Dayvv Brooks: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Use Special:Diff rather than external links)
m (Text replacement - "Mario" to "Super Mario")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{image}}
{{image}}
'''Dayvv E. Brooks''' (formerly spelled "'''Dayv Brooks'''"<ref name="wiki 1">"I worked at NOA from 1988 to 1993 and, among other things, named all of the characters in SMW and SMB3. [...] and yes...I had one less 'v' in my name back then." ~ [[User_talk:Walkazo/Archive_11#Proving_Identity|Dayvv Brooks]]. July 18, 2012.</ref>) is a former employee of [[Nintendo of America]].<ref name=email>As confirmed by Dayvv Brooks via email. July 20, 2012.</ref> His most notable contribution to the ''[[Mario (franchise)|Mario]]'' franchise was naming the [[Koopalings]] as part of his job of smoothing out rough Japanese-to-English translations during the localization of ''[[Super Mario Bros. 3]]''.<ref name=Kotaku>Klepek, Patrick. (December 29, 2015). [http://kotaku.com/how-a-mario-character-was-named-after-motorheads-lemmy-1750180427 How A Mario Character Was Named After Motorhead's Lemmy]. ''Kotaku''. Retrieved January 1, 2016.</ref> He currently lives in Missouri where he works as an internet marketing specialist for [[wikipedia:Bass Pro Shops|Bass Pro Shops]].<ref name=email/>
'''Dayvv E. Brooks''' (formerly spelled "'''Dayv Brooks'''"<ref name="wiki 1">"I worked at NOA from 1988 to 1993 and, among other things, named all of the characters in SMW and SMB3. [...] and yes...I had one less 'v' in my name back then." ~ [[User_talk:Walkazo/Archive_11#Proving_Identity|Dayvv Brooks]]. July 18, 2012.</ref>) is a former employee of [[Nintendo|Nintendo of America]].<ref name=email>As confirmed by Dayvv Brooks via email. July 20, 2012.</ref> His most notable contribution to the ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]'' franchise was naming the [[Koopalings]] as part of his job of smoothing out rough Japanese-to-English translations during the localization of ''[[Super Mario Bros. 3]]''.<ref name=Kotaku>Klepek, Patrick. (December 29, 2015). [http://kotaku.com/how-a-mario-character-was-named-after-motorheads-lemmy-1750180427 How A Mario Character Was Named After Motorhead's Lemmy]. ''Kotaku''. Retrieved January 1, 2016.</ref> He currently lives in Missouri where he works as an internet marketing specialist for [[wikipedia:Bass Pro Shops|Bass Pro Shops]].<ref name=email/>


==History==
==History==
Dayvv Brooks was a fan of Nintendo long before becoming an employee. After seeing an ad in a newspaper, Brooks applied for a job as a game play counselor, himself having previously called the tip line for assistance with a difficult [[Nintendo Entertainment System|NES]] game. He enjoyed and excelled at the game, dropping out of college and advancing in the company, first as a game play counselor manager and then participating in some marketing projects. He eventually joined the R&D department as a product analyst, with one of his early tasks being to help localize games by improving the writing quality of basic Japanese-to-English translations.<ref name=Kotaku/> Two such games were ''Super Mario Bros. 3'' and ''[[Super Mario World]]'', with Brooks providing the English names for all of the characters, among other things.<ref name="wiki 1"/> Before coming to Nintendo, Brooks worked at Tower Records and had experience DJing, and drawing on this love of music, he named most of the Koopalings<ref name=Kotaku/><ref>"Larry Koopa was named after Larry Mullen Jr." ~ [[Special:Diff/1299498/prev|Dayvv Brooks]], July 18, 2012.</ref> and [[Reznor]]<ref name="wiki 2">"Reznors were named after Trent Reznor. Source: Me. I named the characters for US SMB3." ~ [[Special:Diff/1299502/prev|Dayvv Brooks]], July 18, 2012.</ref> after musicians. Brooks worked at Nintendo from 1988 to 1993,<ref name="wiki 1"/> and has been an internet marketing specialist at Bass Pro Shops since 1999.<ref name=email/><ref name=Kotaku/>
Dayvv Brooks was a fan of [[Nintendo]] long before becoming an employee. After seeing an advertisement in a newspaper, Brooks applied for a job as a gameplay counselor, himself having previously called the tip line for assistance with a difficult [[Nintendo Entertainment System|NES]] game. He enjoyed and excelled at the game, dropping out of college and advancing in the company, first as a gameplay counselor manager and then participating in some marketing projects. He eventually joined the R&D department as a product analyst, with one of his early tasks being to help localize games by improving the writing quality of basic Japanese-to-English translations.<ref name=Kotaku/> Two such games were ''[[Super Mario Bros. 3]]'' and ''[[Super Mario World]]'', with Brooks providing the English names for all of the games' characters, among other things.<ref name="wiki 1"/> Before coming to Nintendo, Brooks worked at Tower Records and had experience DJing, and drawing on this love of music, he named most of the Koopalings<ref name=Kotaku/><ref>"Larry Koopa was named after Larry Mullen Jr." ~ [[Special:Diff/1299498/prev|Dayvv Brooks]], July 18, 2012.</ref> and [[Reznor]]<ref name="wiki 2">"Reznors were named after Trent Reznor. Source: Me. I named the characters for US SMB3." ~ [[Special:Diff/1299502/prev|Dayvv Brooks]], July 18, 2012.</ref> after musicians. Brooks worked at Nintendo from 1988 to 1993,<ref name="wiki 1"/> and has been an internet marketing specialist at Bass Pro Shops since 1999.<ref name=email/><ref name=Kotaku/>


==Games credited==
==Games credited==

Latest revision as of 15:38, May 28, 2023

It has been requested that at least one image be uploaded for this article. Remove this notice only after the additional image(s) have been added.

Dayvv E. Brooks (formerly spelled "Dayv Brooks"[1]) is a former employee of Nintendo of America.[2] His most notable contribution to the Super Mario franchise was naming the Koopalings as part of his job of smoothing out rough Japanese-to-English translations during the localization of Super Mario Bros. 3.[3] He currently lives in Missouri where he works as an internet marketing specialist for Bass Pro Shops.[2]

History[edit]

Dayvv Brooks was a fan of Nintendo long before becoming an employee. After seeing an advertisement in a newspaper, Brooks applied for a job as a gameplay counselor, himself having previously called the tip line for assistance with a difficult NES game. He enjoyed and excelled at the game, dropping out of college and advancing in the company, first as a gameplay counselor manager and then participating in some marketing projects. He eventually joined the R&D department as a product analyst, with one of his early tasks being to help localize games by improving the writing quality of basic Japanese-to-English translations.[3] Two such games were Super Mario Bros. 3 and Super Mario World, with Brooks providing the English names for all of the games' characters, among other things.[1] Before coming to Nintendo, Brooks worked at Tower Records and had experience DJing, and drawing on this love of music, he named most of the Koopalings[3][4] and Reznor[5] after musicians. Brooks worked at Nintendo from 1988 to 1993,[1] and has been an internet marketing specialist at Bass Pro Shops since 1999.[2][3]

Games credited[edit]

Credited as "Dayv Brooks" in all cases.

References[edit]

  1. ^ a b c "I worked at NOA from 1988 to 1993 and, among other things, named all of the characters in SMW and SMB3. [...] and yes...I had one less 'v' in my name back then." ~ Dayvv Brooks. July 18, 2012.
  2. ^ a b c As confirmed by Dayvv Brooks via email. July 20, 2012.
  3. ^ a b c d Klepek, Patrick. (December 29, 2015). How A Mario Character Was Named After Motorhead's Lemmy. Kotaku. Retrieved January 1, 2016.
  4. ^ "Larry Koopa was named after Larry Mullen Jr." ~ Dayvv Brooks, July 18, 2012.
  5. ^ "Reznors were named after Trent Reznor. Source: Me. I named the characters for US SMB3." ~ Dayvv Brooks, July 18, 2012.