List of Super Mario World 2: Yoshi's Island Message Block hints
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is a list of all Message Block hints from Super Mario World 2: Yoshi's Island and its reissue.
Entries in Super Mario World 2: Yoshi's Island[edit]
In blocks[edit]
World | English | French | German | Japanese |
---|---|---|---|---|
0-0 | Hovering Jump: By holding ![]() down, you can hover in the air for a short time. Make the extra effort! |
- Saut Plané - Maintenez ![]() enfoncé pour voler un court instant. Sensation assurée!! |
- Flatterflug – Halte ![]() drückt, um mit Yoshi eine kleine Weile in der Luft zu flattern. |
- ふんばり ジャンプ - Bボタンを おしつづけてる と すこしのあいだ ういて られて すごくべんりだ。 |
1-1 | Making eggs:![]() Grab an enemy with ![]() ![]() on ![]() egg. Now try throwing the egg, press ![]() |
- Faites des oeufs! -![]() Avec ![]() un ennemi. Puis appuyez sur ![]() ![]() pour pondre un oeuf. |
- Eierproduktion -![]() Schlucke einen Gegner mit ![]() und drücke dann das Steuerkreuz nach unten, um ein Ei zu legen. Dieses Ei kannst Du mit ![]() schießen. |
- タマゴを つくろう -![]() Yボタンで てきをたべた あと ![]() を うみます。Aボタンで なげれて さらにうれしい。 |
Throwing eggs:![]() Press ![]() the aiming cursor will begin to move. Press ![]() throw the egg! When you find ![]() hit it with an egg. Cool stuff will happen! To cancel the throw, press ![]() ![]() |
Lancez un oeuf !![]() Appuyez sur ![]() pour déplacer le viseur. Au moment opportun, appuyez encore sur ![]() lancer un oeuf. Dès que vous trouvez un ![]() touchez-le avec un oeuf. Pour annuler votre tir, appuyez sur ![]() ![]() |
- Der Eierschuß -![]() Halte ![]() und das Faden- kreuz erscheint. Drücke nochmals ![]() Dein Ziel anvisiert hast. Um das Fadenkreuz ver- schwinden zu lassen, mußt Du ![]() ![]() Versuche die Fragezeichen- Wölkchen zu treffen. Sie werden Dir sicher weiterhelfen. |
- タマゴを なげてみよう -![]() Aボタンを いちどおすと カーソルが うごきます。タ イミングよく またボタンを おして タマゴをなげよう! ![]() きっと おやくにたちます。 それから タマゴなげの キャンセルは ![]() | |
Throwing eggs:![]() Press and hold ![]() and the aiming cursor will begin to move. Release ![]() throw the egg! When you find ![]() hit it with an egg. Cool stuff will happen! To cancel the throw, press ![]() ![]() |
||||
Chomp Rock is a useful object. Push it and it will roll, bowling over your enemies. If it gets stuck, stand on one edge and it will start rolling! |
Ce rocher n'est pas votre adversaire. Poussez-le pour le faire rouler et balayer les ennemis. Dès qu'il s'immobilise, montez sur le bord pour le faire repartir. Il peut être gênant mais faites-en bon usage. |
Dieser runde Klotz kann Dir sekr behilflich sein. Schiebe ihn an, damit er losrolit und die Gegner plättet. Wenn er steht, kannst Du Dich drauf stellen und ikn langsam anrollen lassen. |
このまるいのは てきでは ないです。おすと ころがり てきを けちらす。とまって しまっても はしのほうに のると すこしづつ うごき だすので おぼえておこう。 じゃまになることもあるけど うまく つかうようにしよう | |
In each level, 20 red coins are hidden among the yellow ones. They each add 1 point to your score. |
Dans chaque niveau, 20 pièces rouges sont dissimulées parmi les juanes. Elles vous seront compatibilisées dès que vous atteindrez l' Anneau GOAL! . |
In jedem Level sind 20 rote Münzen versteckt. Sie werden zu Deiner Punktzahl hinzu- gezählt. |
どのコースにも きいろの コインのなかに あかいコイ ンを 20まいかくしました ゴールで せいさんします。 | |
1-2 | Do you remember? Press ![]() ![]() on ![]() egg. Press ![]() an egg. |
Vous vous souvenez? Appuyez sur ![]() pour avaler l'ennemi, sur ![]() ![]() pour "pondre" un oeuf et sur ![]() pour le lancer. |
Erinnerst Du Dich noch? Drücke ![]() und dann ![]() ![]() um ein Ei zu legen. Drücke ![]() es abzuschießen. |
おぼえていますか? Yボタンと ![]() タマゴを つくって、 Aボタンで なげる! |
Press "Start" to display your score. To use special items, use ![]() ![]() ![]() choose an item and press ![]() To exit, press ![]() |
Appuyez sur ![]() pour afficher le score en cours, utiliser le objets gagnés dans le Bonus Challenge. ... Choisissez un objet avec ![]() ![]() ou ![]() ![]() avec ![]() de détails, consultez la notice. |
Drücke ![]() Deine aktuelle Punktzahl zu sehen. Um die Gegenstände aus den Bonus-Spielen benutzen zu können, mußt Du das Steuerkreuz nach links oder rechts drücken und dann ![]() tätigen. Drücke ![]() weiterzuspielen. |
スタートボタンを おせば、 そのときのせいせきが、スコ アボードに でます。また、 ボーナスチャレンジなどで いただいたアイテムは、さゆ う ![]() Aボタンで つかえます。 キャンセルは Bボタンです | |
You can morph into a helicopter by touching the helicopter bubble. Touch the Yoshi Block in time and baby Mario will be warped to Yoshi. |
Vous pouvez vous transformer en hélicoptère en touchant la bulle adéquate. Atteindrez-vous le block Yoshi en suivant les flèches et les pièces ? |
Berükre die Zauberblase und verwandele Dich in einen Heliyoshi. Hast Du den Yoshi- Block rechtzeitig erreicht, wird Dir Baby Mario folgen. |
へんしんアイテムにさわって ヘリコプターにモーフィング "へんしん"しょう! やじるし・コインをたよりに ヨッシーブロックに たどり つけば、あかちゃんも ワー プしてくるので、しんぱい しなくて いいです。 | |
1-3 | Pound the Ground:![]() Press ![]() ![]() while in the air. Yoshi will "Pound The Ground." This move has many uses, and it rocks! |
- Attaque Rodéo -![]() Appuyez sur ![]() ![]() quand vous êtes en l' air. Yoshi va exécuter son Attaque Rodéo. C'est très rigolo mais surtout utile ! |
- Stampfattacke -![]() Um die Stampf- attacke ausführen zu können, mußt Du ![]() ![]() während sich Yoshi in der Luft be- findet. Diesen Trick kann man an vielen Stellen anwenden!!! |
- ひっさつヒップドロップ -![]() ジャンプちゅう ![]() の したをおすと ひっさつ ヒップドロップだ! ちょっとうれしいぞ! |
There are two Controller Configurations for egg throwing. Would you like to switch? ▶(No) (Yes) |
Il y a deux façons de lancer un oeuf, la "sage" et l'"osée". Vous changez ? ▶(Non) (Oui) |
Es gibt zwei Arten ein Ei zu schießen. "Einfach" oder "Schwierig". Willst Du ändern? ▶(Nein) (Ja) |
タマゴをなげる そうさは、 じっくり・いけいけタイプの 2しゅるいがあります。 ▶(そのまま) (かえる) | |
1-5 | There are very dangerous Donut Lifts in this stage. They will fall shortly after you stand on them. Step lightly! |
Au-delà, se trouven des plates-formes qui s'écroulent si vous restez trop longtemps dessus. Prudence donc! |
Es gibt gefährliche Donutplattformen, die nach einer gewissen Zeit den Halt verlieren und herunterfallen. Sei vorsichtig! |
このさき ずっとのってると おちてしまう とてもきけん な ちくわのような ゆかが あります。きをつけよう! |
1-6 | Yellow eggs create coins. Red eggs create two Stars ![]() Flashing eggs??? Hit an enemy to receive these prizes. |
1 oeuf jaune = 1 pièce. 1 oeuf clignotant = 1 pièce rouge. 1 oeuf rouge = 2 étoiles. Gagnez ces objets en frappant des ennemis.L' oeuf change de couleur dès qu' il rebondit su un mur. |
Ein gelbes Ei für eine Münze. Ein blinkendes Ei für eine rote Münze. Ein rosa Ei für zwei Sterne. Treffe den Gegner mit einem Ei und erhalte dafür etwas Besonderes. Die Farbe der Eier ändert sich immer, wenn sie gegen eine Wand prallen. |
きいろいタマゴは コイン ひかるタマゴは あかコイン あかいタマゴは スター2コ てきにあてると でてくるぞ なげたタマゴをかべやゆかで バウンドさせるたび いろが かわるから うまく てきに ぶつければ とってもおとく |
Step on ![]() you find them. Here you will find a secret entrance. |
Marchez sur tous les interrupteurs que vous voyez. Vous trouverez sout un entrée secrète, soit une autre surprise. Qui sait ? |
Findest Du einen![]() stelle Dich gleich darauf. Er wird Dir weiterhelfen und zum Beispiel einen Geheingang öffnen. Suche den roten Pfeil und drücke dann ![]() ![]() |
スイッチ![]() ふんでみよう! ひみつの いりぐち⇩が わかったり、 おとくなことがいろいろある | |
Morph into the Mole Tank here. Dig like mad to find 2 red coins! |
Ici, transformez- vous en char à taupe. Creusez et trouvez 2 pièces rouges. Chut ! C' est un secret ! |
Verwandele Dich in einen Wühlyoshi und grabe Dich durch die Wand. Kannst Du die beiden roten Münzen finden? |
ここでは モグラにモーフィ ングです。カべを ほりほり 2まいの あかコインが で てきても ひみつにしててね | |
Pound the Ground:![]() Press ![]() ![]() while in the air. Yoshi will "Pound The Ground." This move has many uses, and it rocks! |
- Attaque Rodéo -![]() Appuyez sur ![]() ![]() quand vous êtes en l' air. Yoshi va exécuter son Attaque Rodéo. C'est très rigolo mais surtout utile ! |
- Stampfattacke -![]() Um die Stampf- attacke ausführen zu können, mußt Du ![]() ![]() während sich Yoshi in der Luft be- findet. Diesen Trick kann man an vielen Stellen anwenden!!! |
- ひっさつヒップドロップ -![]() ジャンプちゅう ![]() の したをおすと ひっさつ ヒップドロップだ! ちょっとうれしいぞ! | |
1-8 | Hit the Block to the right with an egg and some platforms will flip! |
Frappez le bloc à droite avec un oeuf. Les plates-formes tachetées et dentelées vont basculer. |
Wenn Du die Blöcke mit einem Ei triffst, werden sich die Stachel- plattformen mit der jeweiligen Farbe drehen. Jetzt brauchst Du nur noch ein Ei. |
みぎのブロックに タマゴを ぶつけると おなじいろの とげゆかが かいてんします つまりタマゴが ひつよう! |
2-1 | First, touch a Super Star and become Powerful Mario! Hold ![]() ![]() ![]() you can run up a wall and across the ceiling!! Hold ![]() Hold ![]() |
Touchez une super étoile. Bébé remplacera alors Yoshi et deviendra Mario Costaud. Touchez les étoiles l' une après l' autre et vous continuerez d' être Mario Costaud. Pour tomber doucement, maintenez ![]() enfoncé. Pour accélérer, appuyez sur ![]() |
Willkommen im Ge- heimraum!!! Du kannst hier die Steuerung von Super Baby Mario üben. Berükre einen Stern nach dem anderen, um so lange wie möglich Super Baby zu bleiben. Halte ![]() drückt, um langsam zu fallen und drücke ![]() um so schnell wie der Wind zu rennen. Wenn Du das Steuerkreuz in eine Richtung gedrückt hältst, kann Super Baby Mario Wände ent- langlaufen. |
ひみつのばしょへ ようこそ ここは パワフルあかちゃん の れんしゅうが できます まず スーパースターを みつけて とっていこう! そのあいだ とてもパワフル ![]() けて、かべや てんじょうを どんどん つっぱしれるし、 Bボタンを おしつづけて、 フワフワと らっか したり Yボタンでダッシュもできる |
This dog's name is "Poochy." He is cute, isn't he? Hitch a ride! He runs in the direction that Yoshi faces. |
Ce gros toutou s' appelle Milou. Il est mignon, hein ? Montez dessus et il prendra la direction indiquée par Yoshi. |
Dieser Hund heißt "Schnuffel". Springe auf ihn und er läuft wie von Sinnen in die Richtung, in die Yoshi schaut. |
このいぬ ポチといいます。 とてもかわいいやつ です。 せなかにのると ヨッシーが むいてるほうに はしります | |
2-2 | Hit ![]() and it will fly off in the direction ![]() currently points. |
Frappez le ![]() avec un oeuf qui prendra la direction indiquée par la flèche. |
Treffe das Pfeil- Zeichen mit einem Ei und wundere Dich nicht, wenn das Ei den Turbo- gang einlegt. |
やじるしマークの くもに タマゴを あてると、その ほうこうに タマゴが はんしゃして とびます。 |
Touch a Super Star and become Powerful Mario! This is super!! Dash with ![]() Float in the air!! Run up a wall!!! You are invincible! |
Touchez une super étoile. Bébé remplacera alors Yoshi et deviendra Mario Costaud. Génial non ? Avec ![]() sur les murs. Et avec ![]() il planera grâce à sa cape. Bébé sera invincibile ! |
Berühre einen Super Stern, um Super Baby Mario zu werden. Drücke ![]() Mario losstürzen zu lassen. Er kann Wände entlang- laufen, mit dem Cape fliegen und ist unbesiegbar. |
スーパースターを とれば ヨッシーにかわって、 パワフもあかちゃんのおでま しだー! こいつはすごい! Yボタンで ダッシュするわ かべは、かけあがるわ、 マントで フワフワとべるわ そのうえ むてきでちゅー! | |
Warning: Only someone small can go on from here. |
- Attention ! - Seul un petit personnage peut passer ici. |
- Warnung - Nur ein Winzling kann hier durch- gehen. |
- ちゅうい - このさき ちいさいひと? でないと とおれません。 | |
Throw an enemy or an egg into the tulip to receive some Stars ![]() To make it easier, throw upwards by holding ![]() ![]() when pressing ![]() |
Vous le savez déjà alors, faites tomber un oeuf dans la tulipe pour gagner des étoiles ou des pièces. Vous pouvez y projeter un ennemi en maintenant ![]() ![]() enfoncé et en appuyant sur ![]() |
Werfe einen Gegner oder ein Ei in die Blume und Du be- kommst Münzen oder Sterne. Drücke ![]() ![]() ![]() Gegner in die Höke zu werfen. |
チューリップのなかにてきや タマゴをいれると スターや たまにコインがでてくるのは もう、しってるよね。 じゃあ、 ![]() ながら Yボタンで てきを はきだすと いれやすいって しってた? | |
2-3 | These types of walls may be destroyed by throwing eggs. |
Saviez-vous que vous pouvez détruire ce mur avec un oeuf ? |
Nicht verzweifeln! Diese Mauer kannst Du mit einem Ei zerschmettern. |
しってますよね こういうかべは タマゴを ぶつけると くずれること |
Grab a green watermelon and press ![]() seeds. |
Gobez une pastèque verte et appuyez sur ![]() pour "cracher" de pépins. C' est vraiment fun ! |
Nimm einen Knatterkürbis in den Mund und drücke ![]() die Kerne auszu- spucken! |
みどりのスイカを くちに ふくんで Yボタンをおすと たねを はきちらします。 とてもきもちいーのです。 | |
Morph into the Mole Tank here. Dig through the dirt wall! |
Changez-vous en taupe et creusez dans le mur un certain temps. |
Verwandele Dich in einen Wühlyoshi, um Dich für eine Weile durch die Wand zu graben. |
モグラに へんしんすると すこしのあいだ カべのなか を ほりすすめることができ もっともっと ほりたくなる | |
2-5 | The train can travel along the tracks drawn on the walls! Accelerate to dodge enemies by using ![]() |
Le train peut suivre les rails qui sont taggés. Accélérez avec ![]() et évitez les ennemis. |
Husch, husch... Lokoyoshi fährt die Gleise entlang. Drücke ![]() zu Beschleunigen und weiche den Gegnern aus. |
きしゃきしゃしゅぽしゅっぽ らくがきの なかをはしるよ Yボタンかそくを つかえば うまく てきを かわせるよ |
2-7 | Are you a good driver? It is easy! Use ![]() your enemies. |
Savez-vous conduire une voiture ? Fastoche!! Enjambez les ennemis en appuyant sur ![]() |
Bist Du ein guter Fahrer? Dann gib Vollgas!!! Drücke ![]() die Gegner zu überlisten. |
くるまのうんてんは とくい ですか?とても かんたん! てきに あたらないように、 Bボタンで よけていこう! |
2-8 | When throwing, you may stop the aiming cursor by holding ![]() ![]() This can greatly increase your accuracy. |
Si vous lancez un oeuf arrêtez le viseur grâce à ![]() ![]() viserez mieux ! |
Drücke ![]() ![]() Fadenkreuz zu stoppen. Nun kannst Du viel einfacher zielen. |
たまごを なげるときに、 LかRボタンを おすと、 しょうじゅんの うごきが とまるので ねらいやすい。 |
Do not touch the thorns. They will knock you out! You can destroy the thorns by hitting them with eggs. |
Prenez garde à ne pas toucher ces ronces. Elles sont si dangereuses qu' elles vous enverront au tapis ! |
Diese Stacheln verursachen große Schmerzen und setzen Yoshi gleich außer Gefecht. Hier noch ein Tip: Zerstöre die Sta- cheln mit einem Ei! |
ここの"トゲトゲ"あたると とてもとても いたいです。 ワンダウン するぐらいに いたいので きをつけてね。 それから ひみつだけど、 この"トゲトゲ"タマゴを ぶつけると こわれます。 ちょっと ためしてもいいよ | |
3-2 | We, the Mario team poured our hearts and souls into creating this game for your entertainment. It is full of secrets. Enjoy! |
Ce jeu vous plaît ? Nintendo s' y est dévoué corps et âme ! Nous avons assuré sa longévité grâce à tous les objets que nous y avons cachés. Amusez-vous bien. |
Wir, vom Mario Team, haben uns viel Mühe gegeben. Wir hoffen, daß Du viel Spaß hast. Viele Gegenstände wurden von uns gut versteckt, so daß Du lange Zeit spielen kannst, um alle Geheimnisse zu entdecken. Wie gefällt Dir das? |
このゲーム どうですか? マリオスタッフが せいこん こめて つくりあげました。 だいじに してくださいね。 いろんなものを かくしたり してるので、ながいあいだ あそんでもらえればと おも いますが、どうでしょう? |
3-8 | Try to throw an egg at the Arrow, and... Hello! You can get the coins placed underneath! |
Un petit essai ? Frappez la flèche avec un oeuf... Oui ! Les pièces en dessous sont à vous ! |
Versuche das Ei an die Röhre zu schießen. Jetzt kannst Du die Münzen, die sich unten links be- finden, erreichen. |
- やってみよう - やじるしに むけて タマゴ を なげると あらふしぎ? したの コインが とれます |
You can get these coins directly, but let's use an egg! It will skip on the surface of the water to get the coins. |
On essaie ici aussi ? Vous pouvez obtenir des pièces mais il faut utiliser un oeuf comme vous venez de le faire. L' oeuf rebondira sur l' eau et... à vous le pièces ! |
- Warum einfach wenn es auch schwer geht? - Du kannst die Münzen zwar direkt erreichen, aber cooler ist es, wenn Du versuchst, die Münzen mit einem Ei und der Hilfe des Wassers einzusammeln. |
- ここでもやってみよう - ちょくせつ コインを とっ たりできるけど、さっきみた いに タマゴを つかおう! タマゴが ピョンピョンと すいめんを バウンドして コインを とるのが きもち いいはずだ・・・たぶん。 | |
Roses are red, Violets are blue, Never forget, What I say to you. Timing is all, And aim true, Measure the angle, And win, do! |
Mon ami, maîtrisez l' art de viser. Tout repose sur l' effet de ricochet. Cela vous sera fort utile plus tard lorsque vous devrez affronter le Boss. |
- Der Yoshi-Song - Ich schieße ein Ei. Dumdidumm... Es prallt an die Wand: es ist das coolste Ei im ganzen Land. Dumdidumm... Jetzt treffe ich die Gegner und mein Song wird immer schräger! Dumdiddeldumm... Den Winkelschuß brauche ich immer wieder und nun ist Schluß. Dumdidumm... |
- うたってみよう! - わーすれない〜ワァ〜ラララ なげるーかくど〜を〜オゥオ わたしは〜じっとしてるぅ〜 そのうーちィーあるーのォ〜 なげるっ〜とき〜ザーアァハ わーすれずっ〜にィ〜ラララ きっときっとーかーてるはず | |
4-1 | Touch a Super Star and become Powerful Mario! This is super!! Dash with ![]() Float in the air!! Run up a wall!!! You are invincible! |
Touchez une super étoile. Bébé remplacera alors Yoshi et deviendra Mario Costaud. Génial non ? Avec ![]() sur les murs. Et avec ![]() il planera grâce à sa cape. Bébé sera invincibile ! |
Berühre einen Super Stern, um Super Baby Mario zu werden. Drücke ![]() Mario losstürzen zu lassen. Er kann Wände entlang- laufen, mit dem Cape fliegen und ist unbesiegbar. |
スーパースターを とれば ヨッシーにかわって、 パワフもあかちゃんのおでま しだー! こいつはすごい! Yボタンで ダッシュするわ かべは、かけあがるわ、 マントで フワフワとべるわ そのうえ むてきでちゅー! |
4-2 | If Yoshi begins to fall after hovering press ![]() hover some more. Use this technique and the Magnifying Glass to get all 5 red coins here. |
Appuyez au bon moment sur ![]() pour perpéteur votre Saut Plané. Grâce à cette technique et à la Loupe, vous aurez accès aux 5 pièces rouges. |
Ist der Flatter- flug zu Ende, kannst Du ![]() drücken, um noch- mal zu flattern. Dadurch kannst Du Dich mit Yoshi länger in der Luft halten und die fünt roten Münzen einsammeln. Benutze die Lupe, um die roten Münzen sichtbar zu machen. |
ふんばりジャンプが いちど おわってから タイミング よく Bボタンを おしなお すと また ふんばれます。 このさき そのテクニックと むし×ガネの アイテムさえ あれば 5まいのあかコイン を ぜんぶ とれるでしょう |
4-3 | When you jump off one of these platforms, the number shown is reduced by one. If the number reaches 0, the platform vanishes. |
Le chiffre indique votre nombre de saute maximum. Attention, le chiffre diminue à chaque saut ! |
Du kannst so oft auf die Platt- formen springen, wie die Zahl Dir anzeigt. Vorsicht! Mit jedem Sprung verringert sich gleichzeitig auch die Zahi. |
すうじの かいすうだけ のることが できます。 ジャンプするごとに、すうじ が へっていくので こわい |
4-5 | This is a Chomp Rock. Roll it as far as you can and see what happens! |
Ce rocher s' appelle Broie Tout. Il faudra le faire rouler partout pour terminer le niveau. |
Dies ist ein "Big Chomp"-Stein. In diesem Level ist es ratsam, den Stein So weit wie möglich mit zurollen. |
このまるいのはワンワンいわ といいます。このコースでは こいつを ずっと ころがし たくな〜る とおもいます。 |
5-1 | Hit this ![]() egg and morph into a helicopter. Find 5 red coins. |
Frappez ce ![]() avec un oeuf et devenez un hélicoptère. |
Treffe das Frage- zeichen-Wölkchen mit einem Ei und Verwandele Dich in Heliyoshi. Ein guter Pilot kann hier fünf rote Münzen finden! |
そこの![]() へんしんしょう。このコイン のなかに ひみつのコインを 5まい かくしました。 |
5-3 | This is an icy stage. Be careful it is slippery and difficult to walk. Grab a red watermelon and you can breathe fire three times. Use it to melt ice or attack your enemies. |
C' est le monde glacé. Soyez prudent car il est traître et glissant. Mangez une pastèque rouge pour lancer des flammes. Soit vous ferez fondre les glaçons, soit vous attaquerez les ennemis. |
In der Eis-Welt ist es sehr rutschig und man kommt nur schwer voran. Sei deshalb sehr vorsichtig! Wenn Du eine Feuer- melone in den Mund nimmst, kann Yoshi dreimal Feuer speien. Schmelze Eisblöcke aus dem Weg und besiege die Gegner mit den Flammen. |
ここは こおりの せかい。 つるつる すべって あるき にくいので きをつけてね。 あかいスイカを たべたら、 ほのお 3かい はけます しかくい こおりを とかし たり、てきを やっつけたり できるので つかってね。 |
5-4 | This is Top Secret so LISTEN UP! On the Level Selection screen, hold ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() and ![]() |
Top secret ! A l' écran carte, maintenez ![]() enfoncé et appuyez sur ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Diese Nachricht ist absolut "TOP SECRET": Halte die SELECT-Taste ge- drückt und gib X, X, Y, B, A ein, wenn Du in der Karteikarte bist! |
すごいひみつを いいます! マップがめんで、ためそう! セレクトボタンをおしながら X・X・Y・B・Aボタン! |
5-8 | You may grab an Arrow Lift and use it at another location. WAY!!! |
Savez-vous que vous pouvez gober la flèche, l' emmener avec vous et l' utiliser comme un ascenseur ? |
Yoshi ist ein Naturwunder! Er kann den Pfeil- Lift in den Mund nehmen und an anderer Stelle wieder aus- spucken. |
きがつかなかったひとも いるかもしれませんが、 やじるしソフトを くわえて もっていくことが できます |
6-8 | RUN AWAY, HURRY!!! |
COUREZ ! COUREZ ! ENFUYEZ-VOUS ! |
Schnell weg hier! |
はしれはしれ! にげろにげろ! |
Blockless[edit]
Input | English | French | German | Japanese |
---|---|---|---|---|
Starting 0-0 | If baby Mario falls off Yoshi's back, the Countdown Timer will begin. When it reaches 0, Kamek's toadies will kidnap baby Mario! The more Stars ![]() you collect, the safer you are. The Countdown Timer will slowly count back up to 10. Complete a stage by passing baby Mario to the next Yoshi. |
Lorsqu'un ennemi vous touche, Bébé est désarcçonné et le étoiles du compteur diminuent à toute allure. S'il atteint 0, les acolytes de Kamek enlèveront Bébé. Récupérez-le avant pour que le computeur remonte doucement à 10. Dépêchez-vous ensuite de le passer au prochain Yoshi. Plus vous avez d'étoiles, ![]() plus vous êtes en sécurité. |
Wenn Yoshi von einem Gegner getroffen wird, verliert er Baby Mario und der Sternenzähler be- ginnt, die Sterne sehr schnell abzu- ziehen. Steht die Zahl auf "0", erscheinen Kameks Gesellen und ent- führen das Baby. Beeile Dich also, Baby Mario zu retten. Hast Du Baby Mario aus den Klauen der Böse- wichte befreit, erhöht sich der Sternenzähler stufenweise, bis er wieder "10" erreicht. Je mehr Sterne Du gefun- den hast, desto mehr Zeit hast Du, um Mario zurück- zuerobern. |
てきにあたって あかちゃん をおとすと、がめんの うえにでる スターのおまも りのかずが、へっていきます それが0になると カメック の てしたが このこを さ らいにくるぞ!はやくつぎの ヨッシーまで とどけよう! おまもりは 10までなら すこしづつかいふくするけど ![]() ないたびも すこしあんしん |
Getting hurt | Grab baby Mario! Jump or even use your tongue to touch him. Throw eggs at him! If the Timer drops to 0, he will be kidnapped!! |
Dépêchez-vous ! Si vous tardez, le sbires de Bowser s' empareront de Mario. Faites un Saut Plané, dardez la langue ou lancez des oeufs tant qu'il ya a des étoiles au compteur! |
Mach schnell!!! Wenn Du zu spät kommst, weden Kameks Diener Baby Mario kidnappen. Benutze Yoshis Zunge, den Flatterflung oder den Eierschuß, um das Baby zu retten, bevor der Sternenzähler ab- gelaufen ist. |
はやく!はやく!! がめんの うえの すうじが 0になるまでにたすけないと つれていかれてしまう~っ! ふんばりジャンプを したり ヨッシーのベロヤ タマゴを つかって スターのおまもり が あるうちに たすけよう |
Collecting a Special Flower |
Special Flower: Gather 5 for a 1UP! They add to your point total. They also add flowers to the Goal Ring roulette! |
Collectez cinq fleurs et gagnez un 1-Up. Elles font aussi partie du score à atteindre. |
- Blumen Bonus - Wenn Du fünf dieser Blumen ge sammelt hast, erhältst Du ein Bonusleben. Die Blumen werden außerdem zu Deiner Punktzahl hinzu- gezählt. |
- スペシャルフラワー - このフラワーの 5まいめを とったとき 1UPするぞ! ゴーもポイントにもなるぞ! |
Crossing a Middle-Ring |
This is the Middle-Ring for this level. You may continue from here |
Traversez cet anneau. Ainsi, vous redémarrerez de ce point si vous perdez avant la fin du niveau. |
Gehe durch diesen Sternenkreis, damit Du beim nächsten Mal wieder an dieser Stelle an- fangen kannst. |
このリングを くぐっておく と しっぱいしたとき この ちかくから やりなおすこと が できるので たすかる。 |