Creeping

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

The title of this article is conjectural; an official name for the article's subject has not been found, so it has been given a fitting title by the editors.
If an acceptable name is found, then the article should be moved to the new title.

"Creeping"
"Creeping"
Composed by:
Pure West
Vocals Donald Burda (English)
Fred Butter (Dutch)
Daniel Lesourd (French)
Daiki Nakamura (Japanese)
Juan Alfonso Carralero (Latin American Spanish)
Appears in Donkey Kong Country – "Barrel, Barrel... Who's Got the Barrel" (1996)

"Creeping" is the first song in the Donkey Kong Country television series episode "Barrel, Barrel... Who's Got the Barrel". Following Candy Kong's rejection of Bluster Kong due to his bizarre new hairstyle and her affection for Donkey Kong, Bluster decides to steal the Crystal Coconut, singing this song along the way.

Lyrics[edit]

This section needs Donkey Kong Country television series improvement. Specifically:

  • Add lyrics in other languages

English[edit]

Here I go creeping, shhh, don't make a sound
Get the Crystal Coconut, and Candy, come around
Donkey Kong ain't good enough, anyone can see
That the only ape for her in Kongo Bongo is me

Look at Cranky sleeping, hour after hour
When I get the Coconut, I get the power
Everything I want and everything I need
Is finally right in front of me to satisfy my greed!

This is all too easy, feels like a dream
Possessing all the power will make Donkey Kong scream!

French[edit]

French lyrics Translation

Je m'approche doucement, chut, sans faire de bruit
Je m'empare de la Noix de coco et Candy, je la séduis
Donkey Kong n'est bon à rien, tout le monde le sait
Le seul singe qui lui convient à Kongo Bongo, c'est moi

Le vieux Cranky roupille sans s'émouvoir
Quand j'aurai la Noix de coco, j'aurai tout le pouvoir
Tout ce que je veux et tout ce que j'aurai
Se trouve caché devant moi juste sous mon nez

C'est bien trop facile, tout se passe trop bien
Quand j'aurai le cristal, Donkey Kong ne fera plus le malin

I sneak up, shhh, without making a sound
I grab the Coconut and I seduce Candy
Donkey Kong is good for nothing, everybody knows it
The only ape who is right for her in Kongo Bongo is me

Old Cranky is snoozing undisturbed
Once I get the Coconut, I'll have all the power
Everything I want and everything I'll have
Is hidden in front of me right under my nose

It's way too easy, everything's going too well
Once I have the crystal, Donkey Kong won't be acting so smart anymore

Italian[edit]

Italian lyrics Translation

Cammino silenziosamente, shhh, non fare rumore
Con il cristallo di cocco, Candy mi amerà con ardore
Donkey Kong non vale abbastanza e adesso tutti devono sapere
Che sono l'unica scimmia sull'Isola Kong che lei deve avere

Adesso Cranky dorme, ora dopo ora
Con il cocco tra le mani, il mio potere affiora
Tutto ciò che voglio e che mi accompagnerà
È qui davanti a me e soddisferà la mia avidità!

È tutto troppo facile, sembra quasi di sognare
Quando avrò quel potere, sentirò Donkey Kong gridare!

I walk silently, shhh, don't make a sound
With the Crystal Coconut, Candy will love me ardently
Donkey Kong isn't good enough and now everyone needs to know
That I'm the only monkey on Kongo Bongo Island she needs to have

Now Cranky sleeps, hour after hour
With the coconut in my hands, my power emerges
Everything that I want and will accompany me
Is here in front of me and will satisfy my greed!

Everything is too easy, it's like dreaming
When I'll have that power, I'll hear Donkey Kong scream!