Cloud Burst
"Cloud Burst" is a comic of Valiant Comics's Super Mario Bros. comics. Its title is a pun on "cloudburst," an enormous amount of precipitation in a short period of time.
Plot synopsis[edit]
In the throne room of the castle, Mario and Luigi stumble upon Princess Toadstool interrogating Wooster about the whereabouts of her crown. After learning that Wooster does not know where the crown is, Princess Toadstool begins to panic, if she does not have that crown in time for the "re-coronation" ceremony, she will not be able to be princess for an entire year; meaning Mushroomland will be completely under the control of the dimwitted King Toadstool, who has just stumbled into the room with his tie caught in a jar of peanut butter.
As Wooster and Princess Toadstool begin helping King Toadstool get his tie loose from the jar of peanut butter, Toad suddenly rushes into the room, saying that King Koopa has amassed an army in World 3 Princess Toadstool suddenly sends Mario and Luigi out to battle Koopa and his army, thinking that Koopa was the one who stole her crown.
In a large field, King Koopa is in the process of telling his Lakitu minion that someone has been robbing him, stealing Koopabits from him and even his crown has been taken. As Koopa tells Lakitu and the rest of his troops to be on the lookout for traitors, Lakitu snickers to himself and gazes at all the stolen riches in his cloud, aptly named Fluffy.
As Koopa begins organizing his troops, Lakitu spots Mario and Luigi spying on him. Before Mario or Luigi can react, Lakitu begins trying to pelt them with Spiny Eggs. As Mario starts trying to flee from all of Lakitu's thrown Spiny Eggs, Luigi tries to battle Lakitu by jumping on a nearby cloud.
Before Lakitu can attack Luigi though, Luigi jumps on top of Fluffy, knocking Lakitu aside. Seeing that Princess Toadstool's crown is among Lakitu's stolen loot, Luigi grabs it, just as Lakitu grabs and puts on Luigi's hat. As Lakitu prepares to try and hit Mario with a Spiny Egg, Luigi convinces Lakitu to count all his treasure instead.
After a while of running, Mario, after stomping a Goomba, makes his way to a Warp Pipe, believing Luigi to be behind him. It is only when Mario reaches the Warp Pipe that he realizes Luigi is no longer with him.
Turning around, Mario is confronted by a hat-wearing Koopa and his army. An angry Koopa begins to accuse Mario of stealing his crown, saying that he better return it.
Up above, Luigi is still sorting Lakitu's treasures as Lakitu, having somehow stolen Luigi's clothes, oversees him. Suddenly, Fluffy stops and Lakitu, after warning Luigi to not pull the escape hatch, which he almost accidentally did, asks Fluffy what is wrong. Fluffy replies that Koopa is nearby and says that he and Lakitu are supposed to report to him.
As Fluffy approaches Koopa, Luigi sees Mario and, thinking quickly, pulls open the escape hatch, dumping himself, Lakitu, and all his stolen treasures down below. On the ground, Luigi finds Mario and, after digging him out of a pile of Koopabits, travels back to Mushroomland with Princess' Toadstool's crown while all nearby Shyguys and Koopa Troopas begin taking all of Lakitu's Koopabits while Koopa, having been hit on the head by a falling Lakitu, lies unconscious.
Characters[edit]
- Mario
- Luigi
- Princess Toadstool
- Toad
- King Toadstool
- Wooster
- King Koopa
- Goomba
- Koopa Troopas
- Lakitu
- Spinies
- Shyguys
- Fluffy
Notable mistakes and errors[edit]
- When King Toadstool arrives with the peanut butter jar stuck on his tie, the lid of the jar is red. However, when the Princess and Wooster begin trying to remove the jar from his tie, the sides of the lid turn brown like the rest of the jar.
Version differences[edit]
- In the original version, when Mario is in the pile of coins, he says that he likes being upside-down in metal. In the German translation, he instead says that he likes swimming in money like Scrooge McDuck.
Names in other languages[edit]
| Language | Name | Meaning | Notes |
|---|---|---|---|
| German | Wolken-Bruch![1] | Cloud Burst! | |
| Portuguese | Caindo das nuvens[2] | Falling from the clouds |