Create

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
"Create"
Cover art to the "Create" single
Single cover
Composed by:
Gen Hoshino
Vocals Gen Hoshino

"Create" is a song composed by Japanese singer-songwriter Gen Hoshino that appeared as part of the Super Mario Bros. 35th Anniversary, where it was unveiled in a series of Japan-only commercials. Hoshino also provides vocals for the song, which primarily features Japanese lyrics with an opening English section. The song was later released as a single on February 17, 2021.

Overview[edit]

A promotional photo of Gen Hoshino performing in a Japanese Super Mario Bros. 35th Anniversary commercial
Gen Hoshino performing "Create" in a commercial

The song features many references to the history of Nintendo and the Super Mario franchise. The lyrics are themed after Nintendo's development philosophy, and Gunpei Yokoi's concept of "lateral thinking with withered technology" is referenced within the lyrics. The recurring concept of "yellow magic" refers to the Famicom's yellow cartridges. The Game Boy start-up chime and Nintendo GameCube start-up theme are also incorporated into the song.

Several themes from the Super Mario franchise can be heard throughout the song. "Underground BGM" and "Ground BGM" from Super Mario Bros. as well as "Player Down" and "Birabuto Kingdom BGM" from Super Mario Land are quoted during a breakdown section. "Rainbow Road" from Mario Kart Wii is quoted later in the song.

The commercials that used the song depict Hoshino performing the song. Clips from games in the Super Mario franchise that are playable on the Nintendo Switch are also shown.

Sound effects and iconography from Super Mario Bros. can be heard and seen throughout the music video for the song. The music video also contains several timestamps referring to dates relevant to Nintendo's history: a timestamp of "13.09.1985" refers to the Japanese release date of Super Mario Bros., and a timestamp of "2001 09 14" refers to the Japanese release date of the Nintendo GameCube. A timestamp of "2021 02 17" refers to the release date of the music video itself.

Gen Hoshino and Koji Kondo at the Nintendo Museum, where they performed for the 2026 New Year's broadcast on NHK
Hoshino with Koji Kondo at the Nintendo Museum, where they performed the song together

On December 31, 2025, a music video broadcast by NHK featured a new performance by Hoshino to celebrate New Year's Day 2026. The music video is set in the Nintendo Museum, where Hoshino visits several of the museum's exhibits. The Super Mario Bros. and Super Mario Land breakdown section now features an appearance from Koji Kondo, who plays "Ground BGM" and "Player Down" from Super Mario Bros. on a melodica. During this section, Hoshino briefly sings into a Famicom controller's microphone. Hoshino ultimately walks outside of the museum to visit the Super Mario Bros. 40th Anniversary special lighting displays and ends the song with fireworks.

Lyrics[edit]

Japanese lyrics[1] Romaji lyrics English translation[2]

Let's take
Something out of nothing
Out of the ordinary
Breaking rules to create our own way
Playing everyday

Let's chase
All the yellow magic
Till we count to a hundred
Running directly to you today
Playing over again

何か創り出そうぜ 非常識の提案
誰もいない場所から 直接に
独を創り出そうぜ そうさYELLOW MAGIC
色褪せぬ 遊びを繰り返して

僕は生まれ変わった 幾度目の始まりは
澱むこの世界で 遊ぶためにある
配られた花 手札を握り
変える 運命を

あぶれては はみ出した
世をずらせば真ん中

何か創り出そうぜ 非常識な提案
誰も見ない場所から 一筋の
未知を創り出そうぜ そうさYELLOW MAGIC
やめられない 遊びを繰り返した
進化を君に 外れ者に授ける

死の淵から帰った 生かされたこの意味は
命と共に 遊ぶことにある
僕らふざけた生き物 脆く
ひしゃげた文明の

制約の屋内で
気をずらして外側

目下捻り出そうぜ 閃きの妙案
枯技咲いた場所から 手を振る普通と
バタつく未来を 水平に見た考案
途方もない 学びを繰り返して

時の大海で 喧騒の波間で
驚いた笑顔見せて

目下走り出そうぜ 物作る冒険
あり得ないさ 全ては馬鹿げてた妄想
現れる様相 目の前の風景
襷抱いた 遊びを繰り返し

繰り返し

何か創り出そうぜ 非常識の提案
誰もいない場所から 直接に
独を創り出そうぜ そうさYELLOW MAGIC
色褪せぬ 遊びを繰り返して

Let's take
Something out of nothing
Out of the ordinary
Breaking rules to create our own way
Playing everyday

Let's chase
All the yellow magic
Till we count to a hundred
Running directly to you today
Playing over again

Nanka tsukuridasō ze hijōshiki no teian
Daremo inai basho kara chokusetsu ni
Ichi o tsukuridasō ze sō sa YELLOW MAGIC
Iroasenu asobi o kurikaeshite

Boku wa umarekawatta ikudome no hajimari wa
Yodomu kono sekai de asobu tame ni aru
Kubarareta hana tefuda o nigiri
Kaeru unmei o

Aburete wa hamidashita
Yo o zuraseba mannaka

Nanka tsukuridasō ze hijōshiki na teian
Daremo minai basho kara hitosuji no
Michi o tsukuridasō ze sō sa YELLOW MAGIC
Yamerarenai asobi o kurikaeshita
Shinka o kimi ni hazure mono ni sazukeru

Shi no fuchi kara kaetta ikasareta kono imi wa
Inochi to tomo ni asobu koto ni aru
Bokura fuzaketa ikimono moroku
Hishageta bunmei no

Seiyaku no okunai de
Ki o zurashite sotogawa

Mokka hineridasō ze hirameki no myōan
Karegi saita basho kara te o furu futsū to
Batatsuki mirai o suihei ni mita kōan
Tohō mo nai manabi o kurikaeshite

Toki no taikai de kensō no namima de
Odoroita egao misete

Mokka hashiridasō ze mono tsukuru bōken
Arienai sa subete wa bakageteta mōsō
Arawareru yōsō me no mae no fūkei
Tasuki idaita asobi o kurikaeshi

Kurikaeshi

Nanka tsukuridasō ze hijōshiki no teian
Daremo inai basho kara chokusetsu ni
Ichi o tsukuridasō ze sō sa YELLOW MAGIC
Iroasenu asobi o kurikaeshite

Let’s take
Something out of nothing
Out of the ordinary
Breaking rules to create our own way
Playing every day

Let’s chase
All the yellow magic
Till we count to a hundred
Running directly to you today
Playing over again

Let's create something — what an insane suggestion
Directly from a place where nobody's around
Let's create only one, yeah, that’s yellow magic
Replaying this game that never grows old

I was reborn — my billionth fresh restart
Is to play in this dull world once more
Hold the flowers and cards I've been dealt
And I'll change destiny itself

Left out and forced out
If I shift the world to the side, I’ll be in the limelight

Let's create something — what a crazy suggestion
From a place where nobody cares
Let’s create a beam of the unknown, yeah, that’s yellow magic
And so I replayed this game without an end
Progress for you — giving it to the outcasts

I returned from the brink of death
The meaning of life is to play with life itself
We’re playful creatures
In this fragile and crushed civilization

Confined inside
Change your mind and think outside the box

Let's come up with a bright idea with some flair right now
From the place where withered tech blossomed
Watching laterally as the ordinary waves, the future stumbles on, and a new way of thinking emerges
Repeating tremendous amounts of learning

In the vast ocean of time, on the waves of hustle and bustle
Show me your surprised smile

Let’s run right now, our adventure of creation awaits
That's impossible — even if everything was just a ridiculous delusion
A new modality and landscape emerge in front of me
I clutched my sash and hit replay

All over again

Let's create something — what an insane suggestion
Directly from a place where nobody's around
Let's create only one, yeah, that’s yellow magic
Keep replaying this game that never grows old

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese 創造[1]
Sōzō
Creation

References[edit]

External links[edit]