Shokupan
The title of this article is official, but it comes from a Japanese source.
If an acceptable English name is found, then the article should be moved to the new title.
Shokupan | |
---|---|
![]() | |
Appears in | Mario Artist: Polygon Studio (2000) |
Shokupan[1] are slices of bread found inside toasters around Jikken World in Mario Artist: Polygon Studio. They contain hints and messages written by the baker twins Udetate and Banzāi and spread around Porigoneshia and Kūchū Teien Porigonā. Shokupan found in Porigoneshia were made by Udetate, while shokupan found in Kūchū Teien Porigonā were instead made by Banzāi, and contain Udetate's face printed on it.
List of shokupan messagesEdit
The following is a list of every shokupan message found in Jikken World. Every message is prefaced by the text "食パンになにか書いてある!... ...", meaning "Something's written on this loaf of bread! ... ..."
This section is under construction by LadySophie17 (talk). Therefore, please excuse its informal appearance while it is being worked on. We hope to have it completed as soon as possible.
Japanese text | English translation | Location |
---|---|---|
"どうも、食パン屋です。よろしく"
"「じっけんワールド」のあちこちにトースターを置き続けて50年、シンライとジッセキの食パンです" "どの食パンにも店主が愛情こめてテツヤで考えた最高のヒントが書かれています" "何しろ愛情でテツヤで最高ですので、道中お見つけになられましたらぜひお立ちよりの上ごらん下さい" "もちろん、当店の食パンはすべて無添加無漂白ですので奥様も大安心です" |
"Hello, this is the bakery. Pleased to meet you."
"For 50 years, we've been placing toasters all over the Jikken World. This is bread you can trust, with a proven track record." "On each and every loaf, the finest hints have been written, lovingly thought up overnight by our proprietor." "Having been made with love, sleepless nights and the finest effort, if you happen to see one, please stop by and have a look." "Of course, all of our loaves are completely additive-free and unbleached, so even housewives can rest easy." |
Hajime Terminal |
"なぜかモデルが速く走らない・・・そんななやみ、ありませんか?"
"なんと 「じっけんワールド」 では、地面近くにあるブロックがこすれて遅くなる事があるのです" "地面についていないように見えても実は重みで沈んでこすれている!そんなサギのような話があります" "もちろんわたくしどもは断固としてそのような不条理と戦って行きたい ところですが" "そのような事は大変かったりいのでどうりょくブロックを下の方につけるなどしていただけないでしょうか?" "要はどうりょくじゃないブロックが地面から浮けばいいんだし..." |
Hajime Terminal | |
"なぜかZボタンが他のモードとちがう機能になっている・・・ そんな事に気がついてませんか?"
"なんと「じっけんワールド」では Zボタンを押すとカメラがモデルの後ろにまわるんです" "何でも、遠い遠い国の習慣だとか・・・ 「オプション」の設定を無視するとはなかなか強引な習慣ですね" "まあ、早くなれてしまうのがよろしいかと思います" |
Hajime Terminal |
Names in other languagesEdit
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 食パン[1] Shokupan |
Japanese milk bread |
ReferencesEdit
- ^ a b 「食パンになにか書いてある!」("Something's written on this loaf of bread!") – Shokupan hint in Porigoneshia. Mario Artist: Polygon Studio. Japanese.
Mario Artist: Polygon Studio | |
---|---|
Characters | Baby Face • Baker |
Objects and obstacles | Block • Dash no Panel • Flying egg • Jump no Panel • Shokupan • Tube creature |
Locations | Hajime Terminal • Henkyō Inferno • Kōkōdo Paradiso • Kūchū Teien Porigonā • Porigoneshia |
Side modes | Go Go Park • Jikken World • Sound Bomber |