Talk:Hachisuke
This is the talk page for discussing improvements to the Hachisuke article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "Mario is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about Hachisuke.
If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~
.
English title[edit]
If it is referred to as Hu-Bee, then why not rename it that way? -- Unshy Guy 19:54, 28 December 2018 (EST)
- As far as the Mario franchise is concerned, Hu-Bee is only truly relevant in Super Mario Bros. Special, where the collectible item is referred to as Hachisuke in-game. LinkTheLefty (talk) 11:51, 17 February 2019 (EST)
Finding an Alternate English Name[edit]
A rename has been suggested for a while, so let's buckle down and find a working one. Hachisuke has the benefit of being a recurring Hudson Soft element, so if we look through the Hudson catelog, we're bound to find a working source. The NES Adventure Island manual has a potential name: "BEE". But that name is already taken by several other subjects, so we can do better. The Milon's Secret Castle manual has another name: the "Hudson Bee". And if we look in the Japanese manual on equivalent page 9:「ハチスケ」(Hachisuke). A match! (Incidentally, I couldn't find a concise list of games that contain the Hudson Bee as an item, but it seems as though Super Mario Bros. Special might be one of the earlier games, if not the earliest.) So I guess this begs the question: should we allow this source if it's a non-Mario one? Given the nature of the subject, I would assume that should be okay, but I also don't know how consistent it is. If anyone knows more games in which the Hudson Bee appears in, those games could be checked for possible other names. We never did find out where "Hu-Bee" came from. LinkTheLefty (talk) 09:21, March 16, 2023 (EDT)
Move this to Hudson Bee[edit]
![]() |
This talk page proposal has already been settled. Please do not edit this section or its subsections. If you wish to discuss the article, please do so in a new section below the proposal. |
Do not rename 2-4
This should be simple to explain, at least in terms of what the proposal's about. The name "Hachisuke" is from Super Mario Bros. Special, and has been seldom used since. Per the conversation above, "Hachisuke" is a Japanese name, and we do have a proper english name for it; Hudson Bee, from the manual of Milon's Secret Castle, another Hudson game. "Hu-Bee" has remained unsourced for awhile now, and that case seems fairly cold, so "Hudson Bee" is the name that takes priority.
Proposer: Camwoodstock (talk)
Deadline: June 19, 2025, 23:59 GMT
Move to Hudson Bee[edit]
- PrincessPeachFan (talk): As Koopa Con Carne points out, it's an English name.
- Daita (talk): Per All Pacs.
Keep at Hachisuke (status quo)[edit]
- Camwoodstock (talk) ...To be honest, we don't like the idea of this move, at all. Milon's Secret Castle is by no means a high-priority name source; in fact, we don't actually know if "from a non-Mario game's manual" is even in our list of acceptable sources for naming. In contrast, Hachisuke is directly from the game itself, and per a previous proposal, we only use English names for page bodies--the option for only contemporary English names failed to garner enough support. While Hachisuke was briefly mentioned in the proposal's comments, we don't think the option we landed on for it happens to make much sense for the idea of moving Hachisuke away from that name, especially when in order to get that English name, you have to look outside of the Mario franchise. Just because we should prioritize English names, doesn't mean we should try and do some entirely bespoke thing to try and account for one, especially when it's not like said name is conjectural and we already have a perfectly adequate name in the source. "Hudson Bee" and "Hu-Bee" are already redirects and mentioned in prose, and to be frank, we think that's all we need.
- Rykitu Bee (talk) Per Camwoodstock.
- Altendo Digital Entertainment Co., Ltd. (Altendo Group Corporation) Per Camwoodstock Soft Co., Ltd.
- Hewer (talk) To my knowledge, "Hachisuke" is the only name for this subject that is strictly "official" by the wiki's definition (i.e. it appeared in Nintendo-licensed media). While the naming policy does have a clause allowing us to use names from other official sources for crossover subjects, that's only for things that "are not named in the Super Mario-related media", so it doesn't apply here.
#EvieMaybee (talk) per all.
Comments (what's the buzz?)[edit]
Some subjects that appeared in a Japanese-only Mario manga are identified on this wiki using their English names from their game of origin:
Seems like a similar situation to the Hudson Bee, called Hachisuke in the only Mario media it appeared in (prominently), but given an English name externally. How are those subjects listed above affected should this proposal conclude with keeping the Hachisuke title? (I'm omitting SolarStriker and Marker since I assume these would remain unaffected given that they have the same names in Japanese as in English, just adapted.) -- KOOPA CON CARNE 16:20, June 5, 2025 (EDT), 16:25, June 5, 2025 (EDT)
- We're by no means experts on Solar Striker or Qix, but we think those could retain their names, at least for the time being; mostly since we're far less confident with them than Hachisuke due to us just not really being confident in regards to manga appearances. Hachisuke, at the very least, has its romanized name appear in an actual game, whereas all of those are manga-only as far as we can tell.
~Camwoodstock ( talk ☯ contribs )
16:59, June 5, 2025 (EDT)
- You could argue that it's a different case because Solar Striker and Qix are Nintendo games, meaning those English names are official by the wiki's definition of "licenced by Nintendo". Hewer (talk · contributions · edit count) 03:24, June 6, 2025 (EDT)
- To play devil's advocate (or... our advocate, as we expressly played devil's advocate by proposing this in the first place when we have made it clear we don't like the idea), in the former case, there isn't really an official name in the source material in the first place; there's no "higher-priority" source that we're ignoring in favor of the closed captions, at least, not to our knowledge. And the Fangamer example just... Isn't really applicable beyond "it is a case where a third-party company is acknowledged"? Unless they decided to unveil some radical new name for a Diddy Kong Racing character by way of updating the listing for the Wizpig pin to call him "Porklock" or something, Fangamer isn't exactly pushing the boundaries for "most recent name". And, of course, the elephant in the room; both of those would have to contend with the fact that "Hachisuke" comes directly from the game itself, literally the highest-priority source for naming in our naming policies, and while it is a romanization, it's also from a screen that is otherwise entirely in English... "Hummer" typos aside, of course.
~Camwoodstock ( talk ☯ contribs )
16:45, June 16, 2025 (EDT)
- I put the Fangamer proposal there mostly to illustrate the overall point regarding Nintendo's involvement. The other proposal I linked is a closer situation to the one at hand, as it concerns alternative names and spellings that weren't Nintendo's or even DIC's creations, but were still agreed to be documented. -- KOOPA CON CARNE 16:51, June 16, 2025 (EDT)
- At least that was from Mario franchise media. "Hudson Bee" is from a source with no connection to Mario or Nintendo. Hewer (talk · contributions · edit count) 17:20, June 16, 2025 (EDT)
- I put the Fangamer proposal there mostly to illustrate the overall point regarding Nintendo's involvement. The other proposal I linked is a closer situation to the one at hand, as it concerns alternative names and spellings that weren't Nintendo's or even DIC's creations, but were still agreed to be documented. -- KOOPA CON CARNE 16:51, June 16, 2025 (EDT)
- To play devil's advocate (or... our advocate, as we expressly played devil's advocate by proposing this in the first place when we have made it clear we don't like the idea), in the former case, there isn't really an official name in the source material in the first place; there's no "higher-priority" source that we're ignoring in favor of the closed captions, at least, not to our knowledge. And the Fangamer example just... Isn't really applicable beyond "it is a case where a third-party company is acknowledged"? Unless they decided to unveil some radical new name for a Diddy Kong Racing character by way of updating the listing for the Wizpig pin to call him "Porklock" or something, Fangamer isn't exactly pushing the boundaries for "most recent name". And, of course, the elephant in the room; both of those would have to contend with the fact that "Hachisuke" comes directly from the game itself, literally the highest-priority source for naming in our naming policies, and while it is a romanization, it's also from a screen that is otherwise entirely in English... "Hummer" typos aside, of course.