Talk:Relay Heihō

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia

Pausing in Yoshi's Island: texturing doesn't occur[edit]

I know they don't change expression while they pause after you ground pound to make them miss, but there is actually a texture for them. This may be a flaw as Grunts have a texturing in which their mask have red (meaning they are ashamed), which doesn't occur in-game. Similarly, Tekkyu Dosun closed their eyes in texturing, but did not occur. For the Mildes, could you tell me what happens to make their cheeks look like their artwork? I saw a good quality video by Frenetic Gamer, and knew it wasn't only the quality. Puchipuchi L don't seem to have a distinct model from Mildes. Texturings from the model show that Mildes actually have big round cheeks. Could someone explain this flaw? --83.156.220.80 12:02, 23 August 2018 (EDT)

I'm assuming you mean Yoshi's New Island here? Sometimes textures are simply assigned wrong in-game, or only exist when a model is being artificially viewed. For example, in The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D, the Iron Knuckle enemy has a head of the character Nabooru inside of it in the model viewer (a holdover from the N64 model, seemingly used just for basis), while in-game, only one has a visible. head inside the model (said Iron Knuckle actually contains Nabooru plot-wise, though in the original, all of them had a variation of it visible in-game through camera clipping). The head is always present; it's just made transparent. I think. The texturing errors you mentioned are more likely actual errors. Given how hackneyed and cobbled-together YNI was, that wouldn't surprise me. Doc von Schmeltwick (talk) 13:05, 23 August 2018 (EDT)

English name[edit]

Question.svg This talk page or section has a conflict or a question that needs to be answered. Please try to help and resolve the issue by leaving a comment.

Alex95 said that the SNES Player's Guide calls them bomb throwing Shy-Guys and simply Boo Guys in GBA manual. Maybe Boo Guy (bombing) could be used for the article's name? --Toasty.jpg FanOfYoshi NSMB - Splunkin Model.png 14:01, 23 September 2018 (EDT)

I think you mean the GBA Player's Guide, but I think "Boo Guy (relay)" or "Boo Guy (bomb relay)" would be better because these enemies are always lined up in a row overhead and pass their bombs, and are never seen by itself as a singular enemy. Although it should be noted that even in the Japanese versions, these Boo Guys didn't get their own name until Yoshi's New Island. LinkTheLefty (talk) 08:37, 24 September 2018 (EDT)
What does it says on the Japanese Yoshi's Island: Super Mario Advance 3 Guide? --Toasty.jpg FanOfYoshi NSMB - Splunkin Model.png 10:35, 24 September 2018 (EDT)
I mean, what does it says here? Anyone here understands Japanese to translate the Boo Guy's description? I see Mario jc is here. He can maybe translate this for me right now. --Toasty.jpg FanOfYoshi NSMB - Splunkin Model.png 02:20, 25 September 2018 (EDT)
According to him, (he said it was a rough translation though) "If you spit them out after eating them, they roll and can defeat an enemy in one piece. There are also those that line up in the ceiling and pass a bomb in a similar manner to a bucket relay and drop it.". --Toasty.jpg FanOfYoshi NSMB - Splunkin Model.png 03:56, 25 September 2018 (EDT)
Right, so because Boo Guys and Relay Heihō were considered the same thing in earlier material, it's expected that they didn't get a unique name by Nintendo Power (although several inconsistencies exist between the Yossy Island, Yoshi's Island and Yoshi's New Island guides, such as Bouncing Bullet Bill listed separately from Bullet Bills in the latter two). LinkTheLefty (talk) 11:34, 25 September 2018 (EDT)
That's not to say that all of the Gold Goomba and Gold Koopa variants from the New Super Mario Bros. 2 Prima guide are conglomerated with the respective "parent" enemy (Gold Goomba (Paragoomba), Gold Goomba (Goomba Tower), Gold Koopa (Koopa Paratroopa), etc.), so there are some similar scenarios. Toadette icon CTTT.pngArchivistToadettefont.png(T|C) 11:41, 25 September 2018 (EDT)
Alex95: "The bomb-throwing Shy-Guys in the attic present a bigger danger." - SNES guide, page 50.

"Be careful while you push the vase down the long platform-- pesky Boo Guys will work as a team to bring you down with bombs." - GBA guide, also page 50. --Toasty.jpg FanOfYoshi NSMB - Splunkin Model.png 13:17, 25 September 2018 (EDT)

But once again, in those days they weren't specified to be any different in any language. Doc von Schmeltwick (talk) 13:27, 25 September 2018 (EDT)
Does Yoshi's New Island has a Prima guide at least? --Toasty.jpg FanOfYoshi NSMB - Splunkin Model.png 04:31, 26 September 2018 (EDT)
Sadly, no. Toadette icon CTTT.pngArchivistToadettefont.png(T|C) 07:54, 26 September 2018 (EDT)
Nor a Nintendo Power Player's Guide? I guess no. --Toasty.jpg FanOfYoshi NSMB - Splunkin Model.png 07:55, 26 September 2018 (EDT)
Doc von Schmeltwick, according to you in the Purple Klaptrap proposal, the english localizer are incompetent, that would mean that they would still be called Boo Guys if Yoshi's New Island had a Player Guide or a Prima. --Toasty.jpg FanOfYoshi NSMB - Splunkin Model.png 13:01, 9 October 2018 (EDT)
PRIMA's competence varies game-by-game, though in the early days they were generally pretty low; also note that DK64 was in English first due to having a British developer. Admittedly, PRIMA still slips up, like including full TSR rips in the Mega Man 30th anniversary book, but overall, I'd trust a current PRIMA guide on this matter, if one existed. However, since one doesn't, we'll just have to keep digging or waiting, probably. Doc von Schmeltwick (talk) 13:07, 9 October 2018 (EDT)