Talk:Nimbus
This is the talk page for discussing improvements to the Nimbus article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "Mario is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about Nimbus.
If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~
.
(First topic)[edit]
I always just called them "Nimbii." --Crazyswordsman 11:13, 2 May 2007 (EDT)
- Well, there is no official name, so this one works fine. There are also a species named the Nimbi from Super Paper Mario. -- Son of Suns
Rename to Nimbus (species)[edit]
![]() |
This talk page proposal has already been settled. Please do not edit this section or its subsections. If you wish to discuss the article, please do so in a new section below the proposal. |
rename 8-0
Their land and their leader's last names have Nimbus in them, so it's best to call them Nimbus (species).
Proposer: A Paragoomba and the Koopa Bros. (talk)
Deadline: September 3, 2013, 23:59 GMT
Support[edit]
- A Paragoomba and the Koopa Bros. (talk) Per proposal
- Sonic98 (talk) Per proposal
- SuperYoshiBros (talk) Nimbus Person is conjecture. Personally I think for conjecture titles it should be as simple as possible.
- Icemario11 (talk) Per proposal.
- Goombob (talk) Per SuperYoshiBros.
- Mr.C (talk) Per all.
- Mario7 (talk) Goes with the other pages on this wiki.
- Megadardery (talk) Just like all other pages, per proposal
Oppose[edit]
Comments[edit]
Name (again)[edit]
So the current citation says not "Nimbus," but "Nimbus folk," ie, saying they are countrymen of Nimbus rather than their species itself being called Nimbus. Did the remake change any dialogue to call them "Nimbus" as a specific noun? If not, this should be moved. Doc von Schmeltwick (talk) 20:25, December 10, 2023 (EST)
- It looks to me like the "folk" part isn't actually being used as part of the name and just a follow-up term from "Nimbus" to describe there being five in a room in the castle. It's not even capitalised for one thing.
Nightwicked Bowser
20:30, December 10, 2023 (EST)
- In which case "Nimbus" is referring to Nimbus Land, not their species. Doc von Schmeltwick (talk) 20:32, December 10, 2023 (EST)
- I suppose now's a good time to share some in-game quotes (from the original; remake seems to be the same here at least as far as the English text goes). If you visit Frogfucius between Nimbus Land and Barrel Volcano, he says:
If you visit Frogfucius between Barrel Volcano and Bowser's Keep, he'll say:〈カエル仙人〉これでマシュマロも
めでたし めでたし じゃネ。
FROGFUCIUS: Ah! Now the people
of Nimbus Land can rejoice.
(retranslated) Now the Marshmallows can live happily ever after.
So, in the Japanese version, he uses "Marshmallow" or "Marshmallow people" to describe them. English changed it to specifically refer to the people/citizens of Nimbus Land. Logically, "Nimbus" or "Nimbus folk" would work in place. If we're being super-technical, I'm pretty sure Beanish has a similar nuance. LinkTheLefty (talk) 14:22, December 13, 2023 (EST)マシュマロの人たちなら、
クッパ城に行く 方法を
知ってるかもしれんネ。
The citizens of Nimbus Land will
tell you how to get there.
(retranslated) The Marshmallow people may tell you how to get to Koopa Castle.- I'll just point out "Beanish" is used clearly in-game in Dream Team.
Nightwicked Bowser
14:29, December 13, 2023 (EST)
- I suppose, but...we did have a "Beanish" (not "Beanish peoples") article since long before Dream Team, didn't we? 🤔 Well, neither here nor there... LinkTheLefty (talk) 16:18, December 13, 2023 (EST)
- "Beanish" still more clearly describes the people due to at least having the "ish" in its name. It'd be more comparable to the Nimbus situation if they had been called "BeanBean peoples" rather than "Beanish peoples." Doc von Schmeltwick (talk) 16:33, December 13, 2023 (EST)
- To be fair, those winged little men from Super Mario Bros 2 shares a name with their homeland. --
FanOfYoshi at 04:24, May 21, 2024 (EDT)
- To be fair, those winged little men from Super Mario Bros 2 shares a name with their homeland. --
- "Beanish" still more clearly describes the people due to at least having the "ish" in its name. It'd be more comparable to the Nimbus situation if they had been called "BeanBean peoples" rather than "Beanish peoples." Doc von Schmeltwick (talk) 16:33, December 13, 2023 (EST)
- I suppose, but...we did have a "Beanish" (not "Beanish peoples") article since long before Dream Team, didn't we? 🤔 Well, neither here nor there... LinkTheLefty (talk) 16:18, December 13, 2023 (EST)
- I'll just point out "Beanish" is used clearly in-game in Dream Team.
- I suppose now's a good time to share some in-game quotes (from the original; remake seems to be the same here at least as far as the English text goes). If you visit Frogfucius between Nimbus Land and Barrel Volcano, he says:
- In which case "Nimbus" is referring to Nimbus Land, not their species. Doc von Schmeltwick (talk) 20:32, December 10, 2023 (EST)