Sound Room: Difference between revisions
m (Text replacement - "\|type(\d+)=([^\n]+) " to "") |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{about|the soundtrack menu of [[Wario Land 4]]|soundtrack menus in other games|[[:Category: | {{about|the soundtrack menu of [[Wario Land 4]]|the soundtrack menu of [[WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!]]|[[Sound Room (WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!)]]|soundtrack menus in other games|[[:Category:In-game music]]}} | ||
[[File:Soundroom.png|frame|The completed Sound Room.]] | [[File:Soundroom.png|frame|The completed Sound Room.]] | ||
[[File:SoundroomCD.png|frame|left|The eighteen different album covers, including the two [[Karaoke (Medamayaki)|Karaoke]] covers.]] | [[File:SoundroomCD.png|frame|left|The eighteen different album covers, including the two [[Karaoke (Medamayaki)|Karaoke]] covers.]] | ||
The '''Sound Room''' is a location in ''[[Wario Land 4]]''. It is a place that [[Wario]] stores the [[CD]]s that he collects, with one found in almost level. Each one has a unique album cover and tune that be played. Inside the Sound Room are two speakers on the wall, along with two television screens; one that shows the album cover for the CD the player is listening to, and the other one shows a music video featuring "Wario impersonators"<ref>[https://web.archive.org/web/20150920034636/http://welcometogreedville.com/ ''Wario Land 4'' official North American website] (web archive), strategy tip #1. ''"Each level's well-hidden CD delivers cash and a new opportunity to watch the zany Wario impersonators."''</ref>, a dog, an apple, a fox mask, a raccoon, and many other pictures. | The '''Sound Room''' is a location in ''[[Wario Land 4]]''. It is a place that [[Wario]] stores the [[CD]]s that he collects, with one found in almost every level. Each one has a unique album cover and tune that be played. Inside the Sound Room are two speakers on the wall, along with two television screens; one that shows the album cover for the CD the player is listening to, and the other one shows a music video featuring "Wario impersonators"<ref>[https://web.archive.org/web/20150920034636/http://welcometogreedville.com/ ''Wario Land 4'' official North American website] (web archive), strategy tip #1. ''"Each level's well-hidden CD delivers cash and a new opportunity to watch the zany Wario impersonators."''</ref>, the [[Item Shop (Wario Land 4)|item shop]] [[Shop owner|owner]], a dog, an apple, a fox mask, a raccoon, and many other pictures. | ||
Different colored CDs are stored in different rows. The first being green (retrieved from the [[Emerald Passage]]), red ([[Ruby Passage]]), yellow ([[Topaz Passage]]) and blue ([[Sapphire Passage]]). A seventeenth CD, the [[Karaoke (Medamayaki)|Karaoke]], can be unlocked by getting 10,000 or more points in every level, including [[Hall of Hieroglyphs]] and [[Golden Passage]] (even though there are no CDs to collect in those levels). It is a full song featuring a female singing in Japanese. | Different colored CDs are stored in different rows. The first being green (retrieved from the [[Emerald Passage]]), red ([[Ruby Passage]]), yellow ([[Topaz Passage]]) and blue ([[Sapphire Passage]]). A seventeenth CD, the [[Karaoke (Medamayaki)|Karaoke]], can be unlocked by getting 10,000 or more points in every level, including [[Hall of Hieroglyphs]] and [[Golden Passage]] (even though there are no CDs to collect in those levels). It is a full song featuring a female singing in Japanese. | ||
Line 66: | Line 66: | ||
|title1=Sound Room | |title1=Sound Room | ||
|description1=About That Shepherd | |description1=About That Shepherd | ||
|length1= | |length1=0:30 | ||
|file2=WL4-Things That Never Change.oga | |file2=WL4-Things That Never Change.oga | ||
|title2=Sound Room | |title2=Sound Room | ||
|description2=Things That Never Change | |description2=Things That Never Change | ||
|length2= | |length2=0:30 | ||
|file3=WL4-Tomorrow's Blood Pressure.oga | |file3=WL4-Tomorrow's Blood Pressure.oga | ||
|title3=Sound Room | |title3=Sound Room | ||
|description3=Tomorrow's Blood Pressure | |description3=Tomorrow's Blood Pressure | ||
|length3= | |length3=0:30 | ||
|file4=WL4-Beyond the Headrush.oga | |file4=WL4-Beyond the Headrush.oga | ||
|title4=Sound Room | |title4=Sound Room | ||
|description4=Beyond The Headrush | |description4=Beyond The Headrush | ||
|length4= | |length4=0:30 | ||
|file5=WL4-Driftwood and the Island Dog.oga | |file5=WL4-Driftwood and the Island Dog.oga | ||
|title5=Sound Room | |title5=Sound Room | ||
|description5=Driftwood & the Island Dog | |description5=Driftwood & the Island Dog | ||
|length5= | |length5=0:30 | ||
|file6=WL4-The Judge's Feet.oga | |file6=WL4-The Judge's Feet.oga | ||
|title6=Sound Room | |title6=Sound Room | ||
|description6=The Judge's Feet | |description6=The Judge's Feet | ||
|length6= | |length6=0:30 | ||
|file7=WL4-The Moon's Lamppost.oga | |file7=WL4-The Moon's Lamppost.oga | ||
|title7=Sound Room | |title7=Sound Room | ||
|description7=The Moon's Lamppost | |description7=The Moon's Lamppost | ||
|length7= | |length7=0:30 | ||
|file8=WL4-Soft Shell.oga | |file8=WL4-Soft Shell.oga | ||
|title8=Sound Room | |title8=Sound Room | ||
|description8=Soft Shell | |description8=Soft Shell | ||
|length8= | |length8=0:30 | ||
|file9=WL4-So Sleepy.oga | |file9=WL4-So Sleepy.oga | ||
|title9=Sound Room | |title9=Sound Room | ||
|description9=So Sleepy | |description9=So Sleepy | ||
|length9= | |length9=0:30 | ||
|file10=WL4-The Short Futon.oga | |file10=WL4-The Short Futon.oga | ||
|title10=Sound Room | |title10=Sound Room | ||
|description10=The Short Futon | |description10=The Short Futon | ||
|length10= | |length10=0:30 | ||
|file11=WL4- Avocado Song.oga | |file11=WL4- Avocado Song.oga | ||
|title11=Sound Room | |title11=Sound Room | ||
|description11=Avocado Song | |description11=Avocado Song | ||
|length11= | |length11=0:30 | ||
|file12=WL4 Mr Fly Theme.oga | |file12=WL4 Mr Fly Theme.oga | ||
|title12=Sound Room | |title12=Sound Room | ||
|description12=Mr. Fly | |description12=Mr. Fly | ||
|length12= | |length12=0:30 | ||
|file13=WL4- Yesterday's Words.oga | |file13=WL4- Yesterday's Words.oga | ||
|title13=Sound Room | |title13=Sound Room | ||
|description13=Yesterday's Words | |description13=Yesterday's Words | ||
|length13= | |length13=0:30 | ||
|file14=WL4-The Errand.oga | |file14=WL4-The Errand.oga | ||
|title14=Sound Room | |title14=Sound Room | ||
|description14=The Errand | |description14=The Errand | ||
|length14= | |length14=0:30 | ||
|file15=WL4-You and Your Shoes.oga | |file15=WL4-You and Your Shoes.oga | ||
|title15=Sound Room | |title15=Sound Room | ||
|description15=You and Your Shoes | |description15=You and Your Shoes | ||
|length15= | |length15=0:30 | ||
|file16=WL4 Mr Ether and Planaria Theme.oga | |file16=WL4 Mr Ether and Planaria Theme.oga | ||
|title16=Sound Room | |title16=Sound Room | ||
|description16=Mr. Ether & Planaria | |description16=Mr. Ether & Planaria | ||
|length16= | |length16=0:30 | ||
|file17=WL4 Karaoke Theme.oga | |file17=WL4 Karaoke Theme.oga | ||
|title17=Sound Room | |title17=Sound Room | ||
|description17=[[Karaoke (Medamayaki)]] | |description17=[[Karaoke (Medamayaki)]] | ||
|length17= | |length17=0:30 | ||
|file18=WL4 - Medamayaki Backing Track.oga | |file18=WL4 - Medamayaki Backing Track.oga | ||
|title18=Sound Room | |title18=Sound Room | ||
|description18=Backing track | |description18=Backing track | ||
|length18= | |length18=0:30 | ||
}} | }} | ||
Line 168: | Line 168: | ||
|JapM=Several Things I Know About That Shepherd | |JapM=Several Things I Know About That Shepherd | ||
}} | }} | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=その つぎに かわらない モノ | |Jap=その つぎに かわらない モノ | ||
Line 178: | Line 179: | ||
|JapM=Tomorrow's Blood Pressure | |JapM=Tomorrow's Blood Pressure | ||
}} | }} | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=たちくらみ の むこうがわ | |Jap=たちくらみ の むこうがわ | ||
Line 188: | Line 190: | ||
|Jap=りゅうぼく と アイルランドいぬ | |Jap=りゅうぼく と アイルランドいぬ | ||
|JapR=Ryūboku to Airurando Inu | |JapR=Ryūboku to Airurando Inu | ||
|JapM=Driftwood and Irish Dog | |JapM=Driftwood and Irish Dog{{footnote|main|1}} | ||
}} | }} | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=さいばんかん の あし | |Jap=さいばんかん の あし | ||
Line 200: | Line 203: | ||
|JapM=Telephone Pole of the Moon | |JapM=Telephone Pole of the Moon | ||
}} | }} | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=ヤワラカイ こうら | |Jap=ヤワラカイ こうら | ||
Line 205: | Line 209: | ||
|JapM=Soft Shell | |JapM=Soft Shell | ||
}} | }} | ||
{{footnote|note|1|The English name, "Driftwood & the Island Dog", appears to be a mistranslation; in addition, the dog on the CD cover appears to be an Irish wolfhound and an Irish flag can be seen behind it.}} | |||
===Topaz Passage CDs=== | ===Topaz Passage CDs=== | ||
Line 212: | Line 218: | ||
|JapM=Sleepy After All | |JapM=Sleepy After All | ||
}} | }} | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=みぢかい ふとん | |Jap=みぢかい ふとん | ||
Line 222: | Line 229: | ||
|JapM=Avocado Song | |JapM=Avocado Song | ||
}} | }} | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=ハエおとこ | |Jap=ハエおとこ | ||
Line 234: | Line 242: | ||
|JapM=Yesterday's Words | |JapM=Yesterday's Words | ||
}} | }} | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=おつかい | |Jap=おつかい | ||
Line 244: | Line 253: | ||
|JapM=You and Shoes | |JapM=You and Shoes | ||
}} | }} | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=エーテルおじさん と プラナリア | |Jap=エーテルおじさん と プラナリア | ||
|JapR= | |JapR=Ēteru Ojisan to Puranaria | ||
|JapM=Uncle Ether and Planaria | |JapM=Uncle Ether and Planaria | ||
}} | }} | ||
==Trivia== | |||
*Many of the songs use elements from music in the game's levels; About That Shepherd uses background noises from the intro, The Moon's Lamppost remixes the Palm Tree Paradise music, Soft Shell remixes the [[pink area]] music, and Yesterday's Words remixes the music after hitting the [[Switch (Wario Land 4)|switch]] in a level. | |||
==References== | ==References== | ||
Line 254: | Line 267: | ||
{{WL4}} | {{WL4}} | ||
[[Category: | {{in-game music}} | ||
[[Category:Wario Land 4 | [[Category:Sound tests]] | ||
[[Category:Wario Land 4 locations]] |
Revision as of 01:02, March 19, 2024
- This article is about the soundtrack menu of Wario Land 4. For the soundtrack menu of WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!, see Sound Room (WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!). For soundtrack menus in other games, see Category:In-game music.
The Sound Room is a location in Wario Land 4. It is a place that Wario stores the CDs that he collects, with one found in almost every level. Each one has a unique album cover and tune that be played. Inside the Sound Room are two speakers on the wall, along with two television screens; one that shows the album cover for the CD the player is listening to, and the other one shows a music video featuring "Wario impersonators"[1], the item shop owner, a dog, an apple, a fox mask, a raccoon, and many other pictures.
Different colored CDs are stored in different rows. The first being green (retrieved from the Emerald Passage), red (Ruby Passage), yellow (Topaz Passage) and blue (Sapphire Passage). A seventeenth CD, the Karaoke, can be unlocked by getting 10,000 or more points in every level, including Hall of Hieroglyphs and Golden Passage (even though there are no CDs to collect in those levels). It is a full song featuring a female singing in Japanese.
List of CDs
Media
Sound Room - About That Shepherd | File info 0:30 |
Sound Room - Things That Never Change | File info 0:30 |
Sound Room - Tomorrow's Blood Pressure | File info 0:30 |
Sound Room - Beyond The Headrush | File info 0:30 |
Sound Room - Driftwood & the Island Dog | File info 0:30 |
Sound Room - The Judge's Feet | File info 0:30 |
Sound Room - The Moon's Lamppost | File info 0:30 |
Sound Room - Soft Shell | File info 0:30 |
Sound Room - So Sleepy | File info 0:30 |
Sound Room - The Short Futon | File info 0:30 |
Sound Room - Avocado Song | File info 0:30 |
Sound Room - Mr. Fly | File info 0:30 |
Sound Room - Yesterday's Words | File info 0:30 |
Sound Room - The Errand | File info 0:30 |
Sound Room - You and Your Shoes | File info 0:30 |
Sound Room - Mr. Ether & Planaria | File info 0:30 |
Sound Room - Karaoke (Medamayaki) | File info 0:30 |
Sound Room - Backing track | File info 0:30 |
Profiles
- Nintendo 3DS Ambassador Program digital manual bio: "You can listen to the CDs you have acquired during your adventure here."
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Spanish | Estudio[2] | - |
Emerald Passage CDs
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | あの ひつじかい に ついて しってる 2、3のこと[?] Ano Hitsujikai ni Tsuite Shitteru Ni, San no Koto |
Several Things I Know About That Shepherd |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | その つぎに かわらない モノ[?] Sono Tsugi ni Kawaranai Mono |
The Next Thing That Doesn't Change |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | あした の けつあつ[?] Ashita no Ketsuatsu |
Tomorrow's Blood Pressure |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | たちくらみ の むこうがわ[?] Tachikurami no Mukō Gawa |
Beyond the Blindness |
Ruby Passage CDs
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | りゅうぼく と アイルランドいぬ[?] Ryūboku to Airurando Inu |
Driftwood and Irish Dog1 |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | さいばんかん の あし[?] Saibankan no Ashi |
Judge's Feet |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | つき の でんちゅう[?] Tsuki no Denchū |
Telephone Pole of the Moon |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ヤワラカイ こうら[?] Yawarakai Kōra |
Soft Shell |
1 - The English name, "Driftwood & the Island Dog", appears to be a mistranslation; in addition, the dog on the CD cover appears to be an Irish wolfhound and an Irish flag can be seen behind it.
Topaz Passage CDs
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | やっぱり ねむいね・・・[?] Yappari Nemuine... |
Sleepy After All |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | みぢかい ふとん[?] Mijikai Futon |
Short Futon |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | アボカド ソング[?] Abokado Songu |
Avocado Song |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ハエおとこ[?] Hae Otoko |
The Fly Man |
Sapphire Passage CDs
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | きのう の コトバ[?] Kinō no Kotoba |
Yesterday's Words |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | おつかい[?] Otsukai |
The Errand |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | きみ と クツ[?] Kimi to Kutsu |
You and Shoes |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | エーテルおじさん と プラナリア[?] Ēteru Ojisan to Puranaria |
Uncle Ether and Planaria |
Trivia
- Many of the songs use elements from music in the game's levels; About That Shepherd uses background noises from the intro, The Moon's Lamppost remixes the Palm Tree Paradise music, Soft Shell remixes the pink area music, and Yesterday's Words remixes the music after hitting the switch in a level.
References
- ^ Wario Land 4 official North American website (web archive), strategy tip #1. "Each level's well-hidden CD delivers cash and a new opportunity to watch the zany Wario impersonators."
- ^ Wario Land 4 3DS Ambassador Program digital manual, page 8.