Buckies

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
(Redirected from Mai Mai)
Jump to navigationJump to search
Buckies
The Buckies in Mario Kart: Double Dash!!
Screenshot from Mario Kart: Double Dash!!
First appearance Super Mario Sunshine (2002)
Latest appearance Super Mario 3D All-Stars (2020)
Species Noki
Leader Ducky
Members
Plucky
Lucky
Shell Flautist

The Buckies are a trio of Noki performers in Super Mario Sunshine. They are a three different-colored females: the red-shelled Ducky, the blue-shelled Plucky, and the green-shelled Lucky. They are found in Pinna Park, usually gathered by the most recently added or adjusted attraction and commenting on it. They are normally accompanied by a male Shell Flautist towards the front of the park. Ducky leads them as newly-formed idols.[1] Their shells are shaped like those of the Pinna Park Workers, indicating they may be employed by the park themselves.

For most of the episodes, the Buckies are set up on the Clam Cups, with the flautist in the center. They comment on the fun the attraction has to offer and find it strange the park is relatively empty. However, each one seems to be focused on something else. In episode seven, Ducky remains at the Clam Cups, while Plucky and Lucky move with the flautist to the Yoshi-Go-Round. For the final episode, they appear at the entrance, lined up in front of the Shell Flautist. They now claim the Roller Coaster is the best attraction there is to offer, something all of them agree on.

The Buckies are similar to the Pianta performers called the Doot-Doot Sisters found elsewhere in Super Mario Sunshine. In Mario Kart: Double Dash!!, the Buckies make a cameo at the award ceremony near the Ukulele Pianta, and are the only Nokis who are dancing. The playable female Nokis in Mario Superstar Baseball and Mario Super Sluggers look like the Buckies, with the same color palettes and shell shapes.

Quotes[edit]

Ducky[edit]

  • "La la la! Lalalalala! I'm Ducky of the Buckies! Hee hee!"
  • "Clam Cups are the funnest ever!"
  • "The Roller Coaster is now the funnest ever!"
  • "Finally, we have guests! I’m so happy!"

Plucky[edit]

  • "La dee la! Dah dah! I'm Plucky of the Buckies! Ha ha!"
  • "This clam is closed! Is that weird?"
  • "The Roller Coaster is the best of the best!"
  • "I'm pretty exhausted…How long do we have to work, anyway?"

Lucky[edit]

  • "Wah dee dah! Wah! I'm Lucky of the Buckies! Wah ha!"
  • "Where are all of the guests?"
  • "The Roller Coaster is the rockingest!"
  • "Pffthh! That director is probably watching us from somewhere!"

Gallery[edit]

Names in other languages[edit]

The contemporaneous name for each language is listed first. Subsequent names are listed in chronological order for each language, from oldest to newest, and have the media they are associated with in the "notes" column.

Buckies[edit]

The group is not named within the French localization of Super Mario Sunshine, in which they are simply referred to as "trois sœurs" ("three sisters").[2]

Language Name Meaning Notes
Japanese バッキーズ[3]
Bakkīzu
Buckies
German Bivalvias[4] From the taxonomic class for bivalves
Italian Sorelle Conchiglina[5] Little Shell sisters
Sorelle Maimai[6] Maimai Sisters, from a romanization of the Japanese name for Ducky Super Mario Bros. Encyclopedia
Spanish Lunarcitas[7] Lunares ("polka-dots") with the feminine diminutive suffix -cita

Ducky[edit]

"Ducky" refers to the red-shelled member of the Buckies.

Language Name Meaning Notes
Japanese マイマイ[3]
Maimai
Repetition of「マイ」(mai, "my")
French Ducky[8] -
German Lara[9] Feminine given name
Italian Tina Conchiglina[10][11] Tina Bucky
Maimai[6] Romanization of the Japanese name Super Mario Bros. Encyclopedia
Lola Noki[6] -
Spanish Pepita Lunarcita[12] Pepita Bucky, with "Pepita" a diminutive nickname for the feminine given name "Josefa"

Plucky[edit]

"Plucky" refers to the blue-shelled member of the Buckies.

Language Name Meaning Notes
Japanese ミルミル[3]
Mirumiru
Repetition of「ミル」(miru, "mill"), potentially in reference to the seaweed of the same name
French Plucky[13] -
German Cara[14] Feminine given name
Italian Pina Conchiglina[15][16] Pina Bucky
Milmil[6] Romanization of the Japanese name Super Mario Bros. Encyclopedia
Spanish Juanita Lunarcita[17] Juanita Bucky, with "Juanita" a diminutive nickname for the feminine given name "Juana"

Lucky[edit]

"Lucky" refers to the green-shelled member of the Buckies.

Language Name Meaning Notes
Japanese マキマキ[3]
Makimaki
Repetition of「マキ」(maki), a term for small, ornamental conifer trees
French Lucky[18] -
German Mara[19] Feminine given name
Italian Gina Conchiglina[20][11] Gina Bucky
Makimaki[6] Romanization of the Japanese name Super Mario Bros. Encyclopedia
Spanish Lolita Lunarcita[21] Lolita Bucky, with "Lolita" a diminutive nickname for the feminine given name "Dolores"

Shell Flautist[edit]

"Shell Flautist"[22] refers to the flute-playing male Noki often accompanying the Buckies.

Language Name Meaning Notes
Japanese 笛吹き君[3]
Fuefuki-kun
Piper-kun
Italian Noki Pifferaio[23] Piper Noki

References[edit]

  1. ^ 「3人からなる新人のアイドル。マイマイがリーダー。」 (A group of three brand-new idols. Mai-Mai is the leader.) – Sakai, Kazuya (Ambit), et al. (October 19, 2015). 『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』 (Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook). Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 101.
  2. ^ "Tu sais, je n'ai jamais entendu parler de ces trois sœurs !" – Pianta during "Shadow Mario in the Park" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (French).
  3. ^ a b c d e Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). "Super Mario Sunshine" in『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 101.
  4. ^ "Ich habe noch nie von den Bivalvias gehört!" – Pianta during "Shadow Mario in the Park" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (French).
  5. ^ "No, non ho mai sentito parlare delle sorelle Conchiglina." – Pianta during "Shadow Mario in the Park" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (French).
  6. ^ a b c d e Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). "Super Mario Sunshine" in Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 101.
  7. ^ "¿Las Lunarcitas? ¡En mi vida he oído hablar de ese grupo!" – Pianta during "Shadow Mario in the Park" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
  8. ^ "La la la ! Lalalala ! Je suis Ducky, les huîtres tournanetes, je les adore !" – Ducky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (French).
  9. ^ "Dumidei! Dumidei! Ich bin Lara von den Bivalvias! Ha, ha!" – Ducky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (German).
  10. ^ "La la la! Lalalalala! Sono Tina Conchiglina!" – Ducky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
  11. ^ a b In-game name in Lakitu Star Cup scoreboard from Mario Golf: Toadstool Tour.
  12. ^ "¡Lalará larita! ¡Soy Pepita Lunarcita! ¡Ji, ji!" – Ducky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
  13. ^ "La de la ! Je suis Plucky, essaie d'ouvir les huîtres !" – Plucky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (French).
  14. ^ "Dideldei! Dideldei! Ich bin Cara von den Bivalvias! Ha, ha!" – Plucky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (German).
  15. ^ "La la la! La la la! Sono Pina Conchiglina!" – Plucky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
  16. ^ Blooper Star Open scoreboard, Mario Golf: Toadstool Tour. Italian.
  17. ^ "¡Tralará larita! ¡Soy Juanita Lunarcita! ¡Ji, ji!" – Plucky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
  18. ^ "Ouah di dah ! Je suis Lucky, mais où sont les clients ?" – Lucky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (French).
  19. ^ "Dideldum! Dideldum! Ich bin Mara von den Bivalvias! Ha, ha!" – Lucky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (German).
  20. ^ "Sono Gina Conchiglina!" – Lucky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (Italian).
  21. ^ "¡Dubidá dubita! ¡Soy Lolita Lunarcita! ¡Ji, ji!" – Lucky during "Mecha-Bowser Appears!" (4 Oct. 2002). Super Mario Sunshine by Nintendo EAD. Nintendo of Europe GmbH (European Spanish).
  22. ^ Roberts, Rachel, and Cardner Clark, editors (2018). Super Mario Bros. Encyclopedia: The Official Guide to the First 30 Years (First English Edition). Translated by William Flanagan and Zack Davisson. Milwaukie: Dark Horse Books. ISBN 978-1-50670-897-3. Page 101.
  23. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). "Super Mario Sunshine" in Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 101.