Saving Face (WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!)

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This article is about the microgame in WarioWare, Inc.: Mega Microgame$! For the microgame in WarioWare: Smooth Moves, see Saving Face (WarioWare: Smooth Moves).
Saving Face
Saving Face
Appears in WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!
WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!
Type Introduction (Wario)
Command(s) Catch!
Info "Don't let the stick slip through your mitts, butterfingers!"
Controls A Button/A Button – Catch
Time limit 8 beats
Target score 15
Music track Saving Face
Hammer Toss / Putt for Dough / Funky Fountain / Flower Shower (trial version)
Music sample

Saving Face is one of Wario's introduction microgames in WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!.

Gameplay[edit]

In this microgame, there is a hand at the top of the screen holding a purple stick, and Wario's hand near the bottom of the screen, directly under the top one. The top hand drops the stick, and the player has to press A Button at the proper time. If done correctly, Wario's hand will catch the stick, and the microgame will be won. However, if the player's timing is off, the stick will either bounce off the top of Wario's hand (that is, by closing it too early) or will fall through it entirely, in which case the game will be lost.

  • Level 1: The stick is large, and easy to catch.
  • Level 2: The stick is medium sized, and a bit harder to catch.
  • Level 3: The stick is tiny, about the same size as Wario's hand, and is very hard to catch.

Gallery[edit]

Descriptions[edit]

  • Japanese: 「おちてくる ぼうを タイミングよく キャッチしろ!」 (Romanization: "Ochitekuru bō wo taimingu yoku kyatchi shiro!"; translation: "Catch the falling stick at the right time!")
  • French: "Ne laisse pas le bâton glisser entre tes doigts, malhabile !" ("Don't allow the stick slip through your fingers, clumsy!")
  • German: "Lass den Stab nicht durch deine Finger rutschen!" ("Don't let the rod slip through your fingers!")
  • Italian: "Non lasciare che il bastone ti scivoli di mano, dita di burro!") ("Don't let the stick slip out of your hand, butterfingers!")
  • Spanish: "¡Que el palo no se te escurra entre los dedos!" ("Don't let the pole slip away between your fingers!")

Naming[edit]

The microgame is named after the phrase "saving face", which means to avoid others from losing respect for oneself.

Internal names[edit]

Game File Name Meaning

WarioWare, Inc.: Mega Microgame$! FALLING ROD

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ぼうつかみ
Bō Tsukami
Stick Grabbing [1]
Chinese 抓棒棒
Zhuā bàng bàng
Catch the stick [2]
French Bâton glissant Slippy stick [3]
German Stabfang Stick Catch [4]
Italian Presa al volo Catch on the fly [5]
Spanish Atrápalo Catch it [6]

Notes[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ たあぼう (October 18, 2022). メイドインワリオ(GBA) ワリカセ(テハジメ) プレイ動画. Youtube. Retrieved April 4, 2026.
  2. ^ 只会水视频的B站用户 (July 1, 2023). 瓦里奥制造瞎玩七. Bilibili. Retrieved April 4, 2026.
  3. ^ SHILÉ REPLAY (June 8, 2025). MARATHON WARIO WARE [Wario Ware Inc. GAMECUBE - Rediff partie 3]. Youtube. Retrieved April 4, 2026.
  4. ^ Cinétastic Cécile (December 3, 2024). Let's Play WarioWare Inc.: Minigame Mania [German/4K] Part 11: Alle Intro Mikro Games. Youtube. Retrieved April 4, 2026.
  5. ^ Guzmán, N.A. (March 29, 2026). WarioWare, Inc. (Italiano) - Minigiochi di Wario, Jimmy e Dribble. Youtube. Retrieved Retrieved April 4, 2026.
  6. ^ Rubensuito (February 3, 2022). WarioWare Inc Minigame Mania. Episodio 7: Wario el sheriff. Youtube. Retrieved April 4, 2026.
  7. ^ MegaMan52 (May 2, 2019). Three early demos of WarioWare, Inc.: Mega Microgames. Youtube. Retrieved April 4, 2026.