Aim of the Game
Aim of the Game | |||
---|---|---|---|
![]() Mario Party 8 (Battle version) ![]() Mario Party 8 (Duel version) ![]() Mario Party: The Top 100 | |||
Appears in | Mario Party 8 Mario Party: The Top 100 | ||
Type | Battle and Duel minigame (Mario Party 8) Free-for-All minigame (Mario Party: The Top 100) | ||
Music track | Challenge! | ||
|
Aim of the Game is a Battle and Duel minigame in Mario Party 8 and a Free-for-All minigame in Mario Party: The Top 100.
Overview[edit]
In the introduction, the players are seen in a casino with guns in their hand, where cards are released from a top hat.[1]
Each player shoots five cards with the aim of getting the most points. The number on a card can be either 5, 10, 20, 30, or 50, but there is a ×2 multiplier card, as well as a ×0 card, which resets their score entirely back to 0. The minigame ends after every player has shot 5 cards or if every card has fallen. Any player with the most points, the highest possible one being 800 (which you can get by hitting one 50 card and four ×2 cards), wins. If nobody has any points or if both players end with the same score in the Duel variation, it is a tie.
The minigame ends with the winner(s) (including second-place players in Mario Party: The Top 100) doing their winning animation(s), while the loser(s) do(es) their losing animation(s). In the event of a tie in Mario Party 8, every player does their losing animation.
Controls[edit]
Mario Party 8[edit]
- Wii Remote: Use the Pointer to move the cursor.
- Buttons
/
– Shoot
Mario Party: The Top 100[edit]
: Move cursor
: Shoot
In-game text[edit]
Mario Party 8[edit]
This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information. Specifics: More languages have to be added
- Rules:
- English:
Shoot five falling cards to get the highest score. Some cards have face values. Others have multipliers. - Other languages:
- Japanese:
すうじのかかれたカードをねらって タマをうち 5まいゲットしよう。 ゲットしたじゅんに けいさんして ごうけいのおおいひとがかちです。
(Romanization: Sūji no kakareta kādo o neratte tama o uchi 5-mai getto shiyou. Getto shita jun ni keisan shite gōkei no ōi hito ga kachi desu.)
(Translation: Aim for the cards with numbers written on them and shoot the ball to get 5 of them. Calculate the order in which you get them and the person with the highest total wins.) - French (France):
Tirez sur cinq cartes pour obtenir le meilleur score. Certaines ont un valeur propre, d'autres sont des multiplicateurs.
(Translation: Shoot five cards to get the highest score. Some have their own value, others are multipliers.) - German:
Ergattere fünf der herabfallenden Karten. Manche Karten haben bestimmte Werte, manche wiederum Multiplikatoren.
(Translation: Grab five of the cards that fall down. Some cards have certain values, some have multipliers.) - Italian:
Fai il punteggio più alto sparando a cinque delle carte che cadono: alcune hanno un valore, altre sono multiplicatori.
(Translation: Get the highest score by shooting five of the falling cards: some have a value, others are multipliers.) - Spanish (Spain):
Intenta conseguir la máxima puntuación acertando a 5 cartas. Algunas tienen un valor fijo y otras multiplican los puntos.
(Translation: Try to get the highest score by shooting 5 cards. Some have a fixed value, while others multiply the points.)
- Japanese:
- English:
- Hint:
- English:
Shoot high face-value cards, then gun for multipliers. But don't shoot the x0 cards. They'll zero out your score! - Other languages:
- Japanese:
「x0」のカードをうってしまうとてんすうが「0」になってしまいます。カードのすうじをよくみてねらおう。
(Romanization: x0 no kādo o utte shimauto tensū ga 0 ni natte shimaimasu. Kādo no sūji o yoku mite neraou.)
(Translation: If you shoot x0 cards, your score will become 0. Take a good look at the numbers on your cards and aim accordingly.) - French (France):
Visez les cartes ayant une forte valeur, puis des multiplicateurs. Mais évitez les cartes x0, sinon votre score tombera a 0!
(Translation: Aim for high-value cards, then multipliers. But avoid x0 cards, or your score will drop to 0!) - German:
Triff zuerst Karten mit hohen Werten und danach die Multi-plikatoren. Vorsicht: x0-Karten setzen die Punktzahl auf 0!
(Translation: Hit high value cards first and then the multipliers. Be careful: x0 cards set the score to 0!) - Italian:
Spara prima alle carte alte, poi ai multiplicatori, ma evite le carte x0 che azzerato il punteggio.
(Translation: Shoot the high cards first, then the multipliers, but avoid the x0 cards which reset your score.) - Spanish (Spain):
Dispara a cartas altas y luego a las que multiplican. ¡No dispares a las cartas x0 o te quedarás sin puntos!
(Translation: Shoot high cards and then for multiplying cards. Don't shoot x0 cards, or you'll be without points!)
- Japanese:
- English:
Mario Party: The Top 100[edit]
- Description – "Hit 5 cards as they fall, and aim for the highest total score!"
- On-screen – "Hit 5 cards and aim for a high score!"
Naming[edit]
The minigame's name is a pun on a phrase meaning "what one wants to accomplish."
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ねらえ!てんすうカード[?] Nerae! Tensū kādo |
Aim! Point cards | |
Dutch | Rekenregen[?] | Math Rain | |
French | Tirer les Cartes[?] | Literally "shoot the cards", which can mean "draw cards" as well | |
German | Multiplizielen[?] | Multiply Aim | Pun on multiplizieren ("multiply") and zielen ("aim") |
Italian | Carte Cadenti[?] | Falling Cards | |
Korean | 맞혀라! 점수카드[?] Mattcheora! Jeomsukadeu |
Aim! Score cards! | |
Spanish (NOA) | Tiro a la carta[?] | Shooting the card | |
Spanish (NOE) | Carta blanca[?] | White Card | Pun on an expression meaning "complete freedom" |
References[edit]
- ^ Mario Party Club (July 26, 2022). Mario Party 8 - Minigame - Aim of the Game (0:01). YouTube.