List of Paper Mario: The Thousand-Year Door pre-release and unused content: Difference between revisions
(→Unused data: Info moved.) |
Dorsal Axe (talk | contribs) (Adding unused Glitz Pit battle conditions) |
||
(86 intermediate revisions by 30 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{rewrite-expand|include more details (found on [[tcrf:Paper Mario: The Thousand-Year Door|TCRF]]), including remnants of a removed [[Chuck Quizmo]] map}} | |||
{{italic title|List of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' pre-release and unused content}} | {{italic title|List of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' pre-release and unused content}} | ||
This is a list of pre-release and unused content for the game ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. | This is a list of pre-release and unused content for the game ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. | ||
==Early builds== | ==Early builds== | ||
===Reveal trailer=== | ===Reveal trailer=== | ||
This game was initially titled ''Paper Mario 2'' and featured a far different logo, one reminiscent of the original ''Paper Mario''{{'}}s logo. | This game was initially titled ''Paper Mario 2'' and featured a far different logo, one reminiscent of the original ''Paper Mario''{{'}}s logo. | ||
Part of the original trailer shows an extra ledge above the pipe in the room directly east of the Thousand Year Door, with an [[HP Plus (badge)|HP Plus]] badge on it. It could be accessed via a moving platform which had a wall over it halfway, which appeared to be passable with help from [[Vivian]]. Also, [[Beldam]] and [[Doopliss]] were originally going to be fought somewhere in [[Riverside Station]]. The trailer also showed that [[Item Shop]]s would be labeled with Mushrooms, much as in ''[[Super Paper Mario]]'', rather than the [[Fire Flower]]s seen in the final game. [[Red Bones]] was initially named "Red Koopa Skeleton". In the same trailer, one can see that "Tornado Jump" was initially called "Hurricane Jump". The status element Slow had a different icon, a snail instead of a sad purple face. | Part of the original trailer shows an extra ledge above the pipe in the room directly east of [[the Thousand-Year Door]], with an [[HP Plus (badge)|HP Plus]] badge on it. It could be accessed via a moving platform which had a wall over it halfway, which appeared to be passable with help from [[Vivian]]. Also, [[Beldam]] and [[Doopliss]] were originally going to be fought somewhere in [[Riverside Station]]. The trailer also showed that [[Item Shop]]s would be labeled with Mushrooms, much as in ''[[Super Paper Mario]]'', rather than the [[Fire Flower]]s seen in the final game. [[Red Bones]] was initially named "Red Koopa Skeleton". In the same trailer, one can see that "Tornado Jump" was initially called "Hurricane Jump". The status element Slow had a different icon, a snail instead of a sad purple face. The jumping and partner swapping sound effects from the [[Paper Mario|previous game]] are used. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
PM2 BetaLogo.jpg|The game's original logo before the final version of the game. | PM2 BetaLogo.jpg|The game's original logo before the final version of the game. | ||
PMTTYD Prerelease Sewers Screenshot.png|An early location of the [[HP Plus (badge)|HP Plus Badge]]. | |||
Beta Battle. | Hooktail Castle.jpg|[[Hooktail Castle]] Notice how the final game, the door is just open from the start. | ||
Beta Battle.png|A battle in [[Hooktail's Castle]]. Note that Hurricane is misspelled as "Hurrican". | |||
PMTTYD TEC-XX.jpg|Early [[TEC-XX]] | |||
The Great Tree.jpg|Early [[The Great Tree]]. The ground has more of a gradient rainbow effect in the final version. | |||
</gallery> | </gallery> | ||
===Interactive Multi-Game Demo Disc Version 18 Demo=== | ===Interactive Multi-Game Demo Disc Version 18 Demo=== | ||
A demo version released on a GameCube promotional disc includes various scriptual differences. Though the demo only allows for fifteen minutes of play at a time, the files inside of the game reveal several early concepts and placeholders.<ref>[[tcrf:Proto:Paper Mario: The Thousand-Year Door/Text & Dialogue|The Cutting Room Floor]]. Retrieved September 19, 2017.</ref> | A demo version released on a GameCube promotional disc includes various scriptual differences. Though the demo only allows for fifteen minutes of play at a time, the files inside of the game reveal several early concepts and placeholders.<ref>[[tcrf:Proto:Paper Mario: The Thousand-Year Door/Text & Dialogue|The Cutting Room Floor]]. Retrieved September 19, 2017.</ref> | ||
*If tattle is used outside of battle, [[Goombella]] will say "I usually would have something witty to say here, but I'm waiting for the final version!", which would imply that the actual tattles for areas had not yet been written. | *If tattle is used outside of battle, [[Goombella]] will say "I usually would have something witty to say here, but I'm waiting for the final version!", which would imply that the actual tattles for areas had not yet been written. | ||
*[[X-Naut]]s are called "Boomer Gangers", the [[Red Bones]] boss is called "Red Koopa Skeleton", and [[ | *[[X-Naut]]s are called "Boomer Gangers", the [[Red Bones]] boss is called "Red Koopa Skeleton", and [[Dull Bones]] are called "Koopa Skeletons." | ||
*In addition to the above, [[Pale Piranha]]s were simply called "Piranha Plants" and [[Poison Puff]]s were called "Poision Foggs." | *In addition to the above, [[Piranha Plant#Paper Mario: The Thousand-Year Door|Pale Piranha]]s were simply called "Piranha Plants" and [[Poison Puff]]s were called "Poision Foggs." | ||
*[[Petal Meadows]] is called "Star Crystal Field" by the menu and "Petal Fields" by Goombella. | *[[Petal Meadows]] is called "Star Crystal Field" by the menu and "Petal Fields" by Goombella. | ||
*[[Glitzville]] is referred to as its Japanese name, "Oolong Town", implying it hadn't been localized yet. In addition, [[Twilight Town]] is called "Spectralia" several times in the script - a completely original name. | *[[Glitzville]] is referred to as its Japanese name, "Oolong Town", implying it hadn't been localized yet. In addition, [[Twilight Town]] is called "Spectralia" several times in the script - a completely original name. | ||
*All instances of [[Rogueport]] being used are instead spelled "Roqueport." | *All instances of [[Rogueport]] being used are instead spelled "Roqueport." | ||
*[[Hooktail]] is said to be weak to frogs instead of crickets. | *[[Hooktail]] is said to be weak to frogs instead of crickets. | ||
*[[Goombella]]'s description on the partner menu also mentions "Goomelda", a | *[[Goombella]]'s description on the partner menu also mentions "Goomelda, wisest of female Goombas", a reference to the character [[Zelda]] from ''[[zeldawiki:The Legend of Zelda (Series)|The Legend of Zelda]]'' series. | ||
*[[Niff T.]] is named " | *[[Niff T.]] is named "Toodle" in the demo, [[Bub-ulber]] is named "Bub-ulbo", [[Toce T.]] is named "Dain T", [[Merlee]] is named "Sando", [[Ms. Mowz]] is named "Miss Mowz", and [[Pungent]] is named "Punto." | ||
*[[Dried Bouquet]]s are named "Dried Flowers", [[Life Shroom]]s are named "Emergency Shrooms", and [[Courage Shell]]s are called "Courage Colas." | *[[Dried Bouquet]]s are named "Dried Flowers", [[Life Shroom]]s are named "Emergency Shrooms", and [[Courage Shell]]s are called "Courage Colas." | ||
*The [[Ground Pound#Paper Mario series|Spin-Jump]] is called a "Ground Pound" in the demo. | *The [[Ground Pound#Paper Mario series|Spin-Jump]] is called a "Ground Pound" in the demo. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Paper Mario 2 Title Screen early.png|The title screen of the demo. | |||
W Emblem TTYD early.png|An earlier version of the [[W Emblem]], only found in the demo. | |||
Champs Belt TTYD early.png|An early design of the [[Champ's Belt]], only found in the demo. | |||
Strange Sack TTYD early.png|An early design of the [[Strange Sack]], only found in the demo. | |||
</gallery> | </gallery> | ||
Line 39: | Line 40: | ||
By pressing {{button|gcn|x}}, {{button|gcn|b}}, {{button|gcn|r}}, {{button|gcn|b}}, {{button|gcn|y}}, and {{button|gcn|l}} on the title screen, debug mode is enabled. Subsequently, pressing {{button|gcn|z}} on the title screen displays the game's build date, and crashes now display a crash report. This works on all versions.<ref>@PistonMiner. "Pressing XBRBYL on the title screen of Paper Mario TTYD enables debug mode, you can confirm by holding Z on the main menu to show the date the game was built. Also enables crash reports when the game crashes. I am not aware of anyone else who has discovered this in 13 years time." ''Twitter''. April 9, 2018, 9:06 AM. twitter.com/PistonMiner/status/983375679659048961. Retrieved April 11, 2018.</ref> | By pressing {{button|gcn|x}}, {{button|gcn|b}}, {{button|gcn|r}}, {{button|gcn|b}}, {{button|gcn|y}}, and {{button|gcn|l}} on the title screen, debug mode is enabled. Subsequently, pressing {{button|gcn|z}} on the title screen displays the game's build date, and crashes now display a crash report. This works on all versions.<ref>@PistonMiner. "Pressing XBRBYL on the title screen of Paper Mario TTYD enables debug mode, you can confirm by holding Z on the main menu to show the date the game was built. Also enables crash reports when the game crashes. I am not aware of anyone else who has discovered this in 13 years time." ''Twitter''. April 9, 2018, 9:06 AM. twitter.com/PistonMiner/status/983375679659048961. Retrieved April 11, 2018.</ref> | ||
=== | ===Graphics=== | ||
All of the [[partner]]s from ''Paper Mario'' were going to appear but were cut-off as well. [[Lady Bow]] and [[Parakarry]] were the only ones left. There was also a strange robot creature and two palette swaps of [[Screamy]]. [[Admiral Bobbery]] also had a different sprite, which depicts him wearing army gear. There was also going to be a [[Dark Boo|dark]] version of the [[Big Boo|Atomic Boo]], which would've appeared in the [[Poshley Sanctum]] as a mini-boss. [[Bonetail]]'s head also looked different, having blue eyes, as he did not have eyes in the final game. A businessman [[Cheep Cheep]] was going to appear with an unknown role. Red variants of [[Buzzy Beetle]]s, [[Para-Beetle|Parabuzzie]]s, and [[Spiky Parabuzzy|Spiky Parabuzzie]]s were going to appear, but they were removed in exception of the pair of Glitz Pit [[Red Spike Top]]s. Hyper and Ultra [[Bob-omb]] | All of the [[partner]]s from ''Paper Mario'' were going to appear but were cut-off as well. [[Lady Bow]] and [[Parakarry]] were the only ones left. There was also a strange robot creature and two palette swaps of [[Screamy]]. [[Admiral Bobbery]] also had a different sprite, which depicts him wearing army gear. There was also going to be a [[Dark Boo|dark]] version of the [[Big Boo|Atomic Boo]], which would've appeared in the [[Poshley Sanctum]] as a mini-boss. The Dark Atomic Boo also went unused in ''[[Super Paper Mario]]'', but was fully coded instead of only having graphics. [[Bonetail]]'s head also looked different, having blue eyes, as he did not have eyes in the final game. A businessman [[Cheep Cheep]] was going to appear with an unknown role. Red variants of [[Buzzy Beetle]]s, [[Para-Beetle|Parabuzzie]]s, and [[Spiky Parabuzzy|Spiky Parabuzzie]]s were going to appear, but they were removed in exception of the pair of Glitz Pit [[Spike Top#Paper Mario: The Thousand-Year Door|Red Spike Top]]s. Hyper and Ultra [[Bob-omb]] variants were also unused. Luigi was planned to wear the [[Poltergust 3000]] during his appearances as a member of the audience during battles, but the sprites go unused. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Meter Bot.png| | Meter Bot.png|Okōru, an incomplete robot enemy. It was cut at the beginning of development, and therefore did not have any animations made. | ||
Admiral Bobbery TTYD early.png|An early sprite of [[Admiral Bobbery]], called ''c_bom_t'' in the coding. | |||
Dark Boo.png|A Dark Atomic Boo | Dark Atomic Boo TTYD unused.png|A Dark Atomic Boo | ||
Dark Boo. | Dark Atomic Boo glares TTYD unused.png|Dark Atomic Boo glares | ||
Dark Atomic Boo. | Dark Atomic Boo confused TTYD unused.png|Dark Atomic Boo's "confused" pose. | ||
Bonetail head TTYD early.png|An early design of [[Bonetail]]'s head. | |||
Green Cheep-Cheep TTYD unused.png|A businessman [[Cheep Cheep]], called ''c_puku'' in the coding. | |||
Red Beetle | Red Buzzy Beetle TTYD unused.png|A Red [[Buzzy Beetle]] | ||
Red Parabuzzy TTYD unused.png|A Red [[Para-Beetle|Parabuzzy]] | |||
Red Spiked Parabuzzy TTYD unused.png|A Red [[Spiky Parabuzzy]] | |||
Ultra Bob-omb TTYD unused.png|An Ultra [[Bob-omb]] | |||
Hyper Bob-omb TTYD unused.png|A Hyper Bob-omb | |||
Goombario.png|[[Goombario]] | Goombario TTYD unused.png|Unused sprite of [[Goombario]] | ||
Kooper.png|[[Kooper]] | Kooper TTYD unused.png|Unused sprite of [[Kooper]] | ||
Bombette TTYD.png|[[Bombette]] | Bombette TTYD.png|Unused sprite of [[Bombette]] | ||
Watt TTYD unused.png|Unused sprite of [[Watt]] | |||
Sushie | Sushie TTYD unused.png|Unused sprite of [[Sushie]] | ||
Lakilester TTYD unused.png|Unused sprite of [[Lakilester]] | |||
Black Smorg TTYD unused.png|An early design of a black [[Smorg]]. The final black Smorg is called ''c_n_moa_a'', while this early version is called ''test_bom''. | |||
Moa enemy TTYD brown.png|An enemy similar to [[Screamy]]; it is called ''c_moa_a'', which is actually similar to the final name of the Smorg, ''c_n_moa_a''. | |||
Moa enemy TTYD purple.png|Another enemy similar to Screamy, called ''c_moa_b''. | |||
PMTTYDMoaRun.gif|A Screamy-like enemy running. | PMTTYDMoaRun.gif|A Screamy-like enemy running. | ||
Hamburger. | TTYD Unused Hamburger Spinia.png|An earlier unfinished sprite of [[Spinia]] | ||
Spinia TTYD unused.png|A later unfinished sprite of the hamburger Spinia. It and its rainbow counterpart, Spania, are named ''c_lp_hannya'' in the coding. | |||
Spania rainbow TTYD unused.png|Another early partner of Luigi. It appears to be a rainbow Spania. | |||
PMTTYDBubulbGreenUnused.png|A green recolor of a [[Bub-ulb]]. | |||
PMTTYDBubulbWhiteYellowCenterUnused.png|A white recolor of a Bub-ulb with a yellow center. | |||
PMTTYDBubulbWhitePinkCenterUnused.png|A white recolor of a Bub-ulb with a pink center. | |||
PMTTYDToadConductorGreenUnused.png|A green recolor of a [[Toad (species)|Toad]] conductor. | |||
PoltergustWeegeePMTTYD.png|Luigi wearing the [[Poltergust 3000]]. | |||
Coconut Recipe TTYD unused.png|An unused coconut recipe. | |||
Rock PMTTYD early.png|An early version of a rock thrown from the [[Audience]]. | |||
Can TTYD early.png|An early version of a can thrown by the Audience. | |||
Star Key TTYD early.png|An early [[Star Key]] | |||
Red Key TTYD early.png|An unused [[Key]], probably an earlier version of the [[Castle Key (Paper Mario: The Thousand-Year Door)|Castle Key]] because [[Hooktail]]'s head is on it. | |||
Fire Rod TTYD unused.png|An unused item resembling a [[Fire Flower]] with a candy cane-like stick. | |||
Glitz Fire Flower TTYD early.png|An early version of the Item Shop signs. | |||
Pillow TTYD unused.png|A pillow, it was probably an early version of the [[Blanket]] on the [[Excess Express]]. | |||
Super Charge TTYD unused.png|A [[Badge]] called Super Charge. | |||
Plane icon TTYD early.png|Early icon for the plane ability | |||
Paper icon TTYD early.png|Early icon for the paper ability. | |||
Star Rod TTYD unused.png|The [[Star Rod (Paper Mario)|Star Rod]], called ''c_koopa'' in the coding. | |||
Green Boots TTYD unused.png|Unused Green [[Boot]]s | |||
Jump icon TTYD early.png|Early [[Jump]] icon | |||
Hammer icon TTYD early.png|Early [[Hammer]] icon | |||
Fire Flower icon TTYD early.png|Early [[Item]] icon of a Fire Flower | |||
Special icon TTYD early.png|Early Special icon | |||
Tactics icon TTYD early.png|Early Tactics icon | |||
Half Star icon TTYD unused.png|Unused half star icon | |||
</gallery> | </gallery> | ||
===Unused status effect=== | ===Unused status effect=== | ||
[[File: | [[File:POW Down TTYD unused.png|frame|right]] | ||
An unused [[POW-Down]] status exists in the game's coding under the name "battle_common". When hacked into the game, it displays the message "Attack has dropped!"<ref>[[tcrf:Paper Mario: The Thousand-Year Door|The Cutting Room Floor]]. Retrieved May 10, 2017.</ref> | An unused [[POW-Down]] status exists in the game's coding under the name "battle_common". When hacked into the game, it displays the message "Attack has dropped!"<ref>[[tcrf:Paper Mario: The Thousand-Year Door|The Cutting Room Floor]]. Retrieved May 10, 2017.</ref> | ||
=== | ===Unused Glitz Pit battle conditions=== | ||
A total of 70 different special conditions are coded for battles in the [[Glitz Pit]], but only a very small subset of 15 are actually used in-game.<ref>[https://github.com/jdaster64/ttyd-utils/blob/master/docs/ttyd_structures_pseudocode.txt GitHub jdaster64/ttyd-utils] Retrieved April 28, 2024.</ref> Many of the unused conditions are split to apply specifically to Mario or his partner. The game's script has multiple duplicate strings for some used conditions, suggesting they may have originally been unused ones before being overwritten. It's unclear how some conditions were expected to function, such as Mario having to attack the audience, which is not an action that can be performed freely in-game. All but one condition has a variable that can be configured, though many of the used conditions set this variable to 0. Therefore, it's possible that multiple variants of those conditions were also planned. | |||
= | {|class="wikitable" | ||
|- | |||
!ID | |||
!Conditions in code | |||
!As presented in-game | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|0 | |||
|Succeeds automatically | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|1 | |||
|Do not jump ''n'' times | |||
|Don't use your jump! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|2 | |||
|Jump ''n'' times | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|3 | |||
|Do not hammer ''n'' times | |||
|Don't use your hammer! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|4 | |||
|Hammer ''n'' times | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|5 | |||
|Do not use special moves ''n'' times | |||
|Don't use special moves! | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|6 | |||
|Use special moves ''n'' times | |||
|Don't use special moves! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|7 | |||
|Do not let Mario take ''n'' damage | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|8 | |||
|Have Mario take ''n'' damage | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|9 | |||
|Do not let partners take ''n'' damage | |||
|- | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|0A | |||
|Have partners take ''n'' damage | |||
| | |||
| | |- style="background:#e6ffe6;" | ||
|0B | |||
|- | |Do not take ''n'' damage total | ||
| | |Win before taking 20 HP of damage! | ||
| | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
| | |0C | ||
| | |Take ''n'' damage total | ||
|- | | | ||
| | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
| | |0D | ||
| | |Do not let Mario take ''n'' hits | ||
|- | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|- | |0E | ||
| | |Have Mario take ''n'' hits | ||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|0F | |||
|Do not let partners take ''n'' hits | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|10 | |||
|Have partners take ''n'' hits | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|11 | |||
|Do not take ''n'' hits in total | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|12 | |||
|Take ''n'' hits in total | |||
|Take damage from your opponent three times!<br>Take damage from your opponent at least five times! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|13 | |||
|Mario must win battle with at least ''n'' HP (fails if Mario dies) | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|14 | |||
|Mario must win battle with less than ''n'' HP (fails if Mario dies) | |||
|Win after your HP drops to 5! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|15 | |||
|Must get a Power Bounce combo of least ''n'' | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|16 | |||
|Mario must use fewer than ''n'' items | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|17 | |||
|Mario must use at least ''n'' items | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|18 | |||
|Partners must use fewer than ''n'' items | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|19 | |||
|Partners must use at least ''n'' items | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|1A | |||
|Use fewer than ''n'' items | |||
|Don't use items!<br>Don't use any items! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|1B | |||
|Use at least ''n'' items | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|1C | |||
|Mario must not swap partners ''n'' times | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|1D | |||
|Mario must swap partners ''n'' times | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|1E | |||
|Partners must not swap partners ''n'' times | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|1F | |||
|Partners must swap partners ''n'' times | |||
| | | | ||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|20 | |||
|Must not swap partners ''n'' times | |||
|Don't change partners! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|21 | |||
|Must swap partners ''n'' times | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
| | |22 | ||
| | |Mario must not attack audience ''n'' times | ||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|23 | |||
|Mario must attack audience ''n'' times | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|24 | |||
|Partners must not attack audience ''n'' times | |||
| | | | ||
|- | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
|25 | |||
| | |Partners must attack audience ''n'' times | ||
| | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|26 | |||
|Mario must not appeal ''n'' times | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
|27 | |||
|- | |Mario must appeal ''n'' times | ||
| | | | ||
| | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
| | |28 | ||
|" | |Partners must not appeal ''n'' times | ||
| | | | ||
| | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
|29 | |||
|Partners must appeal ''n'' times | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|2A | |||
|Must not appeal ''n'' times | |||
| | | | ||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|2B | |||
|" | |Must appeal ''n'' times | ||
| | |Appeal to the crowd at least once.<br>Appeal to the crowd at least three times! | ||
| | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
|2C | |||
|Mario must not spend ''n'' FP | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|2D | |||
|Mario must spend ''n'' FP | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|2E | |||
|" | |Partners must not spend ''n'' FP | ||
| | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
| | |2F | ||
|Partners must spend ''n'' FP | |||
| | | | ||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|30 | |||
|Must not spend ''n'' FP | |||
|Don't use any FP! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|31 | |||
|Must spend ''n'' FP | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|32 | |||
|Mario must not use ''n'' moves (jump/hammer/SP + Charge/Defend/Dip actions) | |||
|Only let your partner attack! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|33 | |||
|Mario must use ''n'' moves | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|34 | |||
|Partner must not use ''n'' moves (partner moves + Charge/Defend/Dip actions) | |||
|Don't ever let your partner attack! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|35 | |||
|Partner must use ''n'' moves | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|36 | |||
|Same as 0x30 | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|37 | |||
|Same as 0x31 | |||
| | | | ||
|- | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
| | |38 | ||
| | |Party must not use ''n'' moves | ||
| | | | ||
|- | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
| | |39 | ||
|Party must use ''n'' moves | |||
| | | | ||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|3A | |||
|Must take more than ''n'' turns | |||
| | |||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|3B | |||
|Must not take more than ''n'' turns | |||
|Defeat your opponent in five turns or less! | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|3C | |||
|Wait ''n'' turns before Mario actions (jump/hammer/SP/item/switch/Charge/SuperCharge/Run) | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|3D | |||
|Wait ''n'' turns before Partner actions (move/item/switch/Charge/SuperCharge/Run) | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|3E | |||
|Wait ''n'' turns before Party actions (0x3c + 0x3d conditions combined) | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|3F | |||
|Wait ''n'' turns before Mario attacks (jump/hammer/SP attack/item attack) | |||
| | |||
|- style="background:#ffe6e6;" | |||
|40 | |||
|Wait ''n'' turns before partner attacks (partner attack/item attack) | |||
| | | | ||
|- style="background:#e6ffe6;" | |||
|41 | |||
|Wait ''n'' turns before party attacks (0x3f + 0x40 conditions combined) | |||
|Don't attack in the first three turns! | |||
the | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
|42 | |||
|Mario can only jump or Defend | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- style="background:#ffe6e6;" | ||
| | |43 | ||
|Mario can only hammer or Defend | |||
| | | | ||
|} | |||
===Music=== | |||
There are two unused tracks. One sounds like a theme used for an introduction of a character, and the other sounds like a boss fight. This may mean that another character was going to be in the game but was written out of the final version, like these songs. | |||
{{media table | |||
|file1=PMTTYD Unused Theme 1.oga | |||
|title1=Unused theme 1 | |||
|description1=This song is somewhat similar to the introduction of a new [[Pixl]] in ''[[Super Paper Mario]]''. It also sounds like an unused song from ''[[Luigi's Mansion]]''. It was apparently supposed to be played at Riverside Station. | |||
| | |length1=0:29 | ||
|file2=PMTTYD Unused Theme 2.oga | |||
|title2=Unused theme 2 | |||
|description2=This song can be heard in the demo version's starting screen. The theme is very similar to the starting screen in ''[[Super Paper Mario]]''. | |||
|length2=0:26 | |||
}} | |||
===Dialogue=== | |||
====Fully translated==== | |||
Presumably for the sake of completeness, all of Mario's partners he has in the Glitz Pit have dialogue for when he gets promoted to the major league there. However, only [[Mini-Yoshi|Yoshi]]'s is used, as he was required to beat the [[Iron Cleft]]s and there's no opportunity to change partners in the ensuing cutscene. | |||
{|class="wikitable" | |||
!Partner | |||
!Dialogue | |||
|- | |- | ||
! | |Goombella | ||
|Uh, yeah... What, no hellos? These guys are totally freezing us out, Mario. | |||
What? What's wrong, Mario? WHAAAAT? Are you saying the champ's belt...<br> | |||
You're totally right, Mario! This Crystal Star...is a fake!!<br> | |||
Sheesh, sorry, [[Rawk Hawk|Mr. Birdie]]. I didn't mean to say your belt was fake. Take it easy.<br> | |||
I think I tweaked him out a little bit.<br> | |||
Anyway, we have a problem now. The map definitely pointed to Glitzville... If that thing on the champ's belt ISN'T the Crystal Star, then... Where the heck is the REAL one, huh?<br> | |||
Mario! Your Mailbox SP just went off! Who'd you get mail from?<br> | |||
What? Who's this X guy? You think he really knows about the Crystal Star? Whoever he is, why would he want to give us information? I don't trust this guy... | |||
|- | |- | ||
| | |Koops | ||
| | |Ummm... Judging by the dead silence, I'd say these guys don't like us much. | ||
Ummm... What's up, Mario? What? Are you serious? The champ's belt?<br> | |||
Mario! You were right! This Crystal Star...is a fake!!<br> | |||
Ummmm... Gee, sorry, man... I didn't mean to insult your fancy belt, there...<br> | |||
Ooooops. I made him mad.<br> | |||
Well, forget him. We have bigger fish to fry. The map pointed to Glitzville... But if the gem on that guy's belt isn't the true Crystal Star, then... Where's the real one?<br> | |||
Umm... Mario? You hear that? I think you just got an e-mail. From who, though?<br> | |||
Um... Who's this X character? He talks like he knows all about the Crystal Star... Why would someone want to help us with this, anyway? Seems kind of fishy... | |||
|- | |- | ||
| | |Flurrie | ||
| | |Oh, dear... These fellows don't seem quite as friendly as the minor-leaguers... | ||
Mario, darling, what is it? Come again? The champ's belt, you say?<br> | |||
My stars, it's completely true! This Crystal Star...is a fake!!<br> | |||
| | Oh, I do apologize, sir. I didn't mean to embarrass you in front of your belt.<br> | ||
| | Oh dear, I do believe I made [[Rawk Hawk|that chicken]] angry.<br> | ||
In any case, we've larger issues to deal with. The map most assuredly pointed here... If the ornament on that fellow's belt isn't the real Crystal Star, then... Where in the world could the real one be?<br> | |||
Mario, darling! Did I just hear your Mailbox SP go off? Who would be e-mailing you?<br> | |||
My! Who is this X fellow? He speaks as if he's an expert on the Crystal Star... What would motivate him to help us in our quest, though? This seems suspicious... | |||
|} | |||
Similarly, in Twilight Town, all then-five partners have dialogue for when the Mayor sends Mario off and wishes him well. Only Vivian's is used because, at the last opportunity to change partners, Mario had no choice but to use Vivian as Doopliss had turned the others against him. | |||
{|class="wikitable" | |||
!Partner | |||
!Dialogue | |||
|- | |- | ||
| | |Goombella | ||
| | |All right, Mario! Let's get back to Rogueport, OK? | ||
|- | |||
|Koops | |||
| | |Well, Mario... Let's head back to Rogueport, huh? | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | |Flurrie | ||
| | |Are you quite ready, Mario? Let's get back to Rogueport. | ||
|- | |- | ||
| | |Yoshi | ||
| | |Okeydokey, Gonzales! Let's kick it back to Rogueport! | ||
|} | |||
Apparently, at one point, the Pit of 100 Trials was going to have traps on some floors: | |||
{|class="wikitable" | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |The devices on this level are now active. You can no longer change allies during battle! | ||
| | |The device on this level is now active. You can no longer use your hammer in battle! | ||
|- | |- | ||
| | |The device on this level is now active. You can no longer use your jump in battle! | ||
| | |The device on this level is now active. You now receive double coins after battle! | ||
|} | |||
At one point, upon defeating the [[Shadow Queen]], saving, and restarting, Mario would begin the game by himself and would have to manually get his partners back together again. Only [[Koops]], [[Flurrie]], and Yoshi have completed dialogue, the latter saying something about how he "registered us for the Glitz Pit again". Vivian has untranslated Japanese dialogue. | |||
====Other dialogue==== | |||
Inside the game data, dialogue files are stored in the directory "root/msg/$C", where "$C" is an appropriate language or country code, such as "US". The Japanese version is simply stored in "root/msg" without the language or country code. The dialogue is split between 1 global file (game-wide) and 259 local files (for the separate locations). English and other Latin languages are stored in raw ASCII format. Japanese version is stored in the Japanese variant of ANSI format (Shift-JIS), with a few modifications to save space. | |||
Names in parenthesis in the table headers (e.g. "hom_00" below) are the names of the text files in which the dialogue can be found. Names in the first column of the table are identifier strings used for specific dialogue scenes within those files. | |||
The dialogue uses several {{wp|XML}}-like tags to alter the presentation of the text. These are enclosed between "<>". | |||
*<wait> causes the text to pause. | |||
*<dynamic> causes the dialog to be rendered as "falling" onto the screen. | |||
*<wave> causes the letters of the dialog to move in small circles. | |||
*<k> pauses the text until the player presses {{button|gcn|A}} | |||
*<p> scrolls the text upwards to make room for more. | |||
*<icon> renders a small image into the text. Typically, this is a button used in explaining controls. | |||
*<col> changes the text to a color in RGBA format. | |||
*<NUM> represents a number of coins. | |||
*<ITEM> represents an item name. | |||
*<s> has an unknown use. | |||
*<AN> represents either "a" or "an" depending on which is appropriate grammatically. | |||
*<system> renders the text box in blue and plays a short tone. | |||
| | *<o> has an unknown use. | ||
*<dkey> has an unknown use. | |||
*<shake> causes the letters of the text to move erratically. | |||
*<housou> creates a "mechanical" text box. | |||
*<tec> creates the text box used by [[TEC-XX]] | |||
*<diary> creates a "ripped paper" text box. | |||
*<scale> changes the font size. | |||
*<wpos> has an unknown use. | |||
*<S> represents either nothing or the letter ''s'', depending on which is appropriate grammatically. | |||
*<small> creates a small text box. | |||
*<select> creates a list of choices. | |||
*<keyxon> allows the text box to be advanced with (x). | |||
*<kanban> creates a wooden sign background. | |||
*<speed> controls the speed with which individual letters appear on the screen. | |||
*<boss> creates the special text box used by Hooktail. | |||
*<se> has an unknown use. | |||
*<majo> creates the text box used by the Shadow Queen. | |||
*<anim> has an unknown use. | |||
*<!> is a comment. <sup>[?]</sup> | |||
*<plate> creates the text box used by the Rogueport notice board. | |||
*<pos> positions the text at a specified location in the text box | |||
*<AN_ITEM> combines <AN> with <ITEM> | |||
{|border=1 cellpadding=4 style="border-collapse:collapse;" | |||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|Internal Name | ||
| | !width="30%"|Original Text | ||
!width="30%"|Translation | |||
| | !width="30%"|Notes | ||
| | |||
|- | |- | ||
!Colspan=4| | !Colspan=4|X-Naut Fortress (aji_10) | ||
|- | |- | ||
| | |stg7_aji_34 | ||
| | |シンニュウシャ ハッケン! | ||
| | |Intruder detected! | ||
| | |rowspan=2|Written in {{wp|katakana}}, which could indicate unusual accent, robotic speech, or incorrect speech. | ||
|- | |- | ||
| | |stg7_aji_35 | ||
|タダチニ ハイジョスル!! | |||
| | |Leave at once!! | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Riverside Station (eki_00) | ||
|- | |- | ||
| | |stg6_eki_00 | ||
| | | | ||
このエレベーターを 使ったら<br> | |||
きりかえスイッチが ある部屋まで<br> | |||
まっすぐ 行けるんですけど・・・<br> | |||
エレベーターを 動かすキーが<br> | |||
じむ室に あるのです・・・<br> | |||
わるいヤツらに せんりょうされて<br> | |||
手も あしも 出ないのです・・・<br> | |||
| | | | ||
If you use this elevator, you'll <br> | |||
be taken straight to the room <br> | |||
with the railway switch, but...<br> | |||
The key that makes the elevator <br> | |||
move is in the office now...<br> | |||
Bad people have taken over,<br> | |||
and I'm at my wit's end...<br> | |||
| | | | ||
The speaker uses "yatsu-ra," a derogatory word for a group of people, in the last paragraph. However, the speaker does not specify who "yatsu-ra" refers to. | |||
|- | |- | ||
| | |stg6_hom_15 | ||
| | | | ||
| | I'm on guard here to make<br> | ||
sure there's no more funny<br> | |||
business!<br> | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Riverside Station (eki_05) | ||
|- | |- | ||
| | |stg6_eki_boots_01 | ||
| | | | ||
| | <system><br> | ||
<icon PAD_A 0.6 -15 34 0>を おしながら <icon STICK 0.6 -25 45 0>を グルグル 回して<br> | |||
<icon PAD_A 0.6 -15 34 0>を はなすと ウルトラジャンプ!<br> | |||
|Push the {{button|gcn|A}} button, rotate the {{button|gcn|Stick}}control stick as fast as you can, and release<br>the {{button|gcn|Stick}}control stick to do a Ultra Jump! | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Attack Descriptions (global) | ||
|- | |- | ||
| | |msg_pnk_koura_ippatsu | ||
| | |てきを ホノオのコウラで こうげきする | ||
| | |Hit the enemy with a flaming shell. | ||
| | |"pnk_koura" refers to Koops's attacks. "Ippatsu" means "charge." Likely connected to [[Fire Shell]], one of [[Kooper]]'s moves in ''[[Paper Mario]]''. | ||
|- | |- | ||
| | |msg_pwd_dengeki | ||
| | | | ||
かみなりを すべてのてきに おとす<br> | |||
おまけに 『ビリビリ』させることがある<br> | |||
| | | | ||
Drop thunder on all enemies,<br> | |||
Occasionally, you'll be electrified.<br> | |||
|"Dengeki" is an electric shock. | |||
|- | |- | ||
| | |msg_pch_shiraberu | ||
| | | | ||
ぶたいセットの ウラに アイテムなどが<br> | |||
かくされていないか しらべる<br> | |||
| | | | ||
Search the back of the battle<br> | |||
stage for items or something.<br> | |||
|"Shiraberu" means "to investigate." | |||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|E-mails (global) | ||
|- | |- | ||
| | |free_mail_name_00 | ||
| | |ステキなであいをアナタに・・・ | ||
| | |Lovely Meeting With You | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |free_mail_00 | ||
| | | | ||
たった1000コインで<br> | |||
あなたにぴったりの ステキな<br> | |||
いせいを ごしょうかいします<br> | |||
ドラマのような こいを<br> | |||
ゆめみる アナタ まずは<br> | |||
いかのダイアルへ レッツコール!<br> | |||
(どうぎょう たしゃの<br> | |||
サギまがいの あくしつな<br> | |||
てぐちに ごちゅういください)<br> | |||
| | | | ||
For only 1000 coins,<br> | |||
meet up with your <br> | |||
perfect match<br> | |||
If you dream of love<br> | |||
like in a drama, call<br> | |||
the following number!<br> | |||
(Please be careful<br> | |||
of other companies<br> | |||
in this business <br> | |||
tricking you with<br> | |||
low-quality shams.)<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |free_mail_name_01 | ||
| | |おばさん/はやくかえりな! | ||
| | |Old Woman/Hurry Home! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |free_mail_01 | ||
| | | | ||
あんた! きょうは ムスメの<br> | |||
たんじょうび なんだから<br> | |||
よりみちせずに かえってきなよ!<br> | |||
ゆうぎじょうに<br> | |||
よりみちなんかしたら・・・<br> | |||
しょうちしないよ!!<br> | |||
あとプレゼントを<br> | |||
わすれるんじゃないよ!<br> | |||
| | | | ||
|The | Hey, you! Today's my daughter's<br> | ||
birthday so don't skip on by<br> | |||
without dropping in!<br> | |||
If you do dare skip over<br> | |||
the amusement park, then...<br> | |||
I won't agree to that!<br> | |||
Also don't forget<br> | |||
a present!<br> | |||
|The word used for "amusement park" (ゆうぎじょう) is the same word that's used for the Glitzville arena, so this may be from someone in Glitzville. | |||
|- | |- | ||
| | |free_mail_name_02 | ||
| | |リーザ/たのしみだよ! | ||
| | |リーザ/It's fun! | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |free_mail_02 | ||
| | | | ||
ルーさんへ<br> | |||
こんどのやすみの デートは<br> | |||
キノコタウンに いきたいな<br> | |||
ちゃんと よてい あけておいてね!<br> | |||
おいしいおべんとう<br> | |||
いーっぱい つくっちゃうから<br> | |||
たのしみにしててね!<br> | |||
| | | | ||
To Ruu san<br> | |||
Next time you want to <br> | |||
vacation in Toad Town, <br> | |||
Create perfect plans in advance!<br> | |||
A full Delicious Lunch<br> | |||
will be made just for you.<br> | |||
We look forward to it!<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Colspan=4|Item Descriptions (global) | |||
|- | |- | ||
|msg_key_kagitsume | |||
| | | | ||
A key that opens a door<br> | |||
inside the cave.<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|msg_key_oumu | |||
| | | | ||
A key that opens a door to<br> | |||
some room<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |||
|msg_irai_house_key | |||
| | |||
A key to a house. Whoever<br> | |||
lost it likely needs it back.<br> | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|msg_poisoned_cake | |||
| | | | ||
譎らおいしそうだけど どうして<br> | |||
こんなところに ケーキがあるの?<br> | |||
| | | | ||
It looks deceptively/wickedly delicious,<br> | |||
but why is there cake in a place like this?<br> | |||
but | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|msg_starnge_documents | |||
| | | | ||
A letter that looks like it has<br> | |||
lots of important stuff in it.<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_kairanban | ||
| | | | ||
A Silver Club routing slip. It's<br> | |||
so well used, it's tattered.<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_star_stone | ||
| | | | ||
『星の石』で ございます<br> | |||
メッセージは かりで ございます<br> | |||
| | | | ||
It's " | It's the "Stone of Stars"<br> | ||
Message is Temporary.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_unknown_item | ||
| | | | ||
このメッセージが 見れるのは おかしいよ | |||
| | | | ||
It's | It's funny that you can see this message. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_cake | ||
| | |||
いわゆる 『ケーキ』<br> | |||
いわゆる うまい<br> | |||
| | | | ||
This is "cake"<br> | |||
It is "appetizing"<br> | |||
It | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_kame_no_noroi | ||
| | | | ||
『カメののろい』だよん | |||
| | | | ||
It's | It's the "Turtle's Curse" | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Battle Messages (global)<br> | ||
<small>These are messages that appear on screen when an event happens during battle. An example of such a message in the final game is "The crowd by the Bulky / Bob-omb was blown away!"</small> | |||
|- | |||
|btl_msg_escape_wall_close1 | |||
|ヘイホーが いたずらをした | |||
|The [[Shy Guy]] has played a trick. | |||
| | | | ||
|- | |||
|btl_msg_cant_move_zero_gravity | |||
|You can barely move! | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg | ||
|%sに なった | |||
|Became %s (%s is a variable for status effects). | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_poison_pr | |||
|どくに なった | |||
|Became Poisoned. | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_charge_pr | |||
|チャージを した | |||
|Charged. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg_sleep_pr | ||
|ねむりに なった | |||
|Became Sleepy. | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_stan_pr | |||
|ストップに なった | |||
|Became Stopped. | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_guruguru_pr | |||
|グルグルに なった | |||
|Became Dizzy | |||
|Literally "Became Spin" | |||
|- | |||
|msg_st_chg_confusion_pr | |||
|こんらんに なった | |||
|Became Confused | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg_biribiri_pr | ||
| | |ビリビリに なった | ||
|Became Electrified | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg_dodge_pr | ||
| | |ヨケヨケに なった | ||
|Became Protected | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg_fire_pr | ||
|ほのおに なった | |||
|Became a Flame | |||
|Possibly simply "Became Burning" | |||
|- | |||
|msg_st_chg_freeze_pr | |||
|こおりに なった | |||
|Became Ice | |||
|Possibly "Became Frozen" | |||
|- | |||
|msg_st_chg_big_pr | |||
|デカデカに なった | |||
|Became Huge | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_small_pr | |||
|ミニミニに なった | |||
|Became Miniature | |||
|Specifically [[Tiny (status effect)|Tiny]]. | |||
|- | |||
|msg_st_chg_tuyotuyo_pr | |||
|ツヨツヨに なった | |||
|Became Powerful | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_yowayowa_pr | |||
|ヨワヨワに なった | |||
|Became Frail | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg_hard_pr | ||
| | |カチカチに なった | ||
|Became Rock Hard | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_soft_pr | |||
|ふにゃふにゃに なった | |||
|Became Soft | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg_allergy_pr | ||
|You're allergic! | |||
| | | | ||
|The message "Status hasn't changed!" is found at "msg_st_chg_allergy" | |||
|- | |||
|msg_st_chg_trans_pr | |||
|とうめいに なった | |||
|Became Transparent | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_quick_pr | |||
|はやいに なった | |||
|Became Quick | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg_slow_pr | ||
|のろいに なった | |||
|Became Slow | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_counter_pr | |||
|しかえしに なった | |||
|Became Vengeful | |||
|For the [[Badge]] Return Postage | |||
|- | |||
|msg_st_chg_bombcounter_pr | |||
|You're a bomb counter! | |||
| | | | ||
|The message "Direct attacks will be / countered!" is found at "msg_st_chg_bombcounter" | |||
|- | |- | ||
| | |msg_st_chg_reg_hp_pr | ||
|じわじわHPに なった | |||
|HP is recovering bit-by-bit | |||
| | | | ||
|- | |||
|msg_st_chg_reg_fp_pr | |||
|じわじわFPに なった | |||
|FP is recovering bit-by-bit | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_msg_audience_puni_meeting | ||
|Many Punies gathered! | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |||
|- | |||
!Colspan=4|Tattle Logs (global)<br> | |||
<small>Tattle Logs that were scrapped. Those that start "btl_hlp" are messages that Goombella says during battle. Those that begin "menu_enemy" can be found in the [[Tattle Log]] after battle.</small> | |||
|- | |||
| | | | ||
btl_hlp_rocket_punch | |||
| | | | ||
Unused Message<br> | |||
GLOBAL 716<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
Would appear when [[Magnus von Grapple]]'s hands were tattled. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
btl_hlp_ranperu | |||
| | | | ||
That's Doopliss.<br> | |||
<col c00000ff>REPORT THIS AS A BUG<br> | |||
Global #796.<br> | |||
| | |||
This was already in English in the ISO | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
menu_enemy_146 | |||
| | |||
さいだいHP『6』<br> | |||
こうげき力『5』 ぼうぎょ力『0』<br> | |||
ペケダーの 部下たち<br> | |||
しょせんは 下っぱ<br> | |||
こきつかわれているけど<br> | |||
ユメは エリートに なること<br> | |||
| | | | ||
Max HP "6"<br> | |||
Attack Power "5" Defense Power "6"<br> | |||
Lord Crump's underlings.<br> | |||
Right from the start those at<br> | |||
Max HP " | the bottom are really overworked,<br> | ||
Attack Power " | but their dream is to be [[Elite X-Naut|Elites]].<br> | ||
| | | | ||
This is the group of X-Nauts that assists Lord Crump in Chapter 5. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
btl_hlp_rocket_punch_mkII | |||
| | |||
ロケットパンチ マーク2<br> | |||
| | | | ||
Rocket Punch Mark II<br> | |||
| | | | ||
Would appear when [[Magnus von Grapple 2.0]]'s hands were tattled. | |||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_153 | ||
| | | | ||
さいだいHP『150』<br> | |||
こうげき力『7』 ぼうぎょ力『0』<br> | |||
ピーチ姫の 体が うばわれたもの<br> | |||
その正体は 『カゲの女王』<br> | |||
世界を やみに おおおうとしたが<br> | |||
マリオによって たおされる<br> | |||
ピーチ姫も 無謀ぎもとに もどって<br> | |||
めでたし めでたし<br> | |||
| | | | ||
Max HP " | Max HP "150"<br> | ||
Attack Power " | Attack Power "7" Defense Power "0"<br> | ||
It stole Princess Peach's body.<br> | |||
In reality, it was the "Queen of Shadows"<br> | |||
It tried to cover the world with darkness.<br> | |||
It was defeated thanks to Mario, though.<br> | |||
Princess Peach 無謀ぎもとに recovered.<br> | |||
And they all lived happily ever after.<br> | |||
| | | | ||
The last line literally translates "wonderful, wonderful." It is used similarly to the phrase "And they all lived happily ever after," in English. | |||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_kanbu1 | ||
| | | | ||
『ペケダー』よ<br> | |||
_<br> | |||
タイプ1よ<br> | |||
さいだいHPは『5』で<br> | |||
こうげき力は『X』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
| | | | ||
It's "[[Lord Crump]]"<br> | |||
_<br> | |||
This is Type One<br> | |||
Max HP "5."<br> | |||
Attack Power "X" Defense Power "0"<br> | |||
| | | | ||
Lord Crump's Japanese name is "Pekedaa", but he is called "Kanbu" internally by the game. "Kanbu" is simply Japanese for "leader" or "executive." | |||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_kanbu2 | ||
| | | | ||
『ペケダー』よ<br> | |||
_<br> | |||
タイプ2よ<br> | |||
さいだいHPは『15』で<br> | |||
こうげき力は『X』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
| | | | ||
It's "[[Lord Crump]]"<br> | |||
_<br> | |||
This is Type Two<br> | |||
Max HP "15."<br> | |||
Attack Power "X" Defense Power "0"<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_gesso_left | ||
| | | | ||
『左ゲソ』よ<br> | |||
_<br> | |||
ヒラヒラと さそっているようね<br> | |||
さいだいHPは『2』で<br> | |||
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
モタモタしていると 二人とも<br> | |||
ゲソに ペシッと やられるわよ<br> | |||
<dkey><wait 500></dkey><br> | |||
それほど たいしたことは ないけどね<br> | |||
いきなり 本体を こうげきできないから<br> | |||
まずは 2本のゲソを こうげきして<br> | |||
よわらせてからに しましょう<br> | |||
| | | | ||
It's the "Left Tentacle"<br> | |||
_<br> | |||
It flutters and bends as it moves, huh?<br> | |||
Max HP "2"<br> | |||
Attack Power "1" Defence Power "2"<br> | |||
モタモタしていると 二人とも<br> | |||
ゲソに ペシッと やられるわよ<br> | |||
<dkey><wait 500></dkey><br> | |||
They don't amount to much<br> | |||
いきなり 本体を こうげきできないから<br> | |||
Anyway, we should attack<br> | |||
and weaken the two tentacles.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_gesso_right | ||
| | | | ||
『右ゲソ』よ<br> | |||
_<br> | |||
| | 見ているだけで ヨダレが 出そうよ<br> | ||
さいだいHPは『2』で<br> | |||
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
モタモタしていると いっぱつ<br> | |||
ゲソに ペシッと やられるわよ<br> | |||
<dkey><wait 500></dkey><br> | |||
ま たいしたことは ないけどね<br> | |||
いきなり 本体を こうげきできないから<br> | |||
まずは 2本のゲソを こうげきして<br> | |||
よわらせてからに しましょう<br> | |||
| | |||
It's a "Right Tentacle"<br> | |||
_<br> | |||
Look at the slime coming out.<br> | |||
Max HP "2"<br> | |||
Attack Power "1" Defense Power "2"<br> | |||
It can be defeated in<br> | |||
one shot<br> | |||
<dkey><wait 500></dkey><br> | |||
ま たいしたことは ないけどね<br> | |||
いきなり 本体を こうげきできないから<br> | |||
Anyway, we should attack<br> | |||
and weaken the two tentacles<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_kamec_bunsin | ||
| | | | ||
『カメック』よ<br> | |||
_<br> | |||
ニセモノって わかったら つまらないよ<br> | |||
| | | | ||
It's "[[Magikoopa]]"<br> | |||
_<br> | |||
This enemy has split into these fakes.<br> | |||
| | | | ||
Bunsin 「分身」 is Japanese for "one's other self."<br> | |||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_crimson_met | ||
| | | | ||
アカメット<br> | |||
| | | | ||
Red [[Buzzy Beetle]]<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_crimson_patamet | ||
| | | | ||
アカパタメット<br> | |||
| | | | ||
Red [[Para-Beetle|Parabuzzy]]<br> | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_crimson_patatogemet | ||
| | | | ||
| | アカパタトゲメット<br> | ||
| | |||
Red [[Spiked Parabuzzy]]<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_mario | ||
| | | | ||
『マ~リオで~す』よ<br> | |||
| | | | ||
It's Maaario!<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_vivian_party<br> | ||
| | | | ||
『ビビアンで~す』よ<br> | |||
(だまされクリスチーヌの『ものしり』)<br> | |||
| | | | ||
It's "Vivian"!<br> | |||
(Tricked [[Goombella]]'s "Tattle")<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_faker_mario | ||
| | | | ||
『本物のマリオ』よね?<br> | |||
よく見ると マリオじゃないような・・・<br> | |||
<dkey><wait 500></dkey><br> | |||
まさか 気のせいよね?<br> | |||
| | | | ||
Is this the real Mario?<br> | |||
It doesn't look like Mario...<br> | |||
<dkey><wait 500></dkey><br> | |||
Is it imaginary?<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_faker_mario_gra<br> | ||
| | | | ||
『本物のマリオ』よね?<br> | |||
よく見ると マリオじゃないような・・・<br> | |||
<dkey><wait 500></dkey><br> | |||
まさか 気のせいよね?<br> | |||
| | | | ||
Is this the real Mario?<br> | |||
It doesn't look like Mario...<br> | |||
<dkey><wait 500></dkey><br> | |||
It can't be imaginary...?<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_gundan_zako_group2 | ||
| | | | ||
『ぐんだんザコしゅうだん』よ<br> | |||
_<br> | |||
タイプ2よ<br> | |||
さいだいHPは『XX』で<br> | |||
こうげき力は『X』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
| | | | ||
It's the "Stubborn Army Corps group"<br> | |||
_<br> | |||
This is type 2.<br> | |||
Max HP "XX"<br> | |||
Attack Power "X" Defense Power "0" <br> | |||
| | | | ||
This is probably the group of X-Nauts that assists Lord Crump in Chapter 5. They are referred to as "gundan_zako_group" internally by the game. | |||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_gundan_zako_group3 | ||
| | | | ||
『ぐんだんザコしゅうだん』よ<br> | |||
_<br> | |||
タイプ3よ<br> | |||
さいだいHPは『XX』で<br> | |||
こうげき力は『X』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
| | | | ||
It's the "Stubborn Army Corps group"<br> | |||
_<br> | |||
This is type 3.<br> | |||
Max HP "XX"<br> | |||
Attack Power "X"<br> | |||
Defense Power "0" <br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_tentakc11 | ||
| | | | ||
『モアモアの しょくしゅ』よ<br> | |||
さいだいHPは『6』で<br> | |||
こうげき力は『5』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
| | | | ||
It's "[[Smorg]]'s Tentacle"<br> | |||
Max HP "6"<br> | |||
Attack Power "5" Defense Power "0" | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_tentakc12 | ||
| | | | ||
『モアモアの しょくしゅ』よ<br> | |||
さいだいHPは『7』で<br> | |||
こうげき力は『7』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
| | | | ||
It's "[[Smorg]]'s Tentacle"<br> | |||
Max HP "7"<br> | |||
Attack Power "7", Defense Power "0"<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_tentakc13 | ||
| | | | ||
『モアモアの しょくしゅ』よ<br> | |||
さいだいHPは『8』で<br> | |||
こうげき力は『6』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
| | | | ||
It's "[[Smorg]]'s Tentacle"<br> | |||
Max HP "8"<br> | |||
Attack Power "6", Defense Power "0"<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_hyper_bomhei | ||
| | | | ||
『ハイパーボムへい』よ<br> | |||
_<br> | |||
こうげきすると おこりだすよ<br> | |||
さいだいHPは『5』で<br> | |||
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
おこっている時に こうげきすると<br> | |||
バクハツするから ちゅうい!<br> | |||
ハンマーや コウラのように<br> | |||
かたいモノで こうげきすると<br> | |||
だいじょうぶだよ<br> | |||
| | | | ||
It's a "Hyper [[Bob-omb]]"<br> | |||
_<br> | |||
Attack, and it'll lose its temper.<br> | |||
Max HP "5"<br> | |||
Attack Power "1" Defense Power "0"<br> | |||
Careful! When it gets angry, | |||
It will attack and explode!<br> | |||
Use something like a hammer or shell,<br> | |||
something hard to break, to attack it. <br> | |||
You should be okay if you do that.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_hlp_ultra_bomhei | ||
| | | | ||
『ウルトラボムへい』よ<br> | |||
_<br> | |||
こうげきすると おこりだすよ<br> | |||
さいだいHPは『7』で<br> | |||
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ<br> | |||
おこっている時に こうげきすると<br> | |||
バクハツするから ちゅうい!<br> | |||
ハンマーや コウラのように<br> | |||
かたいモノで こうげきすると<br> | |||
だいじょうぶだよ<br> | |||
| | | | ||
It's an "Ultra [[Bob-omb]]"<br> | |||
_<br> | |||
Attack, and it'll lose its temper.<br> | |||
Max HP "7"<br> | |||
Attack Power "1" Defense Power "0"<br> | |||
Careful! When it gets angry,<br> | |||
It will attack and explode!<br> | |||
Use something like a hammer or shell,<br> | |||
something hard to break, to attack it. <br> | |||
You should be okay if you do that.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|menu_enemy_019 | |||
| | | | ||
< | さいだいHP『?』<br> | ||
こうげき力『?』 ぼうぎょ力『?』<br> | |||
< | リーテ ラトバリタ ウルス<br> | ||
アリアロス バル ネトリール<br> | |||
『われを たすけよ<br> | |||
ひかりよ よみがえれ』<br> | |||
| | |||
Max HP "?"<br> | |||
Attack Power "?" Defense Power "?"<br> | |||
リーテ ラトバリタ ウルス<br> | |||
アリアロス バル ネトリール<br> | |||
『われを たすけよ<br> | |||
ひかりよ よみがえれ』<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_062 | ||
|ハイパーボムへい | |||
|Hyper [[Bob-omb]] | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_063 | |||
|ウルトラボムへい | |||
|Ultra [[Bob-omb]] | |||
| | |||
|- | |||
|menu_enemy_072 | |||
|マホマホのぶんしん | |||
|[[Dark Wizzerd]]'s Doppelganger. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_087 | ||
|カメックぶんしん | |||
|Magikoopa Doppelganger | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_105 | |||
|マジョリン2 | |||
|Beldam2 | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_106 | |||
|マジョリン3 | |||
|Beldam3 | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_109 | ||
| | |マリリン2 | ||
|Marilyn2 | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|menu_enemy_110 | |||
|マリリン3 | |||
|Marilyn3 | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_113 | ||
|ビビアン2 | |||
|Vivian2 | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_119 | |||
|しょくしゅ | |||
|Tentacle | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_120 | |||
|しょくしゅ | |||
|Tentacle | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_121 | ||
|しょくしゅ | |||
|Tentacle | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_128 | |||
|だまされクリスチーヌ | |||
|Tricked Goombella | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_129 | |||
|だまされノコタロウ | |||
|Tricked Koops | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_130 | ||
|だまされヨッシー | |||
|Tricked Yoshi | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_131 | |||
|だまされクラウダ | |||
|Tricked Flurrie | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_133 | |||
|ほねづか | |||
|Bone Pile | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_134 | ||
|コルテスクロウ | |||
|Cortez Hook | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_135 | |||
| | |コルテスレイピア | ||
|Cortez Rapier | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_136 | ||
|コルテスソード | |||
|Cortez Sword | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_137 | |||
|コルテスサーベル | |||
|Cortez Saber | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_138 | |||
|クリクリ5兄弟 | |||
|GoomGoom 5 Brothers | |||
|Apparently an early name for the [[Goomba Bros.]] | |||
|- | |||
|menu_enemy_143 | |||
|ペケダー | |||
|Lord Crump | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_145 | ||
|ペケダー | |||
|Lord Crump | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_147 | |||
| | |たいぐんぐんだんいん | ||
|Large Army Corps Member | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_148 | ||
|たいぐんぐんだんいん | |||
|Large Army Corps Member | |||
| | | | ||
|- | |||
|menu_enemy_155 | |||
| | |きになるき | ||
|Worried Heart | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|menu_enemy_156 | |||
| | |Switch | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_157 | ||
| | |Test Character | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_158 | ||
| | |BOMBZO GLOBAL 1776 | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_159 | ||
| | |System | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_160 | ||
| | |Mario | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_161 | ||
| | |Shell | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_162 | ||
| | |Goombella | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_163 | ||
| | |Koops | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_164 | ||
| | |Yoshi | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_165 | ||
| | |Flurrie | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_166 | ||
| | |Vivian | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|menu_enemy_167 | |||
|Bobbery | |||
| | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_168 | ||
| | |Ms. Mowz | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_192 | ||
| | |アカメット | ||
| | |Red [[Buzzy Beetle]] | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_193 | ||
| | |アカパタメット | ||
| | |Red [[Para-Beetle|Parabuzzy]] | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |menu_enemy_194 | ||
| | |アカパタトゲメット | ||
| | |Red [[Spiked Parabuzzy]] | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Area/Object Tattles (global)<br> | ||
<small>Messages that Goombella would say if she tattles while standing by a significant object.</small> | |||
|- | |- | ||
| | |obj_hlp_yuka_plane | ||
| | | | ||
<keyxon><br> | |||
ヒコーキパネルよ<br> | |||
<dkey><wait 300></dkey><br> | |||
この<br> | |||
一で <icon PAD_Y_ON 0.5 -15 35 0>を おすと<br> | |||
ヒコーキモードに へんしんするわ<br> | |||
| | | | ||
<keyxon><br> | |||
It's a plane panel<br> | |||
<dkey><wait 300></dkey><br> | |||
Press {{button|gcn|Y}} to<br> | |||
transform to Plane Mode<br> | |||
|"Yuka" means "floor." | |||
|- | |- | ||
| | |obj_hlp_yuka_boat | ||
| | | | ||
<keyxon><br> | |||
ボートパネルよ<br> | |||
<dkey><wait 300></dkey><br> | |||
この<br> | |||
一で <icon PAD_Y_ON 0.5 -15 35 0>を おすと<br> | |||
ボートモードに へんしんするわ<br> | |||
| | |||
<keyxon><br> | |||
It's a boat panel<br> | |||
<dkey><wait 300></dkey><br> | |||
Press <icon PAD_Y_ON 0.5 -15 35 0> to<br> | |||
transform to Boat Mode<br> | |||
|<keyxon><br> | |||
It's a boat panel<br> | |||
<dkey><wait 300></dkey><br> | |||
Press {{button|gcn|Y}} to<br> | |||
transform to Boat Mode<br> | |||
|- | |- | ||
| | |help_A_access | ||
| | | | ||
<keyxon><br> | |||
Hah! I'm not telling you my<br> | |||
secrets at the show!<br> | |||
Wait for the final version!<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! | |help_door_access | ||
< | | | ||
<keyxon> | |||
Hah! I'm not telling you my<br> | |||
secrets at the show!<br> | |||
Wait for the final version!<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Luigi's Stories (global)<br> | ||
| | <small>An unknown group of messages that appear with Luigi's Stories</small> | ||
|- | |||
|gor_luigi1_00 | |||
| | |||
やあ にいさん<br> | |||
ルイージへん1だよ<br> | |||
| | | | ||
Hey big bro.<br> | |||
This is Luigi Work 1.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |gor_luigi2_00 | ||
| | | | ||
やあ にいさん<br> | |||
ルイージへん2だよ<br> | |||
| | | | ||
Hey big bro.<br> | |||
This is Luigi Work 2.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |gor_luigi3_00 | ||
| | | | ||
やあ にいさん<br> | |||
ルイージへん3だよ<br> | |||
| | | | ||
Hey big bro.<br> | |||
This is Luigi Work 3.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |gor_luigi4_00 | ||
| | | | ||
やあ にいさん<br> | |||
ルイージへん4だよ<br> | |||
| | |||
Hey big bro.<br> | |||
This is Luigi Work 4.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |gor_luigi5_00 | ||
| | | | ||
やあ にいさん<br> | |||
ルイージへん5だよ<br> | |||
| | | | ||
Hey big bro.<br> | |||
This is Luigi Work 5.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |gor_luigi6_00 | ||
| | | | ||
やあ にいさん<br> | |||
ルイージへん6だよ<br> | |||
| | | | ||
Hey big bro.<br> | |||
This is Luigi Work 6.<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |gor_luigi7_00 | ||
| | | | ||
やあ にいさん<br> | |||
ルイージへん7だよ<br> | |||
| | | | ||
Hey big bro.<br> | |||
This is Luigi Work 7. | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Item and Badge Names (global) | ||
| | |- | ||
|in_unknown_item | |||
|Invalid Item | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_poisoned_cake | ||
| | |Poisoned Cake | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_super_coin | ||
| | |Shine Sprite | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_kairanban | ||
| | |Routing Slip | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_star_stone | ||
| | |星の石 | ||
| | |Stone of Stars | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_monte | ||
| | |Pianta | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_teki_kyouka | ||
| | |Trade Off<br>'''Japanese version: テキツヨクスルン''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_cake | ||
| | |Cake | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_kame_no_noroi | ||
| | |Koopa Curse<br>'''Japanese version: カメののろい''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_3kai_item | ||
| | |Triple Dip | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |in_3kai_item_p | ||
| | |Triple Dip P | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Battle Commands (global)<br> | ||
<small>Menu commands during battle. "Run Away" is such a command in the final game.</small> | |||
|- | |- | ||
| | |btl_cmd_op_wakeup | ||
| | |Rise | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_3kai_item | ||
| | |Triple Dip | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_sac_yukapera | ||
| | |ヒラヒラメクール | ||
| | |Fluttering Pages | ||
| | |"sac" in the internal name indicates that this was a Crystal Star attack. "Yukapera" means "floor flipping". | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_sac_aud_ball | ||
| | |ラッキーボール | ||
|Lucky Ball | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_sac_deka_mario | ||
| | |デカマリオ | ||
| | |Huge Mario | ||
| | |Likely related to [[Huge]]. | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_sac_heart_shoot | ||
| | |ハートシュート | ||
| | |Heart Shoot | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|btl_wn_sac_kagenui | |||
|カゲヌイ | |||
|Shadow Stitch | |||
|"Stitch" as in sewing. | |||
|- | |- | ||
|btl_wn_pnk_lv3 | |||
|コウラいっぱつ | |||
|Shell Hit | |||
|This may correspond with "msg_pnk_koura_ippatsu" above. | |||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_pcr_search | ||
| | |しらべる | ||
| | |Investigate | ||
| | |Probably corresponds to "msg_pch_shiraberu" above. | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_unknown_attack | ||
| | |Attack Test | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_default_confuse_attack | ||
| | |Confuse Attack | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_unknown_item | ||
| | |Unregistered Item | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Battle Debug Messages (global)<br> | ||
<small>Messages used in a debug menu during battles.</small> | |||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_poison | ||
| | |Poisoned | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_sleep | ||
| | |Sleepy | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_stan | ||
| | |Stop | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_guruguru | ||
| | |Dizzy | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_confuse | ||
| | |Confused | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_biribiri | ||
| | |Stunned | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_dodge | ||
| | |Dodgy | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_fire | ||
| | |Burned | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_freeze | ||
| | |Frozen | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_big | ||
| | |Huge | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_small | ||
| | |Tiny | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_tuyotuyo | ||
| | |Strong | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_yowayowa | ||
| | |Weak | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_hard | ||
| | |Brave | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_soft | ||
| | |Soft | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_charge | ||
| | |Charged | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_charge9 | ||
| | |Charged 9 | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_trans | ||
| | |Invisible | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_quick | ||
| | |Swift | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_slow | ||
| | |Cursed | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_counter | ||
| | |Payback | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_regeneration_hp | ||
| | |Gradual HP | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|btl_wn_debug_regeneration_fp | |||
| | |Gradual FP | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_allergy | ||
| | |Allergic | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_dead | ||
|Instant Death | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |||
|btl_wn_debug_iroiro | |||
|Change Parameters | |||
| | | | ||
|"Iroiro" means "various." | |||
|- | |- | ||
|btl_wn_debug_metya | |||
|Mess 'Em Up | |||
| | |||
| | | | ||
|"Metya" means "chaos." | |||
|- | |- | ||
| | |btl_wn_debug_recover | ||
| | |Instant Tasty Tonic | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Enemy Names (global)<br> | ||
<small>Generally, if an enemy is encountered multiple times with different stats, they will have multiple entries in the enemy name table. Since Beldam and Marlyn each have four entries, (not listed below) and Vivian has 2, it can be inferred that the Shadow Sirens were intended to be fought four times (twice before Vivian defects to Mario's team) at one stage of development.</small> | |||
|- | |||
|btl_un_test | |||
|テストキャラ | |||
|Test Char. | |||
| | | | ||
|- | |||
|btl_un_hyper_bomhei | |||
|Hyper Bob-omb | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|btl_un_ultra_bomhei | |||
|- | |Ultra Bob-omb | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_un_mecha_kuri | ||
| | |メカクリ | ||
|Mecha Goom | |||
|Incidentally the same as a ''[[Wario Land II]]'' [[Mecha Kuri|boss]]. | |||
|- | |||
| | |btl_un_mecha_kame | ||
|メカカメ | |||
|Mecha Turtle | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_un_okorl | ||
| | |オコール | ||
| | |Okōru | ||
| | |''Okoru'' means several things: to get angry, to scold, to be angular, to rise, to occur. Has an early texture file. | ||
|- | |- | ||
| | |btl_un_yowarl | ||
| | |ヨワール | ||
|Yowāru | |||
|''Yowaru'' means "to weaken." Likely related to Okōru. | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |btl_un_tuyonarl | ||
| | |ツヨナール | ||
|Tsuyonāru | |||
|''Tsuyomaru'' means "to strengthen". Likely related to Okōru. | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
|btl_un_wanawana | |||
|ワナワナー | |||
|Wanawanā | |||
|''Wanawana'' means "trembling with fear." Might be related to [[Chain Chomp|Chain-Chomp]] (''Wanwan''). | |||
|- | |- | ||
| | |btl_un_minarai_kamec | ||
| | |みならいカメック | ||
|Apprentice Magikoopa | |||
|Might be related to [[Toady]]. | |||
|- | |||
|btl_un_heiho | |||
| | |ヘイホー | ||
|Shy Guy | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_un_dancing_heiho | ||
| | |ダンシングヘイホー | ||
|Dancing Shy Guy | |||
|"[[Groove Guy]]" from ''[[Paper Mario]]''. | |||
|- | |||
|btl_un_fire_heiho | |||
|ファイアヘイホー | |||
|Fire Shy Guy | |||
|"[[Pyro Guy]]" from ''Paper Mario''. | |||
|- | |||
|btl_un_command_heiho | |||
|コマンドヘイホー | |||
|Command Shy Guy | |||
|"[[Spy Guy]]" from ''Paper Mario''. | |||
|- | |||
|btl_un_black_heiho | |||
|ブラックヘイホー | |||
| | |Black Shy Guy | ||
|"[[Anti Guy]]" from ''Paper Mario''. | |||
| | |||
|- | |- | ||
|btl_un_hatty | |||
|ハッチー | |||
|From ''hachi'' (bee) | |||
|"[[Bzzap!]]" from ''Paper Mario''. | |||
|- | |- | ||
| | |btl_un_kohatty | ||
| | |コバッチー | ||
|Kobacchii | |||
|Li'l Bzzap! | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
|btl_un_ufo | |||
|キャッチャン | |||
|Kyacchan | |||
|"[[Sentinel]]" from ''Paper Mario''. | |||
|- | |- | ||
| | |btl_un_gesso_left_arm | ||
|L. Tentacle | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |||
|btl_un_gesso_right_arm | |||
|R. Tentacle | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|btl_un_powan | |||
|Pennington | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |btl_un_fighter | ||
|Fighter | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |||
|btl_un_faker_mario | |||
|MASAOglobal1664 | |||
| | | | ||
|rowspan=2|Positioned in the ISO by Doopliss's name. "MASAO" means "deep blue; ghastly pale" | |||
|- | |- | ||
| | |btl_un_faker_mario_gra | ||
|MASAOglobal1665 | |||
| | | | ||
|- | |||
|btl_un_kurikuri | |||
|Goomba Bros. | |||
| | |||
| | | | ||
|Possibly the [[Goomba Bros.]] as a single unit. | |||
|- | |- | ||
|btl_un_tree | |||
| | |Odd Tree | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_un_switch | ||
| | |Switch | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|btl_un_testnpc | |||
|TEST GLOBAL 1700 | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |btl_un_bomzou | ||
| | |BOMBZO GLOBAL 1701 | ||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_un_system | ||
|System | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_un_mario | ||
|Mario | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |btl_un_koura | ||
|Shell | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |||
|btl_un_sanders | |||
|Bobbery | |||
| | |||
|rowspan=2|In reality, all of Mario's partners are included in this block of names. However, the others are fought in game at other times. They have separate entries for these times. | |||
|- | |||
|btl_un_chuchurina | |||
|Ms. Mowz | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Colspan=4| | !Colspan=4|Badge Descriptions (global) | ||
|- | |- | ||
| | |menu_3kai_item | ||
| | | | ||
Wear this to become able to<br> | |||
use three items in one turn<br> | |||
during battle. This move<br> | |||
requires 8 FP.<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_3kai_item | ||
| | | | ||
During battle, become able to<br> | |||
use three items in one turn.<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_3kai_item_p | ||
| | | | ||
During battle, let your ally<br> | |||
use three items in one turn.<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Miscellaneous (global) | ||
| | |- | ||
|nok_01_for_E3 | |||
|To the Special Stage! | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_mcard_savefile_delete | ||
| | | | ||
スロットAの メモリーカードの<br> | |||
セーブデータは こわれています<br> | |||
データを けしても いいですか?<br> | |||
| | | | ||
Slot A's Memory Card's<br> | |||
Save Data is damaged.<br> | |||
Is it OK to erase the data?<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |msg_mcard_savefile_delete_finish | ||
| | |データを けしました | ||
|Data was deleted. | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |font_test | ||
| | | | ||
ABCDEFGHIJKLM<br> | |||
NOPQRSTUVWXYZ<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|font_test1 | |||
| | |||
abcdefghijklm<br> | |||
nopqrstuvwxyz<br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
!colspan=4|Hooktail's Castle (gon_01) | |||
|- | |- | ||
| | |E3_stg1_gon_00_kur | ||
| | | | ||
So, Hooktail Castle, huh?<br> | |||
Well...<wait 250> It sure is ominous,<br> | |||
that's for sure.<br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |E3_stg1_gon_00_nok | ||
| | | | ||
Oh, man... Hooktail Castle...<br> | |||
| | The stories were all true...<br> | ||
| | This place is TERRIFYING...<br> | ||
| | |||
By the way, Mario,<wait 250> the<br> | |||
bridge is out up ahead.<br> | |||
First, go in this building and<br> | |||
use the jump platform to go<br> | |||
to the second floor.<br> | |||
Stand on the pedastal on the<br> | |||
second floor and press <icon PAD_Y_ON 0.5 -20 35 -10> to<br> | |||
become a paper airplane.<br> | |||
|Oh, man... Hooktail Castle...<br> | |||
The stories were all true...<br> | |||
This place is TERRIFYING...<br> | |||
By the way, Mario,<wait 250> the<br> | |||
bridge is out up ahead.<br> | |||
First, go in this building and<br> | |||
use the jump platform to go<br> | |||
to the second floor.<br> | |||
Stand on the pedastal on the<br> | |||
second floor and press {{button|gcn|Y}} to<br> | |||
become a paper airplane.<br> | |||
| | |||
A similar message is used in the final game, but it ends after "terrifying." | |||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Roguport (gor_02) | ||
|- | |- | ||
| | |johoyaperfect_08 | ||
| | | | ||
| | やあ マリオ<br> | ||
<wait 160><br> | |||
わたしが おしえられることは<br> | |||
一通り 話したと おもうよ<br> | |||
ほかにも いろいろと じょうほうは<br> | |||
あったんだけど いまは わすれちゃった<br> | |||
また なにか おもいだしておくから<br> | |||
こんど きてくれよ<br> | |||
<k><br> | |||
| | |||
|This is [[Grifty]]'s text. | |||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Twilight Trail (gra_02) | ||
|- | |- | ||
|stg4_gra_18 | |||
| | | | ||
あれれ<br> | |||
ワシは なにを していたんだ・・・<br> | |||
店で 売るための やくそうを とりに<br> | |||
この森に きたところだったが・・・<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Riverside Station Outside (hom_00) | ||
|- | |||
|stg6_hom_01 | |||
| | | | ||
トホホホ・・・<br> | |||
しかし マジョリンは つぎなる<br> | |||
手を うっていた みたいだぜ<br> | |||
アンタも あきらめた方が<br> | |||
いいんじゃないのか?<br> | |||
しかし・・・<br> | |||
<wait 250><br> | <wait 250><br> | ||
オレは マジョリンに ハナから<br> | |||
あてに されてなったのか・・・<br> | |||
トホホホ・・・<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|ƒgƒ�ƒ“ | |||
| | | | ||
トロンの ニセモノよ<br> | |||
やっぱり ニセモノだったのね この人<br> | |||
<wait 250><br> | <wait 250><br> | ||
だって ホンモノの トロンだったら<br> | |||
あんなに えらそうに しないはずだもの<br> | |||
| | | | ||
Taron's Doppelganger | |||
As I expected, it was a fake<br> | |||
<wait 250><br> | <wait 250><br> | ||
But then, what about the real one?<br> | |||
| | | | ||
One of Goombella's tattles. | |||
|- | |- | ||
!colspan=4| | !colspan=4|Pit of 100 Trials (jon_04) | ||
|- | |- | ||
| | |irai_30_008 | ||
| | | | ||
<select 0 1 150 40><br> | |||
は い<br> | |||
いいえ<br> | |||
| | | | ||
<select 0 1 150 40><br> | |||
Y e s<br> | |||
No<br> | |||
| | | | ||
The space in the word はい (yes) may simply be to make it and いいえ (no) take up the same amount of space. This has the opposite effect when translated, obviously. | |||
|- | |- | ||
| | |irai_30_009 | ||
| | | | ||
<p><br> | |||
<system><br> | |||
ラクガキは ねんいりに かかれていて<br> | |||
きえない!!<br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | !Colspan=4|Pit of 100 Trials (jon_06) | ||
|- | |||
|jon_00 | |||
|Who dares approach me? | |||
| | | | ||
|Rowspan=4|This is [[Hooktail]]'s dialog, but it appears in the room where [[Bonetail]] is found. The reason for this is unknown. | |||
|- | |||
|jon_01 | |||
| | | | ||
Hmm...<wait 250> So...you are friends<br> | |||
of the strange-garbed one<br> | |||
who came earlier?<br> | |||
I didn't expect more to come<br> | |||
to steal the stone I protect...<br> | |||
Such rashness...<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |jon_02 | ||
| | | | ||
That was foolish, I fear.<br> | |||
<wait 250><br> | |||
Do you really think you<br> | |||
can beat me?<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|jon_03 | |||
| | | | ||
< | But you're so small. And you<br> | ||
don't appear tasty. I suppose<br> | |||
you might make a good snack.<br> | |||
< | |||
And the bottoms of your feet<br> | |||
smell like they might make a<br> | |||
good sauce with some spices.<br> | |||
What I'll do is saute you<br> | |||
to crispy goodness and gobble<br> | |||
you down...HEADFIRST!<br> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Colspan=4|Palace of Shadow (las_05) | |||
! | |||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_06_kur | ||
| | | | ||
<dynamic 3><br> | |||
We're totally done for!<br> | |||
<wait 500><br> | |||
EEEEEEEEEEEEEEEEK!<br> | |||
</dynamic><wait 500><br> | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_06_nok | ||
| | | | ||
<dynamic 3><br> | |||
Oh, no, we're finished!<br> | |||
<wait 500><br> | |||
YAAAAAAAAAAAAAAAAARGH!<br> | |||
</dynamic><wait 500><br> | |||
| | |||
| | |||
! | |||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_06_win | ||
| | | | ||
<dynamic 3><br> | |||
Oh, it's the end for us!<br> | |||
| | <wait 500><br> | ||
AAAAAAAAAAAIIIIIIIIGH!<br> | |||
</dynamic><wait 500><br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_06_yos | ||
| | | | ||
<dynamic 3><br> | |||
Awww, game over, man!<br> | |||
| | <wait 500><br> | ||
WHOOOOOOOOOOOAAAAAAA!<br> | |||
</dynamic><wait 500><br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_06_viv | ||
| | | | ||
<dynamic 3><br> | |||
| | We've had it!<br> | ||
| | <wait 500><br> | ||
EEEEEEEEEEEEP!<br> | |||
</dynamic><wait 500><br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_06_bom | ||
| | | | ||
<dynamic 3><br> | |||
| | We're through!<br> | ||
| | <wait 500><br> | ||
AAAAAARGH!<br> | |||
</dynamic><wait 500><br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_06_chu | ||
| | | | ||
<dynamic 3><br> | |||
| | This is the end!<br> | ||
| | <wait 500><br> | ||
AAAAIIIIIIIIIIIIIII!<br> | |||
</dynamic><wait 500><br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
!Colspan=4|Palace of Shadow (las_28) | |||
| | |||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_106_kur | ||
| | |あかないわ マリオ! | ||
| | |Don't open it, Mario! | ||
| | |rowspan=7|This is the same line as phrased by each of Mario's seven partners. The differences in their styles of speech don't translate well. | ||
| | |- | ||
|stg8_las_106_nok | |||
|マリオさん あきません! | |||
|Mr. Mario, don't open it! | |||
|- | |||
|stg8_las_106_win | |||
|マリオちゃん あかないわン! | |||
|Mario, dear, don't open it! | |||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_106_yos | ||
| | |ダメだ あかないぜ! | ||
| | |It's useless, don't open it! | ||
|- | |- | ||
| | |stg8_las_106_viv | ||
| | |あかないわ マリオ! | ||
| | |Don't open it, Mario! | ||
|- | |- | ||
|[[ | |stg8_las_106_bom | ||
|[[File: | |マリオ あかないぞ! | ||
| | |Mario, don't open it! | ||
| | |- | ||
|stg8_las_106_chu | |||
|ひらきませんわ マリオ! | |||
|Don't open it, Mario! | |||
|- | |||
!colspan=4|Keelhaul Key (muj_00) | |||
|- | |||
|stg5_muj_117_02 | |||
| | |||
ひぃぃ~!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
どうなってんの この島は~!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
オバケのあとは ホンモノの海賊~!?<br> | |||
| | |||
Hiii!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
What is going on with this island?!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
Is it really the ghost pirate?<br> | |||
|rowspan=2|These would be said by two NPCs standing on the beach as Lord Crump fired his cannons. | |||
|- | |||
|stg5_muj_117_03 | |||
| | |||
メガネの ヤロウ~!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
おれたちを ダマしやがって!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
うぎゃぁ~!<br> | |||
| | |||
That rascal in the glasses...!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
He tricked us!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
Ugyaaaa!<br> | |||
|- | |||
|koburon_12 | |||
| | |||
<wave><br> | |||
フニャ~<br> | |||
</wave><wait 250><br> | |||
まわさないでよ~<br> | |||
| | |||
<wave><br> | |||
Funyaa...<br> | |||
</wave><wait 250><br> | |||
It's not spinning...<br> | |||
|Whacka's text. | |||
|- | |||
!colspan=4|Keelhaul Key (muj_04) | |||
|- | |||
|stg5_muj_28_01 | |||
| | |||
なにを グズグズしている!<br> | |||
コイツらは ワシに まかせろ!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
ワシに かまわず さっさと 行け!!<br> | |||
| | |||
What's the holdup?!<br> | |||
Trust me with this!<br> | |||
<wait 250><br> | |||
Don't worry about me, hurry and go!!<br> | |||
| | |||
|- | |||
!colspan=4|Petalberg (nok_01) | |||
|- | |||
|nok_01_aed_nok_01 | |||
| | |||
Mario!<wait 250> I'm so glad I got to<br> | |||
see you again!<br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|nok_01_aed_nok_02 | |||
| | |||
So, you're off on another<br> | |||
adventure, eh?<wait 250> Yes, of<br> | |||
course I'll go with you!<br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|nok_01_aed_nok_03 | |||
| | |||
<system><br> | |||
Koops has joined your party!<br> | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|nok_01_aed_nok_04 | |||
|Come on! Let's go! | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
!colspan=4|Inner Poshley Sanctum (pik_03) | |||
|- | |||
|stg6_pik_26 | |||
| | |||
<system><br> | |||
いまは もう だいざの上に<br> | |||
ガーネットスターは ない<br> | |||
<k><br> | |||
| | |||
The Garnet Star is no | |||
longer on the pedestal. | |||
| | |||
|} | |||
===Items=== | |||
{|style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;"border="1"cellpadding="1"cellspacing="1" | |||
|-style="background: #ABC;" | |||
!width="10%"|Name of [[Item]] | |||
!width="1%"|Icon | |||
!width="35%"|Effect/Description | |||
!width="5%"|Item Hex | |||
|- | |||
|Trade Off | |||
|[[File:Trade Off TTYD unused.png]] | |||
|When used in battle, enemies will give more star points than usual. | |||
|0091 | |||
|- | |||
|Invalid Item | |||
|[[File:Invalid Item TTYD unused.png]] | |||
|Appears to be a poster of Mario. The graphic is used as a reference image of Mario by Shadow Sirens in Chapter 2. | |||
|005A | |||
|- | |||
|Koopa Curse | |||
|[[File:Koopa Curse.png]] | |||
|When used in battle, Mario can give one enemy the Slow status. | |||
|00B2 | |||
|} | |||
===Badges=== | |||
{|style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;"border="1"cellpadding="1"cellspacing="1" | |||
|-style="background: #ABC;" | |||
!width="10%"|Name of [[Badge]] | |||
!width="1%"|Icon | |||
!width="1%"|BP Needed | |||
!width="35%"|Effect/Description | |||
!width="5%"|Item Hex | |||
|- | |||
|[[All or Nothing]] P | |||
|[[File:All or Nothing P.png]] | |||
|4 | |||
|Hit action commands, up ally's attack. Fail, it goes to 0.<br>Works as expected, similarly to Mario's [[All or Nothing]], but for his partner. | |||
|0109 | |||
|- | |||
|[[FP Drain]] P | |||
|[[File:FP Drain P.png]] | |||
|1 | |||
|Drops ally's attack by 1, but gain 1 FP per attack.<br>Works as expected, similarly to Mario's [[FP Drain]], but for his partner. | |||
|012A | |||
|- | |||
|[[Happy Flower (badge)|Happy Flower]] P | |||
|[[File:Happy Flower P.png]] | |||
|N/A | |||
|Would have likely allowed Mario's partner to occasionally restore 1 FP. (Most likely unused due to the fact that allies do not have separate FP) | |||
|N/A | |N/A | ||
|- | |- | ||
| | |[[Lucky Day]] P | ||
|[[File: | |[[File:Lucky Day P.png]] | ||
| | |7 | ||
| | |When the ally's attacked, make foes miss more often. | ||
| | |0130 | ||
|- | |- | ||
|Invalid Item | |[[Mega Jump]] | ||
|[[File: | |[[File:Mega Jump.png]] | ||
|2 | |3 | ||
| | |Allows Mario to perform a more powerful jump attack that costs 6 FP. Having two or more of these takes up more FP, but increases damage in return. | ||
|0150 | |014C | ||
|- | |- | ||
|Super Charge | |[[Mega Quake]] | ||
|[[File: | |[[File:Mega Quake.png]] | ||
|2 | |4 | ||
|A recolored version of the [[Charge (badge)|Charge]] badge. Enables a "Super Charge" option in the Tactics menu, costing 2 FP to charge Mario's next attack by 2, making it a more expensive Charge badge for no extra benefit. This badge can be stacked. | |Allows Mario to perform a more powerful hammer attack that costs 7 FP. Having two or more of these takes up more FP, but increases damage in return. | ||
|0151 | |014E | ||
|- | |- | ||
|Super Charge P | |[[Mega Smash]] | ||
|[[File: | |[[File:Mega Smash.png]] | ||
|2 | |1 | ||
|A recolored version of the [[Charge P]] badge. Enables a "Super Charge" option in the Tactics menu, costing 2 FP to charge the partner's next attack by 2, making it a more expensive Charge P badge for no extra benefit. This badge can be stacked. | |Allows Mario to perform a more powerful hammer attack that costs 6 FP. Having two or more of these takes up more FP, but increases damage in return. | ||
|0152 | |014D | ||
|- | |- | ||
|Debug Badge | |[[Pity Flower]] P | ||
|[[File: | |[[File:Pity Flower P.png]] | ||
|1 | |3 | ||
|Uses the [[Zap Tap]] badge icon. It makes Mario and his partner | |When Mario's ally is attacked, it will occasionally recover 1 FP. | ||
|014B | |0133 | ||
|- | |- | ||
|Lucky Start P | |[[Triple Dip]] | ||
|[[File: | |[[File:Triple Dip.png]] | ||
|2 | |6 | ||
|Looks exactly like the [[Lucky Start]] Badge. Intended to be "Lucky Start P", as when equipped it functions as Lucky Start for Mario's partner. Equipping both Lucky Start and this badge has the strange effect of not always granting Mario's partner a status effect. May be evidence that Lucky Start was originally going to cost 2 BP, as most partner versions of badges have the same BP cost as Mario's badges. | |Allows Mario to use three items in one turn. "Triple Dip" and this icon are shown in battle under the Items menu if both Double Dip badges are worn. The BP cost is the same as equipping two [[Double Dip]] badges, but equipping Triple Dip ''only'' enables Triple Dip. | ||
|014A | |0149 | ||
|- | |- | ||
|Unknown | |[[Triple Dip]] P | ||
|[[File: | |[[File:Triple Dip P.png]] | ||
|N/A | |N/A | ||
|Possibly early [[Ice Power]] or [[Ice Smash]]. | |Would have likely allowed Mario's partner to use up to three items in one turn. "Triple Dip P" and this icon are shown in battle under the Items menu if both Double Dip P badges are worn. The BP cost is the same as equipping two [[Double Dip P]] badges, but equipping Triple Dip P ''only'' enables Triple Dip P. | ||
|N/A | |N/A | ||
|} | |- | ||
|Invalid Item | |||
|[[File:Invalid Item.png]] | |||
|2 | |||
|Likely an early version of the Defend command that would have required a badge to use. | |||
|014F | |||
|- | |||
|Invalid Item | |||
|[[File:Invalid Item P.png]] | |||
|2 | |||
|Likely an early version of the Defend command for partners that would have required a badge to use. | |||
|0150 | |||
|- | |||
|Super Charge | |||
|[[File:Super Charge.png]] | |||
|2 | |||
|A recolored version of the [[Charge (badge)|Charge]] badge. Enables a "Super Charge" option in the Tactics menu, costing 2 FP to charge Mario's next attack by 2, making it a more expensive Charge badge for no extra benefit. This badge can be stacked, with additional copies increasing the charge power by 2, compared to additional Charge badges only increasing the charge power by 1. | |||
|0151 | |||
|- | |||
|Super Charge P | |||
|[[File:Super Charge P.png]] | |||
|2 | |||
|A recolored version of the [[Charge P]] badge. Enables a "Super Charge" option in the Tactics menu, costing 2 FP to charge the partner's next attack by 2, making it a more expensive Charge P badge for no extra benefit. This badge can be stacked, with additional copies increasing the charge power by 2, compared to additional Charge P badges only increasing the charge power by 1. | |||
|0152 | |||
|- | |||
|Debug Badge | |||
|[[File:Zap Tap.png]] | |||
|1 | |||
|Uses the [[Zap Tap]] badge icon. It makes Mario and his partner [[Superguard]] every time an enemy attacks and automatically activates all action commands and stylish moves, except for the special moves. It also makes the runaway meter full for Mario and partner. If Mario uses [[Power Bounce]] (or Goombella uses [[Multibonk]]), the move will continue until being forcibly capped (generally 5-10 bounces for bosses, or 9999 for normal enemies). | |||
|014B | |||
|- | |||
|Lucky Start P | |||
|[[File:PMTTYD_Lucky_Start.png]] | |||
|2 | |||
|Looks exactly like the [[Lucky Start]] Badge. Intended to be "Lucky Start P", as when equipped it functions as Lucky Start for Mario's partner. Equipping both Lucky Start and this badge has the strange effect of not always granting Mario's partner a status effect. May be evidence that Lucky Start was originally going to cost 2 BP, as most partner versions of badges have the same BP cost as Mario's badges. | |||
|014A | |||
|- | |||
|Unknown | |||
|[[File:Unknown Badge TTYD.png]] | |||
|N/A | |||
|Possibly early [[Ice Power]] or [[Ice Smash]]. | |||
|N/A | |||
|} | |||
==External links== | |||
*[[tcrf:Paper Mario: The Thousand-Year Door|Paper Mario: The Thousand-Year Door on The Cutting Room Floor]] | |||
==References== | ==References== | ||
<references/> | <references/> |
Latest revision as of 10:38, April 28, 2024
It has been requested that this article be rewritten and expanded to include more information. Reason: include more details (found on TCRF), including remnants of a removed Chuck Quizmo map
This is a list of pre-release and unused content for the game Paper Mario: The Thousand-Year Door.
Early builds[edit]
Reveal trailer[edit]
This game was initially titled Paper Mario 2 and featured a far different logo, one reminiscent of the original Paper Mario's logo.
Part of the original trailer shows an extra ledge above the pipe in the room directly east of the Thousand-Year Door, with an HP Plus badge on it. It could be accessed via a moving platform which had a wall over it halfway, which appeared to be passable with help from Vivian. Also, Beldam and Doopliss were originally going to be fought somewhere in Riverside Station. The trailer also showed that Item Shops would be labeled with Mushrooms, much as in Super Paper Mario, rather than the Fire Flowers seen in the final game. Red Bones was initially named "Red Koopa Skeleton". In the same trailer, one can see that "Tornado Jump" was initially called "Hurricane Jump". The status element Slow had a different icon, a snail instead of a sad purple face. The jumping and partner swapping sound effects from the previous game are used.
An early location of the HP Plus Badge.
Hooktail Castle Notice how the final game, the door is just open from the start.
A battle in Hooktail's Castle. Note that Hurricane is misspelled as "Hurrican".
Early TEC-XX
Early The Great Tree. The ground has more of a gradient rainbow effect in the final version.
Interactive Multi-Game Demo Disc Version 18 Demo[edit]
A demo version released on a GameCube promotional disc includes various scriptual differences. Though the demo only allows for fifteen minutes of play at a time, the files inside of the game reveal several early concepts and placeholders.[1]
- If tattle is used outside of battle, Goombella will say "I usually would have something witty to say here, but I'm waiting for the final version!", which would imply that the actual tattles for areas had not yet been written.
- X-Nauts are called "Boomer Gangers", the Red Bones boss is called "Red Koopa Skeleton", and Dull Bones are called "Koopa Skeletons."
- In addition to the above, Pale Piranhas were simply called "Piranha Plants" and Poison Puffs were called "Poision Foggs."
- Petal Meadows is called "Star Crystal Field" by the menu and "Petal Fields" by Goombella.
- Glitzville is referred to as its Japanese name, "Oolong Town", implying it hadn't been localized yet. In addition, Twilight Town is called "Spectralia" several times in the script - a completely original name.
- All instances of Rogueport being used are instead spelled "Roqueport."
- Hooktail is said to be weak to frogs instead of crickets.
- Goombella's description on the partner menu also mentions "Goomelda, wisest of female Goombas", a reference to the character Zelda from The Legend of Zelda series.
- Niff T. is named "Toodle" in the demo, Bub-ulber is named "Bub-ulbo", Toce T. is named "Dain T", Merlee is named "Sando", Ms. Mowz is named "Miss Mowz", and Pungent is named "Punto."
- Dried Bouquets are named "Dried Flowers", Life Shrooms are named "Emergency Shrooms", and Courage Shells are called "Courage Colas."
- The Spin-Jump is called a "Ground Pound" in the demo.
An earlier version of the W Emblem, only found in the demo.
An early design of the Champ's Belt, only found in the demo.
An early design of the Strange Sack, only found in the demo.
Unused data[edit]
Debug mode[edit]
By pressing , , , , , and on the title screen, debug mode is enabled. Subsequently, pressing on the title screen displays the game's build date, and crashes now display a crash report. This works on all versions.[2]
Graphics[edit]
All of the partners from Paper Mario were going to appear but were cut-off as well. Lady Bow and Parakarry were the only ones left. There was also a strange robot creature and two palette swaps of Screamy. Admiral Bobbery also had a different sprite, which depicts him wearing army gear. There was also going to be a dark version of the Atomic Boo, which would've appeared in the Poshley Sanctum as a mini-boss. The Dark Atomic Boo also went unused in Super Paper Mario, but was fully coded instead of only having graphics. Bonetail's head also looked different, having blue eyes, as he did not have eyes in the final game. A businessman Cheep Cheep was going to appear with an unknown role. Red variants of Buzzy Beetles, Parabuzzies, and Spiky Parabuzzies were going to appear, but they were removed in exception of the pair of Glitz Pit Red Spike Tops. Hyper and Ultra Bob-omb variants were also unused. Luigi was planned to wear the Poltergust 3000 during his appearances as a member of the audience during battles, but the sprites go unused.
An early sprite of Admiral Bobbery, called c_bom_t in the coding.
An early design of Bonetail's head.
A businessman Cheep Cheep, called c_puku in the coding.
A Red Buzzy Beetle
A Red Parabuzzy
A Red Spiky Parabuzzy
An Ultra Bob-omb
Unused sprite of Goombario
Unused sprite of Kooper
Unused sprite of Bombette
Unused sprite of Watt
Unused sprite of Sushie
Unused sprite of Lakilester
An early design of a black Smorg. The final black Smorg is called c_n_moa_a, while this early version is called test_bom.
An enemy similar to Screamy; it is called c_moa_a, which is actually similar to the final name of the Smorg, c_n_moa_a.
An earlier unfinished sprite of Spinia
A green recolor of a Bub-ulb.
A green recolor of a Toad conductor.
Luigi wearing the Poltergust 3000.
An early version of a rock thrown from the Audience.
An early Star Key
An unused Key, probably an earlier version of the Castle Key because Hooktail's head is on it.
An unused item resembling a Fire Flower with a candy cane-like stick.
A pillow, it was probably an early version of the Blanket on the Excess Express.
A Badge called Super Charge.
The Star Rod, called c_koopa in the coding.
Unused Green Boots
Early Jump icon
Early Hammer icon
Early Item icon of a Fire Flower
Unused status effect[edit]
An unused POW-Down status exists in the game's coding under the name "battle_common". When hacked into the game, it displays the message "Attack has dropped!"[3]
Unused Glitz Pit battle conditions[edit]
A total of 70 different special conditions are coded for battles in the Glitz Pit, but only a very small subset of 15 are actually used in-game.[4] Many of the unused conditions are split to apply specifically to Mario or his partner. The game's script has multiple duplicate strings for some used conditions, suggesting they may have originally been unused ones before being overwritten. It's unclear how some conditions were expected to function, such as Mario having to attack the audience, which is not an action that can be performed freely in-game. All but one condition has a variable that can be configured, though many of the used conditions set this variable to 0. Therefore, it's possible that multiple variants of those conditions were also planned.
ID | Conditions in code | As presented in-game |
---|---|---|
0 | Succeeds automatically | |
1 | Do not jump n times | Don't use your jump! |
2 | Jump n times | |
3 | Do not hammer n times | Don't use your hammer! |
4 | Hammer n times | |
5 | Do not use special moves n times | Don't use special moves! |
6 | Use special moves n times | Don't use special moves! |
7 | Do not let Mario take n damage | |
8 | Have Mario take n damage | |
9 | Do not let partners take n damage | |
0A | Have partners take n damage | |
0B | Do not take n damage total | Win before taking 20 HP of damage! |
0C | Take n damage total | |
0D | Do not let Mario take n hits | |
0E | Have Mario take n hits | |
0F | Do not let partners take n hits | |
10 | Have partners take n hits | |
11 | Do not take n hits in total | |
12 | Take n hits in total | Take damage from your opponent three times! Take damage from your opponent at least five times! |
13 | Mario must win battle with at least n HP (fails if Mario dies) | |
14 | Mario must win battle with less than n HP (fails if Mario dies) | Win after your HP drops to 5! |
15 | Must get a Power Bounce combo of least n | |
16 | Mario must use fewer than n items | |
17 | Mario must use at least n items | |
18 | Partners must use fewer than n items | |
19 | Partners must use at least n items | |
1A | Use fewer than n items | Don't use items! Don't use any items! |
1B | Use at least n items | |
1C | Mario must not swap partners n times | |
1D | Mario must swap partners n times | |
1E | Partners must not swap partners n times | |
1F | Partners must swap partners n times | |
20 | Must not swap partners n times | Don't change partners! |
21 | Must swap partners n times | |
22 | Mario must not attack audience n times | |
23 | Mario must attack audience n times | |
24 | Partners must not attack audience n times | |
25 | Partners must attack audience n times | |
26 | Mario must not appeal n times | |
27 | Mario must appeal n times | |
28 | Partners must not appeal n times | |
29 | Partners must appeal n times | |
2A | Must not appeal n times | |
2B | Must appeal n times | Appeal to the crowd at least once. Appeal to the crowd at least three times! |
2C | Mario must not spend n FP | |
2D | Mario must spend n FP | |
2E | Partners must not spend n FP | |
2F | Partners must spend n FP | |
30 | Must not spend n FP | Don't use any FP! |
31 | Must spend n FP | |
32 | Mario must not use n moves (jump/hammer/SP + Charge/Defend/Dip actions) | Only let your partner attack! |
33 | Mario must use n moves | |
34 | Partner must not use n moves (partner moves + Charge/Defend/Dip actions) | Don't ever let your partner attack! |
35 | Partner must use n moves | |
36 | Same as 0x30 | |
37 | Same as 0x31 | |
38 | Party must not use n moves | |
39 | Party must use n moves | |
3A | Must take more than n turns | |
3B | Must not take more than n turns | Defeat your opponent in five turns or less! |
3C | Wait n turns before Mario actions (jump/hammer/SP/item/switch/Charge/SuperCharge/Run) | |
3D | Wait n turns before Partner actions (move/item/switch/Charge/SuperCharge/Run) | |
3E | Wait n turns before Party actions (0x3c + 0x3d conditions combined) | |
3F | Wait n turns before Mario attacks (jump/hammer/SP attack/item attack) | |
40 | Wait n turns before partner attacks (partner attack/item attack) | |
41 | Wait n turns before party attacks (0x3f + 0x40 conditions combined) | Don't attack in the first three turns! |
42 | Mario can only jump or Defend | |
43 | Mario can only hammer or Defend |
Music[edit]
There are two unused tracks. One sounds like a theme used for an introduction of a character, and the other sounds like a boss fight. This may mean that another character was going to be in the game but was written out of the final version, like these songs.
Unused theme 1 - This song is somewhat similar to the introduction of a new Pixl in Super Paper Mario. It also sounds like an unused song from Luigi's Mansion. It was apparently supposed to be played at Riverside Station. | File info 0:29 |
Unused theme 2 - This song can be heard in the demo version's starting screen. The theme is very similar to the starting screen in Super Paper Mario. | File info 0:26 |
Dialogue[edit]
Fully translated[edit]
Presumably for the sake of completeness, all of Mario's partners he has in the Glitz Pit have dialogue for when he gets promoted to the major league there. However, only Yoshi's is used, as he was required to beat the Iron Clefts and there's no opportunity to change partners in the ensuing cutscene.
Partner | Dialogue |
---|---|
Goombella | Uh, yeah... What, no hellos? These guys are totally freezing us out, Mario.
What? What's wrong, Mario? WHAAAAT? Are you saying the champ's belt... |
Koops | Ummm... Judging by the dead silence, I'd say these guys don't like us much.
Ummm... What's up, Mario? What? Are you serious? The champ's belt? |
Flurrie | Oh, dear... These fellows don't seem quite as friendly as the minor-leaguers...
Mario, darling, what is it? Come again? The champ's belt, you say? |
Similarly, in Twilight Town, all then-five partners have dialogue for when the Mayor sends Mario off and wishes him well. Only Vivian's is used because, at the last opportunity to change partners, Mario had no choice but to use Vivian as Doopliss had turned the others against him.
Partner | Dialogue |
---|---|
Goombella | All right, Mario! Let's get back to Rogueport, OK? |
Koops | Well, Mario... Let's head back to Rogueport, huh? |
Flurrie | Are you quite ready, Mario? Let's get back to Rogueport. |
Yoshi | Okeydokey, Gonzales! Let's kick it back to Rogueport! |
Apparently, at one point, the Pit of 100 Trials was going to have traps on some floors:
The devices on this level are now active. You can no longer change allies during battle! | The device on this level is now active. You can no longer use your hammer in battle! |
The device on this level is now active. You can no longer use your jump in battle! | The device on this level is now active. You now receive double coins after battle! |
At one point, upon defeating the Shadow Queen, saving, and restarting, Mario would begin the game by himself and would have to manually get his partners back together again. Only Koops, Flurrie, and Yoshi have completed dialogue, the latter saying something about how he "registered us for the Glitz Pit again". Vivian has untranslated Japanese dialogue.
Other dialogue[edit]
Inside the game data, dialogue files are stored in the directory "root/msg/$C", where "$C" is an appropriate language or country code, such as "US". The Japanese version is simply stored in "root/msg" without the language or country code. The dialogue is split between 1 global file (game-wide) and 259 local files (for the separate locations). English and other Latin languages are stored in raw ASCII format. Japanese version is stored in the Japanese variant of ANSI format (Shift-JIS), with a few modifications to save space.
Names in parenthesis in the table headers (e.g. "hom_00" below) are the names of the text files in which the dialogue can be found. Names in the first column of the table are identifier strings used for specific dialogue scenes within those files.
The dialogue uses several XML-like tags to alter the presentation of the text. These are enclosed between "<>".
- <wait> causes the text to pause.
- <dynamic> causes the dialog to be rendered as "falling" onto the screen.
- <wave> causes the letters of the dialog to move in small circles.
- <k> pauses the text until the player presses
- <p> scrolls the text upwards to make room for more.
- <icon> renders a small image into the text. Typically, this is a button used in explaining controls.
- <col> changes the text to a color in RGBA format.
- <NUM> represents a number of coins.
- <ITEM> represents an item name.
- <s> has an unknown use.
- <AN> represents either "a" or "an" depending on which is appropriate grammatically.
- <system> renders the text box in blue and plays a short tone.
- <o> has an unknown use.
- <dkey> has an unknown use.
- <shake> causes the letters of the text to move erratically.
- <housou> creates a "mechanical" text box.
- <tec> creates the text box used by TEC-XX
- <diary> creates a "ripped paper" text box.
- <scale> changes the font size.
- <wpos> has an unknown use.
- <S> represents either nothing or the letter s, depending on which is appropriate grammatically.
- <small> creates a small text box.
- <select> creates a list of choices.
- <keyxon> allows the text box to be advanced with (x).
- <kanban> creates a wooden sign background.
- <speed> controls the speed with which individual letters appear on the screen.
- <boss> creates the special text box used by Hooktail.
- <se> has an unknown use.
- <majo> creates the text box used by the Shadow Queen.
- <anim> has an unknown use.
- <!> is a comment. [?]
- <plate> creates the text box used by the Rogueport notice board.
- <pos> positions the text at a specified location in the text box
- <AN_ITEM> combines <AN> with <ITEM>
Internal Name | Original Text | Translation | Notes |
---|---|---|---|
X-Naut Fortress (aji_10) | |||
stg7_aji_34 | シンニュウシャ ハッケン! | Intruder detected! | Written in katakana, which could indicate unusual accent, robotic speech, or incorrect speech. |
stg7_aji_35 | タダチニ ハイジョスル!! | Leave at once!! | |
Riverside Station (eki_00) | |||
stg6_eki_00 |
このエレベーターを 使ったら エレベーターを 動かすキーが わるいヤツらに せんりょうされて |
If you use this elevator, you'll The key that makes the elevator Bad people have taken over, |
The speaker uses "yatsu-ra," a derogatory word for a group of people, in the last paragraph. However, the speaker does not specify who "yatsu-ra" refers to. |
stg6_hom_15 |
I'm on guard here to make |
||
Riverside Station (eki_05) | |||
stg6_eki_boots_01 |
<system> |
Push the button, rotate the control stick as fast as you can, and release the control stick to do a Ultra Jump! |
|
Attack Descriptions (global) | |||
msg_pnk_koura_ippatsu | てきを ホノオのコウラで こうげきする | Hit the enemy with a flaming shell. | "pnk_koura" refers to Koops's attacks. "Ippatsu" means "charge." Likely connected to Fire Shell, one of Kooper's moves in Paper Mario. |
msg_pwd_dengeki |
かみなりを すべてのてきに おとす |
Drop thunder on all enemies, |
"Dengeki" is an electric shock. |
msg_pch_shiraberu |
ぶたいセットの ウラに アイテムなどが |
Search the back of the battle |
"Shiraberu" means "to investigate." |
E-mails (global) | |||
free_mail_name_00 | ステキなであいをアナタに・・・ | Lovely Meeting With You | |
free_mail_00 |
たった1000コインで (どうぎょう たしゃの |
For only 1000 coins, (Please be careful |
|
free_mail_name_01 | おばさん/はやくかえりな! | Old Woman/Hurry Home! | |
free_mail_01 |
あんた! きょうは ムスメの |
Hey, you! Today's my daughter's |
The word used for "amusement park" (ゆうぎじょう) is the same word that's used for the Glitzville arena, so this may be from someone in Glitzville. |
free_mail_name_02 | リーザ/たのしみだよ! | リーザ/It's fun! | |
free_mail_02 |
ルーさんへ こんどのやすみの デートは |
To Ruu san Next time you want to |
|
Item Descriptions (global) | |||
msg_key_kagitsume |
A key that opens a door |
||
msg_key_oumu |
A key that opens a door to |
||
msg_irai_house_key |
A key to a house. Whoever |
||
msg_poisoned_cake |
譎らおいしそうだけど どうして |
It looks deceptively/wickedly delicious, |
|
msg_starnge_documents |
A letter that looks like it has |
||
msg_kairanban |
A Silver Club routing slip. It's |
||
msg_star_stone |
『星の石』で ございます |
It's the "Stone of Stars" |
|
msg_unknown_item |
このメッセージが 見れるのは おかしいよ |
It's funny that you can see this message. |
|
msg_cake |
いわゆる 『ケーキ』 |
This is "cake" |
|
msg_kame_no_noroi |
『カメののろい』だよん |
It's the "Turtle's Curse" |
|
Battle Messages (global) These are messages that appear on screen when an event happens during battle. An example of such a message in the final game is "The crowd by the Bulky / Bob-omb was blown away!" | |||
btl_msg_escape_wall_close1 | ヘイホーが いたずらをした | The Shy Guy has played a trick. | |
btl_msg_cant_move_zero_gravity | You can barely move! | ||
msg_st_chg | %sに なった | Became %s (%s is a variable for status effects). | |
msg_st_chg_poison_pr | どくに なった | Became Poisoned. | |
msg_st_chg_charge_pr | チャージを した | Charged. | |
msg_st_chg_sleep_pr | ねむりに なった | Became Sleepy. | |
msg_st_chg_stan_pr | ストップに なった | Became Stopped. | |
msg_st_chg_guruguru_pr | グルグルに なった | Became Dizzy | Literally "Became Spin" |
msg_st_chg_confusion_pr | こんらんに なった | Became Confused | |
msg_st_chg_biribiri_pr | ビリビリに なった | Became Electrified | |
msg_st_chg_dodge_pr | ヨケヨケに なった | Became Protected | |
msg_st_chg_fire_pr | ほのおに なった | Became a Flame | Possibly simply "Became Burning" |
msg_st_chg_freeze_pr | こおりに なった | Became Ice | Possibly "Became Frozen" |
msg_st_chg_big_pr | デカデカに なった | Became Huge | |
msg_st_chg_small_pr | ミニミニに なった | Became Miniature | Specifically Tiny. |
msg_st_chg_tuyotuyo_pr | ツヨツヨに なった | Became Powerful | |
msg_st_chg_yowayowa_pr | ヨワヨワに なった | Became Frail | |
msg_st_chg_hard_pr | カチカチに なった | Became Rock Hard | |
msg_st_chg_soft_pr | ふにゃふにゃに なった | Became Soft | |
msg_st_chg_allergy_pr | You're allergic! | The message "Status hasn't changed!" is found at "msg_st_chg_allergy" | |
msg_st_chg_trans_pr | とうめいに なった | Became Transparent | |
msg_st_chg_quick_pr | はやいに なった | Became Quick | |
msg_st_chg_slow_pr | のろいに なった | Became Slow | |
msg_st_chg_counter_pr | しかえしに なった | Became Vengeful | For the Badge Return Postage |
msg_st_chg_bombcounter_pr | You're a bomb counter! | The message "Direct attacks will be / countered!" is found at "msg_st_chg_bombcounter" | |
msg_st_chg_reg_hp_pr | じわじわHPに なった | HP is recovering bit-by-bit | |
msg_st_chg_reg_fp_pr | じわじわFPに なった | FP is recovering bit-by-bit | |
btl_msg_audience_puni_meeting | Many Punies gathered! | ||
Tattle Logs (global) Tattle Logs that were scrapped. Those that start "btl_hlp" are messages that Goombella says during battle. Those that begin "menu_enemy" can be found in the Tattle Log after battle. | |||
btl_hlp_rocket_punch |
Unused Message |
Would appear when Magnus von Grapple's hands were tattled. | |
btl_hlp_ranperu |
That's Doopliss. |
This was already in English in the ISO |
|
menu_enemy_146 |
さいだいHP『6』 |
Max HP "6" |
This is the group of X-Nauts that assists Lord Crump in Chapter 5. |
btl_hlp_rocket_punch_mkII |
ロケットパンチ マーク2 |
Rocket Punch Mark II |
Would appear when Magnus von Grapple 2.0's hands were tattled. |
menu_enemy_153 |
さいだいHP『150』 |
Max HP "150" |
The last line literally translates "wonderful, wonderful." It is used similarly to the phrase "And they all lived happily ever after," in English. |
btl_hlp_kanbu1 |
『ペケダー』よ さいだいHPは『5』で |
It's "Lord Crump" Max HP "5." |
Lord Crump's Japanese name is "Pekedaa", but he is called "Kanbu" internally by the game. "Kanbu" is simply Japanese for "leader" or "executive." |
btl_hlp_kanbu2 |
『ペケダー』よ さいだいHPは『15』で |
It's "Lord Crump" Max HP "15." |
|
btl_hlp_gesso_left |
『左ゲソ』よ さいだいHPは『2』で モタモタしていると 二人とも いきなり 本体を こうげきできないから |
It's the "Left Tentacle" Max HP "2" モタモタしていると 二人とも いきなり 本体を こうげきできないから |
|
btl_hlp_gesso_right |
『右ゲソ』よ さいだいHPは『2』で モタモタしていると いっぱつ いきなり 本体を こうげきできないから |
It's a "Right Tentacle" Max HP "2" It can be defeated in いきなり 本体を こうげきできないから |
|
btl_hlp_kamec_bunsin |
『カメック』よ |
It's "Magikoopa" |
Bunsin 「分身」 is Japanese for "one's other self." |
btl_hlp_crimson_met |
アカメット |
Red Buzzy Beetle |
|
btl_hlp_crimson_patamet |
アカパタメット |
Red Parabuzzy |
|
btl_hlp_crimson_patatogemet |
アカパタトゲメット |
Red Spiked Parabuzzy |
|
btl_hlp_mario |
『マ~リオで~す』よ |
It's Maaario! |
|
btl_hlp_vivian_party |
『ビビアンで~す』よ |
It's "Vivian"! |
|
btl_hlp_faker_mario |
『本物のマリオ』よね? よく見ると マリオじゃないような・・・ |
Is this the real Mario? It doesn't look like Mario... |
|
btl_hlp_faker_mario_gra |
『本物のマリオ』よね? よく見ると マリオじゃないような・・・ |
Is this the real Mario? It doesn't look like Mario... |
|
btl_hlp_gundan_zako_group2 |
『ぐんだんザコしゅうだん』よ さいだいHPは『XX』で |
It's the "Stubborn Army Corps group" Max HP "XX" |
This is probably the group of X-Nauts that assists Lord Crump in Chapter 5. They are referred to as "gundan_zako_group" internally by the game. |
btl_hlp_gundan_zako_group3 |
『ぐんだんザコしゅうだん』よ さいだいHPは『XX』で |
It's the "Stubborn Army Corps group" Max HP "XX" |
|
btl_hlp_tentakc11 |
『モアモアの しょくしゅ』よ さいだいHPは『6』で |
It's "Smorg's Tentacle" Max HP "6" |
|
btl_hlp_tentakc12 |
『モアモアの しょくしゅ』よ さいだいHPは『7』で |
It's "Smorg's Tentacle" Max HP "7" |
|
btl_hlp_tentakc13 |
『モアモアの しょくしゅ』よ さいだいHPは『8』で |
It's "Smorg's Tentacle" Max HP "8" |
|
btl_hlp_hyper_bomhei |
『ハイパーボムへい』よ さいだいHPは『5』で おこっている時に こうげきすると ハンマーや コウラのように |
It's a "Hyper Bob-omb" Max HP "5" Careful! When it gets angry,
It will attack and explode! Use something like a hammer or shell, |
|
btl_hlp_ultra_bomhei |
『ウルトラボムへい』よ さいだいHPは『7』で おこっている時に こうげきすると ハンマーや コウラのように |
It's an "Ultra Bob-omb" Max HP "7" Careful! When it gets angry, Use something like a hammer or shell, |
|
menu_enemy_019 |
さいだいHP『?』 |
Max HP "?" |
|
menu_enemy_062 | ハイパーボムへい | Hyper Bob-omb | |
menu_enemy_063 | ウルトラボムへい | Ultra Bob-omb | |
menu_enemy_072 | マホマホのぶんしん | Dark Wizzerd's Doppelganger. | |
menu_enemy_087 | カメックぶんしん | Magikoopa Doppelganger | |
menu_enemy_105 | マジョリン2 | Beldam2 | |
menu_enemy_106 | マジョリン3 | Beldam3 | |
menu_enemy_109 | マリリン2 | Marilyn2 | |
menu_enemy_110 | マリリン3 | Marilyn3 | |
menu_enemy_113 | ビビアン2 | Vivian2 | |
menu_enemy_119 | しょくしゅ | Tentacle | |
menu_enemy_120 | しょくしゅ | Tentacle | |
menu_enemy_121 | しょくしゅ | Tentacle | |
menu_enemy_128 | だまされクリスチーヌ | Tricked Goombella | |
menu_enemy_129 | だまされノコタロウ | Tricked Koops | |
menu_enemy_130 | だまされヨッシー | Tricked Yoshi | |
menu_enemy_131 | だまされクラウダ | Tricked Flurrie | |
menu_enemy_133 | ほねづか | Bone Pile | |
menu_enemy_134 | コルテスクロウ | Cortez Hook | |
menu_enemy_135 | コルテスレイピア | Cortez Rapier | |
menu_enemy_136 | コルテスソード | Cortez Sword | |
menu_enemy_137 | コルテスサーベル | Cortez Saber | |
menu_enemy_138 | クリクリ5兄弟 | GoomGoom 5 Brothers | Apparently an early name for the Goomba Bros. |
menu_enemy_143 | ペケダー | Lord Crump | |
menu_enemy_145 | ペケダー | Lord Crump | |
menu_enemy_147 | たいぐんぐんだんいん | Large Army Corps Member | |
menu_enemy_148 | たいぐんぐんだんいん | Large Army Corps Member | |
menu_enemy_155 | きになるき | Worried Heart | |
menu_enemy_156 | Switch | ||
menu_enemy_157 | Test Character | ||
menu_enemy_158 | BOMBZO GLOBAL 1776 | ||
menu_enemy_159 | System | ||
menu_enemy_160 | Mario | ||
menu_enemy_161 | Shell | ||
menu_enemy_162 | Goombella | ||
menu_enemy_163 | Koops | ||
menu_enemy_164 | Yoshi | ||
menu_enemy_165 | Flurrie | ||
menu_enemy_166 | Vivian | ||
menu_enemy_167 | Bobbery | ||
menu_enemy_168 | Ms. Mowz | ||
menu_enemy_192 | アカメット | Red Buzzy Beetle | |
menu_enemy_193 | アカパタメット | Red Parabuzzy | |
menu_enemy_194 | アカパタトゲメット | Red Spiked Parabuzzy | |
Area/Object Tattles (global) Messages that Goombella would say if she tattles while standing by a significant object. | |||
obj_hlp_yuka_plane |
<keyxon> |
<keyxon> |
"Yuka" means "floor." |
obj_hlp_yuka_boat |
<keyxon> |
<keyxon> |
<keyxon> It's a boat panel |
help_A_access |
<keyxon> |
||
help_door_access |
<keyxon>
Hah! I'm not telling you my |
||
Luigi's Stories (global) An unknown group of messages that appear with Luigi's Stories | |||
gor_luigi1_00 |
やあ にいさん |
Hey big bro. |
|
gor_luigi2_00 |
やあ にいさん |
Hey big bro. |
|
gor_luigi3_00 |
やあ にいさん |
Hey big bro. |
|
gor_luigi4_00 |
やあ にいさん |
Hey big bro. |
|
gor_luigi5_00 |
やあ にいさん |
Hey big bro. |
|
gor_luigi6_00 |
やあ にいさん |
Hey big bro. |
|
gor_luigi7_00 |
やあ にいさん |
Hey big bro. |
|
Item and Badge Names (global) | |||
in_unknown_item | Invalid Item | ||
in_poisoned_cake | Poisoned Cake | ||
in_super_coin | Shine Sprite | ||
in_kairanban | Routing Slip | ||
in_star_stone | 星の石 | Stone of Stars | |
in_monte | Pianta | ||
in_teki_kyouka | Trade Off Japanese version: テキツヨクスルン |
||
in_cake | Cake | ||
in_kame_no_noroi | Koopa Curse Japanese version: カメののろい |
||
in_3kai_item | Triple Dip | ||
in_3kai_item_p | Triple Dip P | ||
Battle Commands (global) Menu commands during battle. "Run Away" is such a command in the final game. | |||
btl_cmd_op_wakeup | Rise | ||
btl_wn_3kai_item | Triple Dip | ||
btl_wn_sac_yukapera | ヒラヒラメクール | Fluttering Pages | "sac" in the internal name indicates that this was a Crystal Star attack. "Yukapera" means "floor flipping". |
btl_wn_sac_aud_ball | ラッキーボール | Lucky Ball | |
btl_wn_sac_deka_mario | デカマリオ | Huge Mario | Likely related to Huge. |
btl_wn_sac_heart_shoot | ハートシュート | Heart Shoot | |
btl_wn_sac_kagenui | カゲヌイ | Shadow Stitch | "Stitch" as in sewing. |
btl_wn_pnk_lv3 | コウラいっぱつ | Shell Hit | This may correspond with "msg_pnk_koura_ippatsu" above. |
btl_wn_pcr_search | しらべる | Investigate | Probably corresponds to "msg_pch_shiraberu" above. |
btl_wn_unknown_attack | Attack Test | ||
btl_wn_default_confuse_attack | Confuse Attack | ||
btl_wn_unknown_item | Unregistered Item | ||
Battle Debug Messages (global) Messages used in a debug menu during battles. | |||
btl_wn_debug_poison | Poisoned | ||
btl_wn_debug_sleep | Sleepy | ||
btl_wn_debug_stan | Stop | ||
btl_wn_debug_guruguru | Dizzy | ||
btl_wn_debug_confuse | Confused | ||
btl_wn_debug_biribiri | Stunned | ||
btl_wn_debug_dodge | Dodgy | ||
btl_wn_debug_fire | Burned | ||
btl_wn_debug_freeze | Frozen | ||
btl_wn_debug_big | Huge | ||
btl_wn_debug_small | Tiny | ||
btl_wn_debug_tuyotuyo | Strong | ||
btl_wn_debug_yowayowa | Weak | ||
btl_wn_debug_hard | Brave | ||
btl_wn_debug_soft | Soft | ||
btl_wn_debug_charge | Charged | ||
btl_wn_debug_charge9 | Charged 9 | ||
btl_wn_debug_trans | Invisible | ||
btl_wn_debug_quick | Swift | ||
btl_wn_debug_slow | Cursed | ||
btl_wn_debug_counter | Payback | ||
btl_wn_debug_regeneration_hp | Gradual HP | ||
btl_wn_debug_regeneration_fp | Gradual FP | ||
btl_wn_debug_allergy | Allergic | ||
btl_wn_debug_dead | Instant Death | ||
btl_wn_debug_iroiro | Change Parameters | "Iroiro" means "various." | |
btl_wn_debug_metya | Mess 'Em Up | "Metya" means "chaos." | |
btl_wn_debug_recover | Instant Tasty Tonic | ||
Enemy Names (global) Generally, if an enemy is encountered multiple times with different stats, they will have multiple entries in the enemy name table. Since Beldam and Marlyn each have four entries, (not listed below) and Vivian has 2, it can be inferred that the Shadow Sirens were intended to be fought four times (twice before Vivian defects to Mario's team) at one stage of development. | |||
btl_un_test | テストキャラ | Test Char. | |
btl_un_hyper_bomhei | Hyper Bob-omb | ||
btl_un_ultra_bomhei | Ultra Bob-omb | ||
btl_un_mecha_kuri | メカクリ | Mecha Goom | Incidentally the same as a Wario Land II boss. |
btl_un_mecha_kame | メカカメ | Mecha Turtle | |
btl_un_okorl | オコール | Okōru | Okoru means several things: to get angry, to scold, to be angular, to rise, to occur. Has an early texture file. |
btl_un_yowarl | ヨワール | Yowāru | Yowaru means "to weaken." Likely related to Okōru. |
btl_un_tuyonarl | ツヨナール | Tsuyonāru | Tsuyomaru means "to strengthen". Likely related to Okōru. |
btl_un_wanawana | ワナワナー | Wanawanā | Wanawana means "trembling with fear." Might be related to Chain-Chomp (Wanwan). |
btl_un_minarai_kamec | みならいカメック | Apprentice Magikoopa | Might be related to Toady. |
btl_un_heiho | ヘイホー | Shy Guy | |
btl_un_dancing_heiho | ダンシングヘイホー | Dancing Shy Guy | "Groove Guy" from Paper Mario. |
btl_un_fire_heiho | ファイアヘイホー | Fire Shy Guy | "Pyro Guy" from Paper Mario. |
btl_un_command_heiho | コマンドヘイホー | Command Shy Guy | "Spy Guy" from Paper Mario. |
btl_un_black_heiho | ブラックヘイホー | Black Shy Guy | "Anti Guy" from Paper Mario. |
btl_un_hatty | ハッチー | From hachi (bee) | "Bzzap!" from Paper Mario. |
btl_un_kohatty | コバッチー | Kobacchii | Li'l Bzzap! |
btl_un_ufo | キャッチャン | Kyacchan | "Sentinel" from Paper Mario. |
btl_un_gesso_left_arm | L. Tentacle | ||
btl_un_gesso_right_arm | R. Tentacle | ||
btl_un_powan | Pennington | ||
btl_un_fighter | Fighter | ||
btl_un_faker_mario | MASAOglobal1664 | Positioned in the ISO by Doopliss's name. "MASAO" means "deep blue; ghastly pale" | |
btl_un_faker_mario_gra | MASAOglobal1665 | ||
btl_un_kurikuri | Goomba Bros. | Possibly the Goomba Bros. as a single unit. | |
btl_un_tree | Odd Tree | ||
btl_un_switch | Switch | ||
btl_un_testnpc | TEST GLOBAL 1700 | ||
btl_un_bomzou | BOMBZO GLOBAL 1701 | ||
btl_un_system | System | ||
btl_un_mario | Mario | ||
btl_un_koura | Shell | ||
btl_un_sanders | Bobbery | In reality, all of Mario's partners are included in this block of names. However, the others are fought in game at other times. They have separate entries for these times. | |
btl_un_chuchurina | Ms. Mowz | ||
Badge Descriptions (global) | |||
menu_3kai_item |
Wear this to become able to |
||
msg_3kai_item |
During battle, become able to |
||
msg_3kai_item_p |
During battle, let your ally |
||
Miscellaneous (global) | |||
nok_01_for_E3 | To the Special Stage! | ||
msg_mcard_savefile_delete |
スロットAの メモリーカードの |
Slot A's Memory Card's |
|
msg_mcard_savefile_delete_finish | データを けしました | Data was deleted. | |
font_test |
ABCDEFGHIJKLM |
||
font_test1 |
abcdefghijklm |
||
Hooktail's Castle (gon_01) | |||
E3_stg1_gon_00_kur |
So, Hooktail Castle, huh? Well...<wait 250> It sure is ominous, |
||
E3_stg1_gon_00_nok |
Oh, man... Hooktail Castle... The stories were all true... By the way, Mario,<wait 250> the First, go in this building and Stand on the pedastal on the |
Oh, man... Hooktail Castle... The stories were all true... By the way, Mario,<wait 250> the First, go in this building and Stand on the pedastal on the |
A similar message is used in the final game, but it ends after "terrifying." |
Roguport (gor_02) | |||
johoyaperfect_08 |
やあ マリオ ほかにも いろいろと じょうほうは また なにか おもいだしておくから |
This is Grifty's text. | |
Twilight Trail (gra_02) | |||
stg4_gra_18 |
あれれ 店で 売るための やくそうを とりに |
||
Riverside Station Outside (hom_00) | |||
stg6_hom_01 |
トホホホ・・・ しかし マジョリンは つぎなる アンタも あきらめた方が しかし・・・ トホホホ・・・ |
||
ƒgƒ�ƒ“ |
トロンの ニセモノよ やっぱり ニセモノだったのね この人 |
Taron's Doppelganger As I expected, it was a fake |
One of Goombella's tattles. |
Pit of 100 Trials (jon_04) | |||
irai_30_008 |
<select 0 1 150 40> |
<select 0 1 150 40> |
The space in the word はい (yes) may simply be to make it and いいえ (no) take up the same amount of space. This has the opposite effect when translated, obviously. |
irai_30_009 |
|
||
Pit of 100 Trials (jon_06) | |||
jon_00 | Who dares approach me? | This is Hooktail's dialog, but it appears in the room where Bonetail is found. The reason for this is unknown. | |
jon_01 |
Hmm...<wait 250> So...you are friends I didn't expect more to come |
||
jon_02 |
That was foolish, I fear. |
||
jon_03 |
But you're so small. And you And the bottoms of your feet What I'll do is saute you |
||
Palace of Shadow (las_05) | |||
stg8_las_06_kur |
<dynamic 3> |
||
stg8_las_06_nok |
<dynamic 3> |
||
stg8_las_06_win |
<dynamic 3> |
||
stg8_las_06_yos |
<dynamic 3> |
||
stg8_las_06_viv |
<dynamic 3> |
||
stg8_las_06_bom |
<dynamic 3> |
||
stg8_las_06_chu |
<dynamic 3> |
||
Palace of Shadow (las_28) | |||
stg8_las_106_kur | あかないわ マリオ! | Don't open it, Mario! | This is the same line as phrased by each of Mario's seven partners. The differences in their styles of speech don't translate well. |
stg8_las_106_nok | マリオさん あきません! | Mr. Mario, don't open it! | |
stg8_las_106_win | マリオちゃん あかないわン! | Mario, dear, don't open it! | |
stg8_las_106_yos | ダメだ あかないぜ! | It's useless, don't open it! | |
stg8_las_106_viv | あかないわ マリオ! | Don't open it, Mario! | |
stg8_las_106_bom | マリオ あかないぞ! | Mario, don't open it! | |
stg8_las_106_chu | ひらきませんわ マリオ! | Don't open it, Mario! | |
Keelhaul Key (muj_00) | |||
stg5_muj_117_02 |
ひぃぃ~! |
Hiii! |
These would be said by two NPCs standing on the beach as Lord Crump fired his cannons. |
stg5_muj_117_03 |
メガネの ヤロウ~! |
That rascal in the glasses...! | |
koburon_12 |
<wave> |
<wave> |
Whacka's text. |
Keelhaul Key (muj_04) | |||
stg5_muj_28_01 |
なにを グズグズしている! コイツらは ワシに まかせろ! |
What's the holdup?! Trust me with this! |
|
Petalberg (nok_01) | |||
nok_01_aed_nok_01 |
Mario!<wait 250> I'm so glad I got to |
||
nok_01_aed_nok_02 |
So, you're off on another |
||
nok_01_aed_nok_03 |
<system> |
||
nok_01_aed_nok_04 | Come on! Let's go! | ||
Inner Poshley Sanctum (pik_03) | |||
stg6_pik_26 |
<system> |
The Garnet Star is no longer on the pedestal. |
Items[edit]
Name of Item | Icon | Effect/Description | Item Hex |
---|---|---|---|
Trade Off | When used in battle, enemies will give more star points than usual. | 0091 | |
Invalid Item | Appears to be a poster of Mario. The graphic is used as a reference image of Mario by Shadow Sirens in Chapter 2. | 005A | |
Koopa Curse | When used in battle, Mario can give one enemy the Slow status. | 00B2 |
Badges[edit]
Name of Badge | Icon | BP Needed | Effect/Description | Item Hex |
---|---|---|---|---|
All or Nothing P | 4 | Hit action commands, up ally's attack. Fail, it goes to 0. Works as expected, similarly to Mario's All or Nothing, but for his partner. |
0109 | |
FP Drain P | 1 | Drops ally's attack by 1, but gain 1 FP per attack. Works as expected, similarly to Mario's FP Drain, but for his partner. |
012A | |
Happy Flower P | N/A | Would have likely allowed Mario's partner to occasionally restore 1 FP. (Most likely unused due to the fact that allies do not have separate FP) | N/A | |
Lucky Day P | 7 | When the ally's attacked, make foes miss more often. | 0130 | |
Mega Jump | 3 | Allows Mario to perform a more powerful jump attack that costs 6 FP. Having two or more of these takes up more FP, but increases damage in return. | 014C | |
Mega Quake | 4 | Allows Mario to perform a more powerful hammer attack that costs 7 FP. Having two or more of these takes up more FP, but increases damage in return. | 014E | |
Mega Smash | 1 | Allows Mario to perform a more powerful hammer attack that costs 6 FP. Having two or more of these takes up more FP, but increases damage in return. | 014D | |
Pity Flower P | 3 | When Mario's ally is attacked, it will occasionally recover 1 FP. | 0133 | |
Triple Dip | 6 | Allows Mario to use three items in one turn. "Triple Dip" and this icon are shown in battle under the Items menu if both Double Dip badges are worn. The BP cost is the same as equipping two Double Dip badges, but equipping Triple Dip only enables Triple Dip. | 0149 | |
Triple Dip P | N/A | Would have likely allowed Mario's partner to use up to three items in one turn. "Triple Dip P" and this icon are shown in battle under the Items menu if both Double Dip P badges are worn. The BP cost is the same as equipping two Double Dip P badges, but equipping Triple Dip P only enables Triple Dip P. | N/A | |
Invalid Item | 2 | Likely an early version of the Defend command that would have required a badge to use. | 014F | |
Invalid Item | 2 | Likely an early version of the Defend command for partners that would have required a badge to use. | 0150 | |
Super Charge | 2 | A recolored version of the Charge badge. Enables a "Super Charge" option in the Tactics menu, costing 2 FP to charge Mario's next attack by 2, making it a more expensive Charge badge for no extra benefit. This badge can be stacked, with additional copies increasing the charge power by 2, compared to additional Charge badges only increasing the charge power by 1. | 0151 | |
Super Charge P | 2 | A recolored version of the Charge P badge. Enables a "Super Charge" option in the Tactics menu, costing 2 FP to charge the partner's next attack by 2, making it a more expensive Charge P badge for no extra benefit. This badge can be stacked, with additional copies increasing the charge power by 2, compared to additional Charge P badges only increasing the charge power by 1. | 0152 | |
Debug Badge | 1 | Uses the Zap Tap badge icon. It makes Mario and his partner Superguard every time an enemy attacks and automatically activates all action commands and stylish moves, except for the special moves. It also makes the runaway meter full for Mario and partner. If Mario uses Power Bounce (or Goombella uses Multibonk), the move will continue until being forcibly capped (generally 5-10 bounces for bosses, or 9999 for normal enemies). | 014B | |
Lucky Start P | 2 | Looks exactly like the Lucky Start Badge. Intended to be "Lucky Start P", as when equipped it functions as Lucky Start for Mario's partner. Equipping both Lucky Start and this badge has the strange effect of not always granting Mario's partner a status effect. May be evidence that Lucky Start was originally going to cost 2 BP, as most partner versions of badges have the same BP cost as Mario's badges. | 014A | |
Unknown | N/A | Possibly early Ice Power or Ice Smash. | N/A |
External links[edit]
References[edit]
- ^ The Cutting Room Floor. Retrieved September 19, 2017.
- ^ @PistonMiner. "Pressing XBRBYL on the title screen of Paper Mario TTYD enables debug mode, you can confirm by holding Z on the main menu to show the date the game was built. Also enables crash reports when the game crashes. I am not aware of anyone else who has discovered this in 13 years time." Twitter. April 9, 2018, 9:06 AM. twitter.com/PistonMiner/status/983375679659048961. Retrieved April 11, 2018.
- ^ The Cutting Room Floor. Retrieved May 10, 2017.
- ^ GitHub jdaster64/ttyd-utils Retrieved April 28, 2024.