Hana

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This article is about the song featured in Donkey Konga 3 JP. For the boss also known as Boss Hana, see Wiggler (Super Mario Sunshine).
Hana
Artist Orange Range
Game(s) Donkey Konga 3 JP
Length 2:07
BPM 184
Difficulties ★★★★★ (Solo)
★★★★★★ (Solo)
★★★★★★★ (Solo)

"Hana" is a J-pop/rock song by Japanese rock band Orange Range. A shortened cover of it appears as a playable song in Donkey Konga 3 JP.

Lyrics[edit]

Japanese lyrics Romaji lyrics English translation

花びらのように散りゆく中で
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
愛し合って ケンカして
色んな壁 二人で乗り越えて
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう

いつまでもあるのだろうか
オレの真上にある太陽は
いつまでも守りきれるだろうか
泣き 笑い 怒る君の表情を
いずれ全てなくなるのならば
二人の出逢いにもっと感謝しよう
あの日 あの時 あの場所のキセキは
また 新しい軌跡を生むだろう

愛することで強くなること
信じることで乗り切れること
君が残したモノは今も胸に
ほら輝き失わずに
幸せに思う 巡り会えたこと
オレの笑顔取り戻せたこと
「ありがとう」 あふれる気持ち抱き 進む道程

花びらのように散りゆく中で
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
愛し合って ケンカして
色んな壁 二人で乗り越えて
生まれ変わっても あなたに逢いたい

花びらのように散ってゆく事
この世界で全て受け入れてゆこう
君が僕に残したモノ
“今”という現実の宝物
だから僕は精一杯生きて 花になろう

Hanabira no yō ni chiri yuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
Aishiatte kenka shite
Iron'na kabe futari de norikoete
Umarekawatte mo anata no soba de hana ni narou

Itsu made mo aru nodarou ka
Ore no maue ni aru taiyō wa
Itsu made mo mamori kirerudarou ka
Naki warai okoru kimi no hyōjō o
Izure subete nakunaru nonaraba
Futari no deai ni motto kansha shiyou
Ano hi ano toki ano basho no kiseki wa
Mata atarashī kiseki o umudarou

Aisuru kotode tsuyoku naru koto
Shinjiru koto de norikireru koto
Kimi ga nokoshita mono wa ima mo mune ni
Hora kagayaki ushinawazu ni
Shiawase ni omou meguriaeta koto
Ore no egao torimodoseta koto
'Arigatō' afureru kimochi daki susumu michinori

Hanabira no yō ni chiri yuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
Aishiatte kenka shite
Iron'na kabe futari de norikoete
Umarekawatte mo anata ni aitai

Hanabira no yō ni chitte yuku koto
Kono sekai de subete ukeirete yukou
Kimi ga boku ni nokoshita mono
"Ima" to iu genjitsu no takaramono
Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou

As petals scatter
It was like a dream that I met you, a miracle
We loved each other and fought
We overcame all kinds of walls together
Even if I'm reborn, I'll be a flower by your side

Will the sun that stands
Directly above me last forever?
Can I protect your expressions of
Laughter, tears, and anger?
If it all disappears someday,
Let's be even more grateful for our meeting
The miracle of that day, that time, that place
Will give birth to a new trajectory

Love makes us stronger,
Faith makes us overcome
The things you left behind are still in my heart,
They haven't lost their shine
I'm happy that we met,
That I was able to get my smile back
"Thank you", I'm overflowing with feelings and moving forward

As petals fall
It was a miracle that I met you, like in a dream
We loved each other, we fought
We overcame all kinds of walls together
Even if I'm reborn, I want to see you

Falling away like petals
I'll accept everything in this world
The things you left behind to me
The treasure of the reality called "now"
So I'll live to the fullest and become a flower

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese
Hana
Flower