick!"''
*''"[[Falcon Kick]]!"''
*''"Yes!"''
*''"Yes!"''
*''"Come on!"'' (unused)
*''"[[Captain Falcon#Blue Falcon|Blue Falcon]]!"'' (unused)
==[[Falco Lombardi]]==
*''"Heh."''
*''"Fire!"''
*''"Mission complete!"''
*''"Sheesh, you're such a pain!"''
*''"Fox, we've come to help!"''
*''"Try to stay alive, huh, Fox?"''
*''"I found our prey! Stay clear!"''
*''"That’s what worries me the most..."''
*''"Behind you, Fox! Stay alert!"''
*''"You swim in the ocean, too?"''
*''"What? You're just now explaining the controls?"''
===Japanese version===
These quotes are replaced by either "Heh." or "Mission complete!" in the North American and PAL versions.
*''"Nigasu ka yo!"'' (Are you running away?!)
*''"Tekki gekitsui!"'' (Enemy fighter shot down!)
*''"Ore no emono ni te wo dasu na!"'' (Hands off my prey!)
*''"Ttaku sewa no yakeru yarō da!"'' (Geez, he's such a caring guy!)
*''"Emono o mitsuketa! Ashite mato ni naru na yo"'' (I found my prey! Don't be a hindrance.)
*''"Kutabaru no wa mada hayai ze! Fokkusu"'' (It's still too early to give up, Fox!)
*''"Fokkusu! Tasuke ni ki yatte ze"'' (Fox, come help me!)


==[[Fox McCloud]]==
==[[Fox|Fox McCloud]]==
*''"Come on!"''
*''"Come on!"''
*''"Fire!"''
*''"What!?"''
*''"What!?"''
*''"Mission complete!"''
*''"Mission complete!"''
*''"Aren't you guys thinking of something else?"''
*''"Get out of there, Slippy!"''
*''"Keep it together! Things are about to get ugly!"''
*''"Calm down! This is where the real battle begins!"''
*''"All ships report in!"''
===Japanese version===
Like Falco, these quotes are replaced by "Come on!" and "Mission complete!" in the North American and PAL versions.
*''"Kakatte koi!"'' (Come at me!)
*''"Sakusen shūryō!"'' (Mission complete!)
*''"Kore yori kikansuru."'' (Returning to the base.)
*''"Kinisuru na yo, Faruko."'' (Don't worry about it, Falco.)
*''"Ki o yuru meru na shōbu wa kore kara da!"'' (Don't relax. The battle is about to begin!)
*''"Zenhan no yamaba desu ne."'' (This is the climax of the first half.)
==[[Jigglypuff]]==
*''"Jigglypuff!"'' (English, Spanish and Italian only)
*''"Jigloo!"'' (English, Spanish and Italian only)
*''"Purin, Purin!"'' (Japanese only)
*''"Rondoudou!"'' (French only)
*''"Pummeluff!"'' (German only)


==[[Kirby]]==
==[[Kirby]]==
*''"Hiiii!"''
*''"Hi!"''
;Copy Abilities
*''"Falcon Punch!"''
*''"PK Flash!"''
*''"Pichu!"''
*''"Pikachu!"''
*''"Purin!"''


==[[Luigi]]==
==[[Luigi]]==
*''"Lets-a-go!"''
*''"Lets-a-go!"'' (recycled and high-pitched from Mario's from ''Super Mario 64'')
*''"Yippee!"'' (recycled and high-pitched from Mario's from ''Super Mario 64'')
*''"Yahoo!"'' (recycled and high-pitched from Mario's from ''Super Mario 64'')
*''"Hahahahahahaha!"'' (recycled and high-pitched from Mario's from ''Super Mario 64'')
*''"Oof!"'' (recycled and high-pitched from Mario's from ''Super Mario 64'')


==[[Mario]]==
==[[Mario]]==
*''"Here we gooooo!"''
*''"Here we gooooo!"'' (recycled from ''[[Super Mario 64]]'')
*''"Yahoo!"'' (recycled from ''Super Mario 64'')
*''"Wa-ha!"'' (recycled from ''Super Mario 64'')
*''"Whoa!"''


==[[Marth]]==
==[[Marth]]==
*''"Minna, miteite kure."''
*''"Minna, miteite kure."'' ("Everyone, watch me.")
*''"Bokuwa makeru wake niwa ikenainda!"'' (There's no way I can lose!)
*''"Konkaiwa bokuno kachidane!"'' (It's my victory this time!)
*''"Kyoumo ikinobiru kotoga dekita."'' (Even today I was able to survive.)
*''"Let's dance!"'' (unused)
 
==[[Mewtwo]]==
These quotes are only used in the Japanese version, but can be accessed in the North American version's [[smashwiki:Debug menu (SSBM)/Debug sound test menu|Debug menu]].
*''"Watashi wa naze koko ni iru no ka...? (Why am I here...?)"''
*''"Watashi wa makeru wake ni wa ikanai...! (I cannot afford to lose!)"''
*''"Oroka na! (Foolish!)"''


==[[Ness]]==
==[[Ness]]==
*''"Okay."''
*''"Okay."''
*''"PK Fire!"''
*''"[[PK Fire]]!"''
*''"PK Flash!"''
*''"[[PK Flash]]!"''
*''"PK Thunder!"''
*''"[[PK Thunder]]!"''
 
==[[List of Smash Taunt characters#Peppy Hare|Peppy Hare]]==
*''"Press Up, X, or Y to jump!"''
*''"Ahh, to be young again..."''
*''"Fox! Be careful! I have a bad feeling about this."''
*''"Just don't give up! Trust your senses."''
*''"Watch your radar carefully, Fox!"''
*''"Keep your eyes open!"''
*''"C'mon, Fox! What are you doing?!?"''
*''"Fox! Are you alright?"''
*''"Looks like you've taken a beating. Hang on!"''
*''"Be careful, Fox! This doesn't look good!"''
*''"Get ready, everybody!"''
*''"Look out, Slippy! Enemies behind you!"''
*''"Falco! Don't let them get you!"''
*''"Cut your way through with a boost!"''
*''"Peppy here! I'm a little shaken, but I’m OK."''
*''"Sorry... I've always wanted to say that."''
*''"Hey, Slippy! Don't get too excited!"''
 
===Japanese version===
*''"Daijōbu ka!? Fokkusu"'' (Are you okay, Fox!?)
*''"Faruko! Yara reru n janai zo"'' (Falco! I'm not going to get hit.)
*''"Kora! Surippī chōshi ni noru na!"'' (Hey, Slippy, don't get carried away!)
*''"Minna, ki o hiki shimete kakare"'' (Everyone, please be careful.)
*''"Subayai na!? Ki o tsukeru"'' (So quick!? Be careful.)
*''"Kanari yara reta na! Ganbare yo"'' (I was pretty beaten! Do your best.)


==[[Pichu]]==
==[[Pichu]]==
*''"Pichu!"''
*''"Pichu!"''
*''"Pichu, Pichu!"''


==[[Pikachu]]==
==[[Pikachu]]==
*''"Pika, Pika!"''
*''"Pika, Pika!"''
*''"Pika!"''
*''"Pikachu!"''


==[[Princess Peach]]==
==[[Princess Peach]]==
Line 134: Line 237:
*''"Ohhh, did I win?"''
*''"Ohhh, did I win?"''
*''"This is fun!"''
*''"This is fun!"''
==[[Roy (Fire Emblem)|Roy]]==
*''"Shin no tatakai wa korekara da."'' (The true battle starts now.)
*''"Kurushii tataka datta."'' (It was a tough battle.)
*''"Mamoru beki mono no tameni, makerarenai!"'' (For those whom I must protect, I won't lose!)
==[[Sheik]]==
*''"Moratta."'' (I got this.) (Japanese version only but accessible in the North American version's debug menu)
==[[List of Smash Taunt characters#Slippy Toad|Slippy Toad]]==
*''"Use to B button and the Control Stick combos for special moves!"''
*''"Wow! I almost feel like going for a swim!"''
*''"Don't make fun of me, birdbrain!"''
*''"What? Everything's fine - I'm here!"''
*''"Come on, Fox!"''
*''"Be quiet, you old fogey!"''
*''"Looks like we're just in time!"''
*''"We've got the enemy on our monitors."''
*''"Fox! Are you alright?"''
*''"I'm right behind you guys!"''
*''"Fox! I think someone's on my tail!"''
*''"Thanks, Fox! I thought I was done for!"''
*''"This has gotten interesting! I'm on the edge of my seat!"''
*''"Hold A to charge up shots!"''
*''"This is Slippy! I'm all right! I'm all right!"''
*''"Wait right there, Andross! All ships report!"''
*''"How's the cloaking device I invented?"''
===Japanese version===
*''"Matteru Andorufu ikuzo! Zenki hōkoku seyo!"'' (I'm waiting for Andross; let's go! Report all aircraft!)
*''"Nantoka mani atta ne!"'' (I managed to make it in time!)
*''"Omoshiroku natte kita waku waku sunna!"'' (It's getting interesting and I'm so excited!)
*''"Oira o wasurecha yada yo!"'' (Don't forget about me!)
*''"Fokkusu, socchi wa daijōbu kai?"'' (Fox, are you okay?)
*''"Teki shīrudo bunseki kanryō monitā ni hyōji suru yo"'' (It will be displayed on the enemy shield analysis completion monitor.)


==[[Yoshi]]==
==[[Yoshi]]==
*''"Yoshi!"''
*''"Yoshi!"'' (recycled from ''[[Yoshi's Story]]'')
 
{{quotes}}
{{quotes}}
[[Category:Quotes|Super Smash Bros. Melee]]
[[Category:Quotes|Super Smash Bros. Melee]]
[[Category:Super Smash Bros. Melee]]
[[Category:Super Smash Bros. Melee|*]]

Revision as of 08:53, April 23, 2024

This is a list of quotes from the game Super Smash Bros. Melee.

Announcer

Due to the presence of a language-switch option between English and Japanese in the NTSC versions of the game, and in the PAL version of the game, all Japanese voice clips (the quotes following the forward slashes) are also accessible in the North American version's debug menu and vice-versa.

Unused

  • "Nintendo All-Star! Dairantou Smash Brothers! Melee!"

Captain Falcon

Falco Lombardi

  • "Heh."
  • "Fire!"
  • "Mission complete!"
  • "Sheesh, you're such a pain!"
  • "Fox, we've come to help!"
  • "Try to stay alive, huh, Fox?"
  • "I found our prey! Stay clear!"
  • "That’s what worries me the most..."
  • "Behind you, Fox! Stay alert!"
  • "You swim in the ocean, too?"
  • "What? You're just now explaining the controls?"

Japanese version

These quotes are replaced by either "Heh." or "Mission complete!" in the North American and PAL versions.

  • "Nigasu ka yo!" (Are you running away?!)
  • "Tekki gekitsui!" (Enemy fighter shot down!)
  • "Ore no emono ni te wo dasu na!" (Hands off my prey!)
  • "Ttaku sewa no yakeru yarō da!" (Geez, he's such a caring guy!)
  • "Emono o mitsuketa! Ashite mato ni naru na yo" (I found my prey! Don't be a hindrance.)
  • "Kutabaru no wa mada hayai ze! Fokkusu" (It's still too early to give up, Fox!)
  • "Fokkusu! Tasuke ni ki yatte ze" (Fox, come help me!)

Fox McCloud

  • "Come on!"
  • "Fire!"
  • "What!?"
  • "Mission complete!"
  • "Aren't you guys thinking of something else?"
  • "Get out of there, Slippy!"
  • "Keep it together! Things are about to get ugly!"
  • "Calm down! This is where the real battle begins!"
  • "All ships report in!"

Japanese version

Like Falco, these quotes are replaced by "Come on!" and "Mission complete!" in the North American and PAL versions.

  • "Kakatte koi!" (Come at me!)
  • "Sakusen shūryō!" (Mission complete!)
  • "Kore yori kikansuru." (Returning to the base.)
  • "Kinisuru na yo, Faruko." (Don't worry about it, Falco.)
  • "Ki o yuru meru na shōbu wa kore kara da!" (Don't relax. The battle is about to begin!)
  • "Zenhan no yamaba desu ne." (This is the climax of the first half.)

Jigglypuff

  • "Jigglypuff!" (English, Spanish and Italian only)
  • "Jigloo!" (English, Spanish and Italian only)
  • "Purin, Purin!" (Japanese only)
  • "Rondoudou!" (French only)
  • "Pummeluff!" (German only)

Kirby

  • "Hi!"
Copy Abilities
  • "Falcon Punch!"
  • "PK Flash!"
  • "Pichu!"
  • "Pikachu!"
  • "Purin!"

Luigi

  • "Lets-a-go!" (recycled and high-pitched from Mario's from Super Mario 64)
  • "Yippee!" (recycled and high-pitched from Mario's from Super Mario 64)
  • "Yahoo!" (recycled and high-pitched from Mario's from Super Mario 64)
  • "Hahahahahahaha!" (recycled and high-pitched from Mario's from Super Mario 64)
  • "Oof!" (recycled and high-pitched from Mario's from Super Mario 64)

Mario

  • "Here we gooooo!" (recycled from Super Mario 64)
  • "Yahoo!" (recycled from Super Mario 64)
  • "Wa-ha!" (recycled from Super Mario 64)
  • "Whoa!"

Marth

  • "Minna, miteite kure." ("Everyone, watch me.")
  • "Bokuwa makeru wake niwa ikenainda!" (There's no way I can lose!)
  • "Konkaiwa bokuno kachidane!" (It's my victory this time!)
  • "Kyoumo ikinobiru kotoga dekita." (Even today I was able to survive.)
  • "Let's dance!" (unused)

Mewtwo

These quotes are only used in the Japanese version, but can be accessed in the North American version's Debug menu.

  • "Watashi wa naze koko ni iru no ka...? (Why am I here...?)"
  • "Watashi wa makeru wake ni wa ikanai...! (I cannot afford to lose!)"
  • "Oroka na! (Foolish!)"

Ness

Peppy Hare

  • "Press Up, X, or Y to jump!"
  • "Ahh, to be young again..."
  • "Fox! Be careful! I have a bad feeling about this."
  • "Just don't give up! Trust your senses."
  • "Watch your radar carefully, Fox!"
  • "Keep your eyes open!"
  • "C'mon, Fox! What are you doing?!?"
  • "Fox! Are you alright?"
  • "Looks like you've taken a beating. Hang on!"
  • "Be careful, Fox! This doesn't look good!"
  • "Get ready, everybody!"
  • "Look out, Slippy! Enemies behind you!"
  • "Falco! Don't let them get you!"
  • "Cut your way through with a boost!"
  • "Peppy here! I'm a little shaken, but I’m OK."
  • "Sorry... I've always wanted to say that."
  • "Hey, Slippy! Don't get too excited!"

Japanese version

  • "Daijōbu ka!? Fokkusu" (Are you okay, Fox!?)
  • "Faruko! Yara reru n janai zo" (Falco! I'm not going to get hit.)
  • "Kora! Surippī chōshi ni noru na!" (Hey, Slippy, don't get carried away!)
  • "Minna, ki o hiki shimete kakare" (Everyone, please be careful.)
  • "Subayai na!? Ki o tsukeru" (So quick!? Be careful.)
  • "Kanari yara reta na! Ganbare yo" (I was pretty beaten! Do your best.)

Pichu

  • "Pichu!"
  • "Pichu, Pichu!"

Pikachu

  • "Pika, Pika!"
  • "Pika!"
  • "Pikachu!"

Princess Peach

  • "Sweet!"
  • "Ohhh, did I win?"
  • "This is fun!"

Roy

  • "Shin no tatakai wa korekara da." (The true battle starts now.)
  • "Kurushii tataka datta." (It was a tough battle.)
  • "Mamoru beki mono no tameni, makerarenai!" (For those whom I must protect, I won't lose!)

Sheik

  • "Moratta." (I got this.) (Japanese version only but accessible in the North American version's debug menu)

Slippy Toad

  • "Use to B button and the Control Stick combos for special moves!"
  • "Wow! I almost feel like going for a swim!"
  • "Don't make fun of me, birdbrain!"
  • "What? Everything's fine - I'm here!"
  • "Come on, Fox!"
  • "Be quiet, you old fogey!"
  • "Looks like we're just in time!"
  • "We've got the enemy on our monitors."
  • "Fox! Are you alright?"
  • "I'm right behind you guys!"
  • "Fox! I think someone's on my tail!"
  • "Thanks, Fox! I thought I was done for!"
  • "This has gotten interesting! I'm on the edge of my seat!"
  • "Hold A to charge up shots!"
  • "This is Slippy! I'm all right! I'm all right!"
  • "Wait right there, Andross! All ships report!"
  • "How's the cloaking device I invented?"

Japanese version

  • "Matteru Andorufu ikuzo! Zenki hōkoku seyo!" (I'm waiting for Andross; let's go! Report all aircraft!)
  • "Nantoka mani atta ne!" (I managed to make it in time!)
  • "Omoshiroku natte kita waku waku sunna!" (It's getting interesting and I'm so excited!)
  • "Oira o wasurecha yada yo!" (Don't forget about me!)
  • "Fokkusu, socchi wa daijōbu kai?" (Fox, are you okay?)
  • "Teki shīrudo bunseki kanryō monitā ni hyōji suru yo" (It will be displayed on the enemy shield analysis completion monitor.)

Yoshi