User:Rýgon

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Rygon's Userbox Tower
es-n
en-3
ja-1
vg-3
fan-1
fan-2
fan-3
fan-4
fan-1
Nin-0
Nin-1
A green check mark, used to indicate when something is true or applicable.
Earth small.png

Hi, my nickname is Rýgon (or Bankazu Marea, まればんかず, if you're Japanese).

Born in a hell of boring city at Sonora, Mexico, but I've lived and visited several cities due to my father's former job but everything went back to its origin and here I am, "struggling" with my future.

My story with video games began on my fourth birthday when my dad came back from a work trip and gave me a NES with two cartridges: Super Mario Bros. + Duck Hunt and Tetris. Years later, I got other two cartridges: Bad Dudes and The Bugs Bunny Birthday Blowout. After that, I got other systems like:

I have certain opinions about a lot of videogames, all of them varying, but there's no doubt that my all-time favorite is Banjo-Kazooie.

Favorite Super Mario series, Nintendo and in-general games

NES / FC

SNES / SFC

GB / GBC

N64

GBA

GCN

NDS

Wii

Wii U

Nintendo Switch

Free special non-English characters!!!

.,·'_‚‛:;¨`\/ƒºª«»()[]{}*‹›"“”„~&#?!¿¡←→↑↓√§¶†‡¦–—⇒⇔¤$¢€£¥™©®<>+-×÷=±∞^ˇ˘˙¸˛˜′″µ°¹²³♭♪•…¬¯%‰¼½¾♡♥●◆■▲▼☆★♀♂

ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØŒÙÚÛÜÝŸÞß ŠŽĀĂĄĆĊČĎĒĚĖĘĞĠĢĦĪĮİIIJĶĹĻĽŁŃŅŇŐŔŘŚŞŤ ŪŮŰŲŹŻƒDžDzȚ ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ ΆΈΉΊΌΎΏΪΫΐΰς;΄΅· АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

àáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöøœùúûüýÿþß šžāăąćċčďēěėęğġģħīįiıijķĺļľłńņňőŕřśşť ūůűųźżƒdždzț αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω άέήίόύώϊϋΐΰς;΄΅· абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя

"Name" in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese 希亜 万壱
Marea Bankazu
Bankazu Marea This name is a very "puzzling" (note on the joke) goroawase on Banjo-Kazooie and Rare.

 • まれ (mare) means literally "rare", like the name of the company. (a) doesn't mean nothing relevant; it works to form with the previous kanji the word "rea" by using the last two moras and make it sound similar to Rare's Japanese name: 「レアしゃ (Rea-sha).
 • ばん (ban) forms part of the name for Banjō Yamauchi, Hiroshi Yamauchi's grandson and the person who inspired Banjo's name (according to Gregg Mayles). かず (kazu) means "one", symbolizing Banjo & Kazooie's franchise as my most #1. This two kanjis together, read as "Bankazu", is also a reference to the official name of Banjo-Kazooie in Japanese (バンジョーとカズーイの大冒険だいぼうけん, Banjō to Kazūi no Daibōken) which is usually shortened to 「バンカズ」 (BanKazu).
Spanish Rýgon, el weón de la ocarina Rýgon, the Ocarina's dude "Rýgon" comes from a character that appears in Mother Savior, a dead fangame based on EarthBound series created on 2008 by the former YouTuber @NessStar3000.[1]
The acuted "Y" was just mere aesthetics after founding this character among the rest of other special ones in Wii's screen keyboard.

Weón is Chilean Spanish and has a lot of meanings but, in this case, it means "dude". Meanwhile, "Ocarina" comes from a hacking tool for Mario Kart Wii that allows things like item spamming and infinite speed.
This is a reference to the Chilean youtuber and videogame musician Theofficialrevenge, who organized a friendly online gathering in Mario Kart Wii at November 2011 where I participated and I stood out in a curious way by winning all 4 races that the game allows in online races with friends. There, Revenge and his friend RoHiSakk repeated several times that I used the Ocarina hack tool when, in reality, they were playing so casual (almost like newbies).
I must add that, by that moment, I had moreless one year playing Mario Kart Wii and I already masterized the game's most basic techniques.

References

  1. ^ [1]