Cloud-Top Coin Evasion
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
| New Super Mario Bros. U challenge | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cloud-Top Coin Evasion | |||||||
| Category | Coin Collection | ||||||
| Course | Land of Flying Blocks | ||||||
| Difficulty | ★★★ | ||||||
| Time limit | 200 | ||||||
| Goal | Goal Pole | ||||||
| |||||||
- “Reach the goal, collecting a few coins as possible.
*Challenge ends if you collect six or more coins.” - —In-game text
Cloud-Top Coin Evasion is a coin-dodging Challenge in the Coin Collection category in New Super Mario Bros. U. This challenge takes place in Land of Flying Blocks.
Objective[edit]
Here, the player must reach the goal without touching more than five coins through the whole course, thus trying not to hit ? Blocks, touch incoming Coin Bubbles, nor pass through Red Rings, while riding moving clouds. The player who collects six or more coins fails the challenge.
Enemies[edit]
Medals[edit]
- Gold: Zero coins
- Silver: Two coins
- Bronze: Five coins
Names in other languages[edit]
| Language | Name | Meaning | Notes |
|---|---|---|---|
| Japanese | 雲の世界 コインをよけまくれ![1] Kumo no sekai koin o yokemakure! |
Dodge the Cloud World Coins! | |
| Chinese (simplified) | 云中的世界,躲避金币![1] Yúnzhōng dè Shìjiè, Duǒbì Jīnbì! |
World in the Clouds, Avoid the Coins! | |
| Chinese (traditional) | 閃避雲中世界的金幣![1] Shǎnbì Yúnzhōng Shìjiè dè Jīnbì! |
Dodge the Coins of the World in the Clouds! | |
| Dutch | Laat die munten maar vliegen[1] | Let the Coins Fly | |
| French (NOA) | Pièces dans les nuages[1] | Coins in the Clouds | |
| French (NOE) | Esquive en nuage[1] | Dodging in the Clouds | |
| German | Wolkenzonenmünzumgehung[1] | Cloud Zone Coin Evasion | |
| Italian | Schivando le monete tra le nuvole[1] | Avoid Coins Between the clouds | |
| Korean | 구름의 세계에서 코인을 피해라![1] Gureumui Segyeeo Koineul Pihaera! |
Avoid Coin In Cloud World! | |
| Portuguese (NOE) | Nas Nuvens sem Moedas[1] | In the Clouds without Coins | |
| Russian | По облакам без монеток[1] Po oblakam bez monetok |
On the Clouds Without Coins | |
| Spanish (NOA) | En las nubes y sin monedas[1] | In the Clouds and Without Coins | |
| Spanish (NOE) | ¡Las monedas están por las nubes![1] | Coins Are On the Clouds! (pun on an expression meaning "sky-high") |