Tenohira o Taiyō ni

Tenohira o Taiyō ni
Artist Takashi Yanase
Game(s) Donkey Konga 3 JP
Length 1:45
Difficulties ★★ (Solo)
★ (Solo)
★ (Solo)

"Tenohira o Taiyō ni" is a classical Japanese nursery rhyme that was written by Japanese poet Takashi Yanase in the 1960's. A recording of children singing the song appears as a playable song in Donkey Konga 3 JP.

LyricsEdit

Japanese lyrics Romaji lyrics English translation

ぼくらはみんな 生きている
生きているから 歌うんだ
ぼくらはみんな 生きている
生きているから かなしいんだ
手のひらを太陽に すかしてみれば
まっかに流れる ぼくの血潮
ミミズだって オケラだって
アメンボだって
みんな みんな生きているんだ
友だちなんだ

ぼくらはみんな 生きている
生きているから 笑うんだ
ぼくらはみんな 生きている
生きているから うれしいんだ
手のひらを太陽に すかしてみれば
まっかに流れる ぼくの血潮
トンボだって カエルだって
ミツバチだって
みんな みんな生きているんだ
友だちなんだ

Boku-ra wa min'na ikite iru
Ikite irukara utau nda
Boku-ra wa min'na ikite iru
Ikite irukara kanashī nda
Tenohira o taiyō ni suka shite mireba
Makka ni nagareru boku no chishio
Mimizu datte okera datte
Amenbo datte
Min'na min'na ikite iru nda
Tomodachina nda

Boku-ra wa min'na ikite iru
Ikite irukara warau nda
Boku-ra wa min'na ikite iru
Ikite irukara ureshī nda
Tenohira o taiyō ni suka shite mireba
Makka ni nagareru boku no chishio
Tonbo datte kaeru datte
Mitsubachi datte
Min'na min'na ikite iru nda
Tomodachina nda...

We are all alive
We sing because we are alive
We are all alive
We feel sad because we are alive
If you hold your palm up to the sun
Your red blood flows
Even earthworms and crickets
Even water striders
Everyone is alive
We are friends

We are all alive
We smile because we are alive
We are all alive
We are happy because we are alive
If you hold your palm up to the sun
Your red blood flows
Even dragonflies and frogs
Even bees
Everyone is alive
We are friends

Names in other languagesEdit

Language Name Meaning Notes
Japanese 手のひらを太陽に
Tenohira o Taiyō ni
Palm to the Sun