Talk:Snow Cheep Cheep

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

Name

Question.svg This talk page or section has a conflict or a question that needs to be answered. Please try to help and resolve the issue by leaving a comment.

From where does the name Snow Cheep Cheep come from? In the capture list it's as stated called Cheep Cheep (Snow Kingdom) so why is it Snow Cheep Cheep? --Raltseye prata med mej 06:10, 4 December 2017 (EST)

The name "Snow Cheep Cheep" comes from the Snow Kingdom Power Moon, "I Met a Snow Cheep Cheep". --A sprite of a Flame Chomp from New Super Mario Bros. Wii.TheFlameChomp (talk) 06:43, 4 December 2017 (EST)
Okay thanks! --Raltseye prata med mej 10:03, 4 December 2017 (EST)
It's not that simple, though. If you check out the name of I Met a Snow Cheep Cheep! in other languages, most of them refer to it as a Cheep Cheep in the snow or some variant thereof (in Japanese, the Snow Kingdom's Cheep Cheep). It's also a counterpart to the I Met a Lake Cheep Cheep! mission, and we're not calling the regular red Cheep Cheeps "Lake Cheep Cheeps" anytime soon. As unusual as "Cheep Cheep (Snow Kingdom)" is as labeled in the Capture List, it's clearly the intentional name, whereas Snow Cheep Cheep seems to be incidental. LinkTheLefty (talk) 09:04, 8 December 2017 (EST)
If that's the case, I definately think we should rename it to Cheep Cheep (Snow Kingdom). --Raltseye prata med mej 06:36, 9 December 2017 (EST)
Snow Cheep Cheep seems to mean "Cheep Cheep of the snow," so it's basically an identifier from official wording, ie works just as well as Cheep Cheep (Snow Kingdom) would. Doc von Schmeltwick (talk) 08:04, 9 December 2017 (EST)
It's inconsistent to use Snow Cheep Cheep when Lake Cheep Cheep also exists in a corresponding mission title, especially when we're well aware that they're both likely to be a minor translation mistake instead of a deliberate name. "Cheep Cheep (Snow Kingdom)" is just more readily visible to players as well. We didn't make up the identifier - it's consistently there in almost every language in the Capture List. Think Broode's Chain Chomp being the proper name of Chain Chompikins from the same game. LinkTheLefty (talk) 08:56, 17 December 2017 (EST)
If they're referred to as "Cheep Cheep (Snow Kingdom)", wouldn't that imply they're just regular Cheep Cheeps that happen to live in that kingdom? Is there any difference between the lake and snow Cheep Cheeps besides colour anyways? Blinker (talk) 14:35, September 13, 2021 (EDT)
They're resistant to freezing water. That's it, really. Since it's pretty much just a color variant, I wouldn't be opposed to a merge. Dark BonesSig.png 18:50, September 13, 2021 (EDT)

Merge to Cheep Cheep

Proposal.svg This talk page section contains an unresolved talk page proposal. Please try to help and resolve the issue by voting or leaving a comment.

Current time: Friday, May 3, 2024, 02:56 GMT

Per everything above. This is just a Zigzag Lava Bubble situation with extra steps. The name comes from the power moon mission, it's only from the English version of the power moon mission(The other languages either say Cheep Cheep in the snow or just Cheep Cheep), and it's only functional difference ties to the kingdom it's in. There isn't much reason for keeping it split that I can think of given the fact that the game also calls the regular cheep cheep a "Lake Cheep Cheep" in a similar mission, and it's not like we have an article for that Cheep Cheep.

But it's purple, not red!

That's not a unique color for Cheep Cheeps.

Proposer: Somethingone (talk)
Deadline: September 30, 2021, 23:59 GMT

Support

  1. Somethingone (talk) Per proposal.
  2. 7feetunder (talk) Per proposal.
  3. Ray Trace (talk) There's also the green Cheep Cheeps from Yoshi's New Island so yeah, merge.
  4. WildWario (talk) Per all.
  5. Doc von Schmeltwick (talk) Might as well make a page for Lake Cheep Cheep. Per proposal.
  6. Swallow (talk) This is clearly a functionally identical color variant.

Oppose

Comments