Metal Head

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

The title of this article is conjectural; an official name for the article's subject has not been found, so it has been given a fitting title by the editors.
If an acceptable name is found, then the article should be moved to the new title.

"Metal Head"
"Metal Head"
Composed by:
Timothy Foy, Paul Koffman
Appears in Donkey Kong Country – "The Big Switch-a-Roo" (2000)

"Metal Head" is the first song in the Donkey Kong Country television series episode "The Big Switch-a-Roo." When Diddy Kong realizes that Donkey Kong's brain and larynx are inside the body of the Robot, they both sing this song.

An instrumental version of this song titled "Velodrone" is featured on the album NLV 157 - Dark Gears Electronica. The final verse parodies the song "Around the World" by Daft Punk.

Lyrics[edit]

This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information. Specifics: Lyrics in other languages

English[edit]

DIDDY:
Is there something you should tell me, big buddy?
Are you aware of the glare from the sun shining off of your hair?

DK:
I don't know what you mean, it's just a healthy sheen
I must admit I feel a little strange
But I've never felt better, I'm stronger than ever
Can't you see nothing's changed?

DIDDY:
I don't know how to tell you, metal buddy
But you look just like a solar-powered turbo-charged washing machine

DK:
I'm not light on my feet, now I clank and I squeak
But my voice is the same when I speak
My hand looks like aluminum foil
Does this mean that I need a tune-up and a change of oil?

I'm a metal head, a metal head, a metal head, a metal head
I'm a metal head, a metal head, a metal head, a METAL HEAD!

French[edit]

Singer French lyrics Translation
Diddy

Toi, tu ne me cacherais pas quelque chose ?
Tu as le teint tout rouillé, j'aimerais en connaître la cause

Aren't you hiding something from me?
You have a rusty complexion, I would like to know why

DK

Tu n'as pas à t'en faire, j'ai une santé de fer
C'est vrai que je sens un léger changement
Je suis plus fort qu'avant, fort comme un éléphant
Pourquoi je suis si différent ?

You don't have to worry, I have an iron constitution
It is true that I feel a slight change
I'm stronger than before, as strong as an elephant
Why am I so different?

Diddy

Je ne sais pas comment te l'expliquer
Mais tu ressembles à une machine à laver dont le tambour est usé

I don't know how to explain it to you
But you look like a washing machine with a worn-out drum

DK

Je ne tiens plus sur mes pieds, je ne fais que grincer
Y a que la voix qui n'ait pas changé
On dirait que j'ai des mains métalliques
J'ai peut-être besoin de passer au contrôle technique

I can't stand on my feet anymore, all I do is creak
Only my voice hasn't changed
Looks like I have metallic hands
Maybe I need to go to the technical inspection

Je suis en métal, tout en métal, tout en métal, tout en métal
Je suis en métal, tout en métal, tout en métal, tout en métal !

I'm made of metal, all metal, all metal, all metal
I'm made of metal, all metal, all metal, all metal!