Dark Horse Comics: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→‎Criticisms: Adding source, removing fluff.)
Line 7: Line 7:


==Criticisms==
==Criticisms==
Within the ''Mario'' fandom, the company is infamous for taking fan names for enemies and characters lacking official English names, such as the name "Whimp" (conflated by editors from the Super Mario Wiki) for [[Pattan]]. They also took transliterated Japanese names for some enemies, leading to very inconsistent names for the ''[[Super Mario Land 2: 6 Golden Coins]]'' enemies.
{{main|Super Mario Bros. Encyclopedia#Controversy}}
With the release of the English translation of the Super Mario Bros. Encyclopedia, Dark Horse Comics was criticized for taking fan names for enemies and characters lacking official English names. They also took transliterated Japanese names for some enemies, leading to inconsistent names for the ''[[Super Mario Land 2: 6 Golden Coins]]'' enemies.<ref>Nintendo Life (October 24, 2018).[http://www.nintendolife.com/news/2018/10/it_looks_like_the_official_super_mario_encyclopedia_plagiarised_a_fan-made_wiki It Looks Like The Official Super Mario Encyclopedia Plagiarised A Fan-Made Wiki]. ''Nintendolife''.</ref> The book also contained several translation errors, such as conflating different enemy species as the same thing, such as [[Spoing]] and [[Scuttlebug]].


The book also contained several glaring translation errors, such as conflating different enemy species as the same thing, such as [[Spoing]] and [[Scuttlebug]], due to over reliance on the Super Mario Wiki.
{{Companies}}
{{Companies}}
[[Category:Companies]]
[[Category:Companies]]

Revision as of 08:44, August 20, 2019

It has been requested that this article be rewritten.

Dark Horse Comics is a prominent American comic book publisher and manga translator. It was founded in 1986 by Mike Richardson in Milwaukie, Oregon. They were chosen by Nintendo to translate the Super Mario Bros. Encyclopedia, after success with translating several The Legend of Zelda books. They will also translate the The Art of Super Mario Odyssey in October 2019.

History

Dark Horse publishes many different comics and manga, including Star Wars, Indiana Jones, Predator, RoboCop, Planet of the Apes, Astro Boy, Ghost in the Shell and Akira. Prior to publishing Mario books, Dark Horse translated The Legend of Zelda: Hyrule Historia, The Legend of Zelda: Arts & Artifacts, The Legend of Zelda Encyclopedia, and The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Creating a Champion for the Legend of Zelda series.

Criticisms

Main article: Super Mario Bros. Encyclopedia § Controversy

With the release of the English translation of the Super Mario Bros. Encyclopedia, Dark Horse Comics was criticized for taking fan names for enemies and characters lacking official English names. They also took transliterated Japanese names for some enemies, leading to inconsistent names for the Super Mario Land 2: 6 Golden Coins enemies.[1] The book also contained several translation errors, such as conflating different enemy species as the same thing, such as Spoing and Scuttlebug.