Mr. Softener: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Bot: Automated text replacement (-(\|[\n ]*)made by([\n ]*=) +\1made_by\2))
m (Text replacement - "Fra([AE]?M? *)=" to "Fre$1=")
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PM recipe infobox
{{PM recipe infobox
|image=[[File:Mr Softener TTYD.png]]
|image=[[File:Mr Softener TTYD.png]]
|appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''.  
|appears_in=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''.  
|made_by=[[Zess T.]]
|made_by=[[Zess T.]]
|hp= 0
|hp= 0
Line 15: Line 15:
|JapM=Mr. Soft
|JapM=Mr. Soft
|Ger=Schlaffikator
|Ger=Schlaffikator
|GerM="flabbificator"
|GerM=Flabbificator
|Fra=Toumou
|Fre=Toumou
|FraM="tout mou" (very soft)
|FreM=Pun on "tout mou" (very soft)
|Spa=Don Blandito
|Spa=Don Blandito
|SpaM=
|SpaM=From "Don" (an honorific prefix meaning "sir") + "blando" (soft) with diminutive suffix "-ito"
|Ita=Pappamolla
|Ita=Pappamolla
|ItaM=An insult that means "Weakling"/"Spineless"; litearally means "Flaccid meal"
|ItaM=An insult meaning "weakling"; literally means "flaccid meal"
}}
}}


{{Ingredients}}
{{Ingredients}}
{{PMTTYD Items}}
{{PMTTYD items}}
[[Category:Ingredients]]
[[Category:Ingredients]]
[[Category:Recipes]]
[[Category:Recipes]]

Latest revision as of 00:11, January 8, 2024

Mr. Softener
Paper Mario: The Thousand-Year Door
Appears in: Paper Mario: The Thousand-Year Door.
Made by: Zess T.

Mr. Softener is a worm-like item in Paper Mario: The Thousand-Year Door. The item can be purchased at Niff T.'s Item Shop in Petalburg for eight Coins. The item "softens" enemies, thus reducing their defense by three points (but will not allow DEF to go below 0). This item can also be cooked by mixing a Courage Shell and a Point Swap. Conversely, cooking a Mr. Softener with almost any type of Mushroom results in a Dried Shroom.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning
Japanese ふにゃふにゃくん
Funyafunya-kun
Mr. Soft

French Toumou
Pun on "tout mou" (very soft)
German Schlaffikator
Flabbificator
Italian Pappamolla
An insult meaning "weakling"; literally means "flaccid meal"
Spanish Don Blandito
From "Don" (an honorific prefix meaning "sir") + "blando" (soft) with diminutive suffix "-ito"