Swindell: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
 
(23 intermediate revisions by 16 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Swindell.PNG|thumb|300px|Goombella, Mario and Swindell]]
[[File:Swindell.png|thumb|300px|Goombella, Mario and Swindell]]
'''Swindell''' is a [[Bandit]] that lives in the East side of [[Rogueport]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. [[Goombella]] has heard he's a thief but he's never been seen stealing. He spends time whispering to [[Arfur]], a [[Doogan]], about something unknown. Swindell's name is a pun on "swindle," a verb that means "to steal" or to "to cheat out of something." It could also be a pun on the Norwegian word "svindel" which means "scam."
'''Swindell''' is a [[Bandit]] that lives in the east side of [[Rogueport]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. [[Goombella]] has heard he is a thief but he has never been seen stealing. He spends time whispering to [[Arfur]], a [[Doogan]], about something unknown. Swindell's name is a pun on "swindle," a verb meaning to obtain money or possessions through deception.


Swindell seems to be a supporter of [[Ishnail]] and does not like the actions of the [[Pianta Syndicate]] led by [[Don Pianta]]. However, he admits that he has neither seen Ishnail, Don or the Don's successor, [[Frankie]]. At the end of the game, he decides that neither of them are as good as [[Mario]].
Swindell seems to be a supporter of [[Ishnail]] and does not like the actions of the [[Pianta syndicate]] led by [[Don Pianta]]. However, he admits that he has neither seen Ishnail, Don Pianta or the Don's successor, [[Frankie]]. At the end of the game, he decides that neither of them are as good as [[Mario]].


==Tattle information==
==Tattle==
*''That's Swindell, the bandit. At least, I HEAR he's a thief, but I've never seen him steal. He's always whispering to [[Arfur]] about something.''
*"''That's Swindell, the bandit. At least, I HEAR he's a thief, but I've never seen him steal. He's always whispering to [[Arfur]] about something.''"


==Names in other languages==
==Names in other languages==
Line 11: Line 11:
|Jap=ボーロン
|Jap=ボーロン
|JapR=Bōron
|JapR=Bōron
|JapM=
|JapM=Boron; from「ボロドー」(''Borodō'', "[[Bandit]]")
|Chi=
|ChiR=
|ChiM=
|Dut=
|DutM=
|Fre=Maskrate
|FreM=Portmanteau of ''Maskass'' ("Shy Guy"), in which Bandits are relatives to, and ''rate'' ("fail")
|Ger=
|GerM=
|Ita=Furfabio
|ItaM=From ''Furfo'' ("Bandit") and the given name "Fabio"
|Kor=
|KorR=
|KorM=
|Spa=Serrallonga
|Spa=Serrallonga
|SpaM=Possibly it's a reference to a Spanish mini-series ''Serrallonga, la llegenda del bandoler'' (that is about a famous bandit)
|SpaM=A possible reference to Spanish mini-series ''{{wp|es:Serrallonga, la llegenda del bandoler|Serrallonga, la llegenda del bandoler}}'', which is about a famous bandit
|Fra=Maskrate
|FraM=From Maskass (French name of Shy Guys, in which Bandits are relatives to) and rate (fail)
|Ita=Furfabio
|ItaM=From "Furfo" (Bandit) and the given name Fabio
}}
}}


{{Bandits}}
{{PMTTYD}}
{{PMTTYD}}
{{Bandits}}
[[Category:Bandits]]
[[Category:Bandits]]
[[Category:Thieves]]
[[Category:Thieves]]
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door Characters]]
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]]
[[de:Klausie]]
[[de:Klausie]]
[[it:Furfabio]]

Latest revision as of 17:47, April 27, 2024

Goombella, Mario and Swindell in Rogueport.
Goombella, Mario and Swindell

Swindell is a Bandit that lives in the east side of Rogueport in Paper Mario: The Thousand-Year Door. Goombella has heard he is a thief but he has never been seen stealing. He spends time whispering to Arfur, a Doogan, about something unknown. Swindell's name is a pun on "swindle," a verb meaning to obtain money or possessions through deception.

Swindell seems to be a supporter of Ishnail and does not like the actions of the Pianta syndicate led by Don Pianta. However, he admits that he has neither seen Ishnail, Don Pianta or the Don's successor, Frankie. At the end of the game, he decides that neither of them are as good as Mario.

Tattle[edit]

  • "That's Swindell, the bandit. At least, I HEAR he's a thief, but I've never seen him steal. He's always whispering to Arfur about something."

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning
Japanese ボーロン
Bōron
Boron; from「ボロドー」(Borodō, "Bandit")

French Maskrate
Portmanteau of Maskass ("Shy Guy"), in which Bandits are relatives to, and rate ("fail")
Italian Furfabio
From Furfo ("Bandit") and the given name "Fabio"
Spanish Serrallonga
A possible reference to Spanish mini-series Serrallonga, la llegenda del bandoler, which is about a famous bandit