From the Super Mario Wiki

Does anyone know what the difference between a Chikako and a Glitter is? All I know is that Glitter only appear in hard mode replacing Chikakos. Is it a more powerful version, or what?Knife (talk) 20:58, 7 March 2007 (EST)

I wouldn't know. Is ther ANY difference, even in looks? 3dhammer.gif 3D, Chikako has a face. Ick. 3dhammer.gif
They're probably the exact same thing, considering that the manual lists Chikako as "Chikako (Glitter)". It might even be a rare instance of a translated name, with the Japanese one left behind... --YellowYoshi398 21:07, 7 March 2007 (EST)

I can't see the Chikako's face while I playing game Music Video 123 (talk) 14:03, 15 April 2017 (EST)

Nope, it's very small ;)
'Shroom Spotlight Shokora (talk · edits) 05:03, 15 April 2017 (EDT)


Question.svg This talk page or section has a conflict or a question that needs to be answered. Please try to help and resolve the issue by leaving a comment.

Given this is roughly what it translates to, and the manual referring to it specifically as "Chikako (Glitter)," it seems like "Glitter" was a translator note that was left in due to rushing the translation. Anyways, I'm curious if we should consider moving this to Glitter. Doc von Schmeltwick (talk) 06:00, 26 February 2019 (EST)

I would vote to move it to Glitter - tbh the only thing stopping me is I don't really have the authority Pallukun (talk) 15:34, June 24, 2019 (EDT)
It is in parenthesis, though, and is overlooked in the other source. What is the name used in the Virtual Console version? LinkTheLefty (talk) 15:42, June 24, 2019 (EDT)
I asked UltraMario3000‎ (talk) about it and, as it turns out, the 3DS Virtual Console version was only partially relocalized as this part still says "Chikako (Glitter)". Honestly, I'd motion to leave it as-is: it comes across as more of a poorly-implemented translator's note than an intended name. LinkTheLefty (talk) 14:15, June 25, 2019 (EDT)
I'd agree to keep-as-is. --FanOfYoshi SMM2 NSMBU Angry Sun.png 14:16, June 25, 2019 (EDT)
IIRC the relocalization only happened in one area between US English and British English, sure we have the right one? Doc von Schmeltwick (talk) 14:49, June 25, 2019 (EDT)
It's the North American version. LinkTheLefty (talk) 19:17, June 25, 2019 (EDT)