Cheatsy's Life

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
"Cheatsy's Life"
Gopher Bash - Cheatsy, accompanied by some Gophers (Monty Moles), singing a self-praising song called "Cheatsy's Life"
Composed by:
Michael Tavera, Monroe Michaels
Vocals James Rankin
John Stocker
Key G major, A-sharp major, A major
Appears in Super Mario World – "Gopher Bash"

"Cheatsy's Life"[1] is the song that appears in the Super Mario World television series episode "Gopher Bash." It is sung by Cheatsy and his Gopher minions after they successfully steal the Cave People's crops. Mario, Luigi, and Yoshi later capture the Gophers and finish off the song. It was composed by Michael Tavera and Monroe Michaels.[1]

Lyrics[edit]

This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information. Specifics: Brazilian Portuguese lyrics

English[edit]

CHEATSY KOOPA: Oh, when Koopa sees a chance for some real mischief,
When there's the blackest of evil to be done
He smiles and then says, "Cheatsy, just go do it!"
Then Cheatsy's life becomes a lot of fun (Fun!)

GOPHERS: Oh, when there's underhanded evil to be done (To be done!)
Then Cheatsy's life becomes a lot of fun (Lots of fun!)

(Yeah!)

CHEATSY KOOPA: If you want to cheat a family of their mortgage
If you want to put some grandma on the street (Put her down!)
Then I'm the one that has the plan, I know how to do it
Ol' Cheatsy's got the schemes that can't be beat

GOPHERS: Oh, when there's underhanded evil to be done (To be done!)
Then Cheatsy's life becomes a happy one (Happy one!)

CHEATSY KOOPA: If the idea is to take someone's life savings (Take 'em!)
If you wanna steal a little boy's last dime
Then I'm the one that you should all be calling
I'll do the job no matter what the crime

MARIO, LUIGI, AND YOSHI: When there's something really rotten to be done (To be done!)
Then Cheatsy's life becomes a worthwhile one (Worthwhile one!)
That's Cheatsy's life! (Haha ha hah!)

Albanian[edit]

Albanian English

ÇIPSI: Kupa Mbret është mjeshtër mashtrimi!
Ka plot ligësira për të bërë!
Ai qesh e i bindur thotë: Çipsi im do t'ja dalë!
Zemra e Çipsit bëhet mal!

GAFARË: Sa qejf! Ai ka për të bërë plot ligësi!
Sa i lumtur ndjehet Çipsi!

ÇIPSI: Nëse një familje do të mashtrosh!
Nëse gjyshen në rruge do ta lësh!
Ka shumë gjëra për tu bërë!
Vetëm Çipsi mund t'ia dalë!

GAFARË: Duhen bërë shumë ligësi,
Vetëm Çipsi ështe i duhuri!

ÇIPSI: Nëse do të vjedhësh ca kursime,
lodrat t'ja marrësh një fëmije!
Çipsi e bën këtë veprim,
sepse për të asgjë s'është gabim!

MARIO, LUIGJI DHE JOSHI: Nëse diçka e mirë duhet bërë! (Duhet bërë!)
Dhe Çipsi do t'ia dalë!
Do t'ia dalë!

CHEATSY: King Koopa is a master of deception!
There are plenty of nasty things to do!
He laughs and says confidently: My Cheatsy will go do it!
Cheatsy's heart becomes a mountain!

GOPHERS: How delightful! He is going to do a lot of mischief!
How happy Cheatsy feels!

CHEATSY: If you want to cheat a family!
If you leave grandma on the street!
There are many things to do!
Only Cheatsy can do it!

GOPHERS: A lot of mischief needs to be done,
Only Cheatsy is the right one!

CHEATSY: If you want to steal some savings,
take the toys from a child!
Cheatsy does this act,
because for him nothing is wrong!

MARIO, LUIGI AND YOSHI: If something good needs to be done! (It must be done!)
And Cheatsy will do it!
He will do it!

Italian[edit]

Italian English

CIPPY: Se Attila mi chiama, io corro a tutta birra
Se c'è da esser cattivi vado io!
Digrigna i denti e dice: "Cippy, vai"!
E io mi sento forte come un dio!

TALPE: Quindi tutto vispo lui dice "Vado io!" (Vado io!)
Perché si sente forte come un dio! (Come un dio!)

CIPPY: Se vuoi derubar la gente in ogni casa
Se vuoi buttar la nonna dal tassì
Solo una cosa devi far: dire "Cippy, vai!"
E io mi sento forte come un dio!

TALPE: Quindi tutto vispo lui dice "Vado io!" (Vado io!)
Perché si sente forte come un dio! (Come un dio!)

CIPPY: Se vuoi sottrarre i risparmi di una vita
Se tu vuoi ai bimbi i soldi ruberò!
Sai già chi devi chiamar per primo
Vedrai, tutti i tuoi guai risolverò!

MARIO, LUIGI E YOSHI: Se suo papà lo chiama dice "Vado io!" (Vado io!)
Allora il suo cervello dice addio! (Dice addio!)
DICE ADDIO!

CHEATSY: If Koopa calls me, I'll run like crazy
If being evil is necessary, I'm gonna come!
He grinds his teeth and says: "Cheatsy, go!"
And I feel strong as a god!

GOPHERS: So, lively as ever, he says "I'm gonna go!" (I'm gonna go!)
Because he feels strong as a god! (As a god!)

CHEATSY: If you wanna rob people in every home
If you wanna throw your grandma out of the taxi
You have to do only one thing: Say: "Cheatsy, go!"
And I'll feel strong as a god!

GOPHERS: So, lively as ever, he says "I'm gonna go!" (I'm gonna go!)
Because he feels strong as a god! (As a god!)

CHEATSY: If you wanna steal lifelong savings
If you want, I'm gonna steal money from children!
You already know who to call first
You'll see, I'll solve all of your troubles!

MARIO, LUIGI AND YOSHI: If his dad calls him, he says: "I'm gonna go!" (I'm gonna go!)
So his brain says goodbye! (Says goodbye!)
SAYS GOODBYE!

Korean[edit]

Korean Romanization Translation

취시: 킹쿠파가 아주 응큼하고
아주 못된 일을 찾았을땐
웃으며 말하지요 "그 일은 취시가 해야겠지"
그럼 취시는 모두에게 뮌가를 보여주지롱...

두더자: 아주 못된 일이 있을때 (장난칠 일이 있을때)
취시는 모든이에게 (뭔가를 보여주지롱...)

취시: 만일 가족들을 속여먹고 싶을때나
길에서 할머니를 골려먹고 싶을땐
그 때는 어떻게 해야하는지
취시에겐 비장의 비결이 있지롱...

두더자: 아주 못된 일을 하거나 (남을 골탕 먹일때면)
취시는 한없이, 끝없이 (행복하지롱...)

취시: 누가 아끼는 것을 훔쳐오고 싶을 때나
꼬마의 저금통을 훔쳐오고 싶을땐
그럴때는 언제나 날 불러주세요
못된 짓이라면 뭐든 도와 드린답니다

마리오, 루이지, 그리고 요시: 이 세상에 나쁜일이 모두 사라진다면
취시도 착해지고 훌륭하게 클거야

CHWISI: King Kupaga aju eungkeumhago
Aju motdoen ir-eul chaj-ass-eulttaen
Us-eumyeo malhajiyo "Geu ir-eun Chwisiga haeyagetji"
Geureom Chwisineun moduege mwingareul boyeojujirong...

DUDEOJI: Aju motdoen ir-i iss-eulttae (Jangnanchil ir-i iss-eulttae)
Chwisineun modeun-iege (Mwongareul boyeojujirong...)

CHWISI: Man-il gajokdeur-eul sog-yeomeokgo sib-eulttaena
Gir-eseo halmeonireul gollyeomeokgo sib-eulttaen
Geu ttaeneun eotteotge haeyahaneunji
Chwisiegen bijang-ui bigyeor-i itjirong...

DUDEOJI: Ju motdoen ir-eul hageona (Nam-eul goltang meog-ilttaemyeon)
Chwisineun han-eops-i, kkeut-eops-i (Haengbokhajirong...)

CHWISI: Nuga akkineun geos-eul humchyeoogo sib-eul ttaena
Kkomaui jeogeumtong-eul humchyeoogo sib-eulttaen
Geureolttaeneun eonjena nal bulleojuseyo
Motdoen jis-iramyeon mwodeun dowa deurindapnida

MARIO, RU'IJI, GEURIGO YOSI: I sesang-e nappeun-ir-i modu sarajindamyeon
Chwisido chakhaejigo hullyunghage keulgeoya

CHEATSY: King Koopa is very sneaky and sly
When he finds something really rotten
He says with a smile, "Cheatsy should just go do it."
Then Cheatsy will show something to everyone...

GOPHERS: When something really bad happens (When there's something to joke about)
Cheatsy is for everyone (I'll show you something...)

CHEATSY: If you want to trick your family
When you want to prank a grandma on the street
What should I do this time?
Cheatsy has a secret trick up his sleeve...

GOPHERS: Doing something really nasty (When playing a trick on someone)
Cheatsy is boundless without end (I am happy...)

CHEATSY: When one wants to steal something they cherish
When you want to steal a kid's piggy bank
Whenever that happens, always call me
I can help with anything even if it's a bad deed

MARIO, LUIGI, AND YOSHI: If all the bad things in this world disappeared
Cheatsy will become kind and grow up to be wonderful

Multimedia[edit]

Icon of an audio speaker. Cheatsy's Life - The song as translated in the Italian dub
File info
Icon of an audio speaker. Cheatsy's Life - The song as translated in the Brazilian Portuguese dub
File info
Help:Media fileHaving trouble playing?

References[edit]

  1. ^ a b The abyss & 2,078 other titles. United States Copyright Office