Thomas Spindler: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(He said "the Japanese" (and a "Japanese guy" later on) which could have been anyone (else), otherwise he would have named him.)
Line 17: Line 17:
==Trivia==
==Trivia==
*Due to him being German and his voice clips being pitched down for his appearances in the ''[[Mario Party (series)|Mario Party]]'' series, players usually heard "D'oh, I missed!" as one of Wario's expressions. It was confirmed to actually be "So ein Mist!" by Spindler himself in a YouTube comment.<ref>Thomas Spindler. "''Wario spricht Deutsch: er sagt (oder besser ICH sage), "So ein Mist!" Die Aufnahme ist in einem Studio des ehemaligen (nicht des neuen NINTENDO-Werksgeländes in Kamitobaguchi) NINTENDO Headoffices in Kyoto unter Leitung von Herrn Tesuka entstanden, wo ich damals zusammen mit meinem französischen Freund und Kolegen Julien Bardakoff (der den Kinopio vertont hat) an den Screen Texten für ein anderes NINTENDO-Project gearbeitet habe.''" [https://www.youtube.com/watch?v=2hcU8Yrqlqk&lc=UghfpAGb82YT6HgCoAEC Wario speaks German ("So ein Mist!")]. ''YouTube''. Retrieved January 24, 2020. ({{media link|YT Novizprimas 2014-05-12 -Thomas Spindler comment.png|Screenshot}}.)</ref>
*Due to him being German and his voice clips being pitched down for his appearances in the ''[[Mario Party (series)|Mario Party]]'' series, players usually heard "D'oh, I missed!" as one of Wario's expressions. It was confirmed to actually be "So ein Mist!" by Spindler himself in a YouTube comment.<ref>Thomas Spindler. "''Wario spricht Deutsch: er sagt (oder besser ICH sage), "So ein Mist!" Die Aufnahme ist in einem Studio des ehemaligen (nicht des neuen NINTENDO-Werksgeländes in Kamitobaguchi) NINTENDO Headoffices in Kyoto unter Leitung von Herrn Tesuka entstanden, wo ich damals zusammen mit meinem französischen Freund und Kolegen Julien Bardakoff (der den Kinopio vertont hat) an den Screen Texten für ein anderes NINTENDO-Project gearbeitet habe.''" [https://www.youtube.com/watch?v=2hcU8Yrqlqk&lc=UghfpAGb82YT6HgCoAEC Wario speaks German ("So ein Mist!")]. ''YouTube''. Retrieved January 24, 2020. ({{media link|YT Novizprimas 2014-05-12 -Thomas Spindler comment.png|Screenshot}}.)</ref>
*According to [[Julien Bardakoff]], Thomas Spindler was choose by [[Koji Kondo]] to do Wario's voice in ''Mario Kart 64'' just because he was German, based on stereotype of the Germany language and accent.<ref name=ACWJBTVOLUIGI>Interview of Julien Bardakoff : [https://www.youtube.com/watch?v=IaOxu7lDsh4  A Chat with Julien Bardakoff - The Voice of Luigi] - ''KotBox''</ref>
*According to [[Julien Bardakoff]], Spindler was chosen to voice Wario in ''Mario Kart 64'' just because he was German and had a deep voice, which was fitting for a "bad guy", due to the stereotype of the German language and accent sounding "angry".<ref name=ACWJBTVOLUIGI>Interview of Julien Bardakoff : [https://www.youtube.com/watch?v=IaOxu7lDsh4  A Chat with Julien Bardakoff - The Voice of Luigi] - ''KotBox''</ref>


==External links==
==External links==

Revision as of 09:26, June 19, 2023

Thomas Spindler
Image of Thomas Spindler
Super Mario–related role(s) Translator, temporary voice actor for Wario and Thwomps

Thomas Spindler is a former Nintendo of Europe employee of German nationality involved with translation work. Additionally, he was the voice of Wario and the Thwomps in the Japanese version of Mario Kart 64[1] (the latter using a slowed down version of the former's "laugh" voice sample). He was replaced by Charles Martinet in the English version of Mario Kart 64 and all versions of most subsequent games. However, his voice clips for Wario were reused for both Mario Party and Mario Party 2 (albeit pitched down), as well as Mario Kart: Super Circuit.

Portrayals

Works

Trivia

  • Due to him being German and his voice clips being pitched down for his appearances in the Mario Party series, players usually heard "D'oh, I missed!" as one of Wario's expressions. It was confirmed to actually be "So ein Mist!" by Spindler himself in a YouTube comment.[2]
  • According to Julien Bardakoff, Spindler was chosen to voice Wario in Mario Kart 64 just because he was German and had a deep voice, which was fitting for a "bad guy", due to the stereotype of the German language and accent sounding "angry".[3]

External links

References

  1. ^ a b c d e f IMDb profile[better source needed]
  2. ^ Thomas Spindler. "Wario spricht Deutsch: er sagt (oder besser ICH sage), "So ein Mist!" Die Aufnahme ist in einem Studio des ehemaligen (nicht des neuen NINTENDO-Werksgeländes in Kamitobaguchi) NINTENDO Headoffices in Kyoto unter Leitung von Herrn Tesuka entstanden, wo ich damals zusammen mit meinem französischen Freund und Kolegen Julien Bardakoff (der den Kinopio vertont hat) an den Screen Texten für ein anderes NINTENDO-Project gearbeitet habe." Wario speaks German ("So ein Mist!"). YouTube. Retrieved January 24, 2020. (ScreenshotMedia:YT Novizprimas 2014-05-12 -Thomas Spindler comment.png.)
  3. ^ Interview of Julien Bardakoff : A Chat with Julien Bardakoff - The Voice of Luigi - KotBox