Talk:Noki elder

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia

Name[edit]

Noki Elder is conjectural apparently, but the others names (Old Fisher Man and Noki Fisherman), are they mentioned in the game or a guide? Because, if those two names appear somewhere I propose we name change the name for Noki Fisherman since this would be the best descriptive in my opinion rather than a conjectural name. This will also affect Noki Elder's grandson if he don't have a name.--LudwigVon Sig.png(TALK) 14:37, 6 June 2016 (EDT)

I can personally confirm that the official Nintendo Power and BradyGames guides don't give specific names to the old coot. Nintedo Power refers to him with a consistently generic term:
  • "Go to point A [on the map in the guide] and speak with the old Noki"
  • "The old Noki will give you a special helmet and place you in a bottle"
  • "Jump up to the ledge [...] and speak to the old Noki"
  • "As soon as you appear in Episode 6 you'll meet the old Noki"
  • "Talk to the old Noki on the top of the cliff"
BradyGames offers even less consistency, though more variety:
  • "After talking to the old Noki fisherman at the beginning of the Episode"
  • "The old Noki man admits his theory of the toxic lake was wrong"
  • "look high above the old man's head"
  • "the old fisherman greets him with a bottle by his side"
  • "The old Noki man is located on the ledge where Mario fought Chorobe[sic]"
  • "The old Noki man has finally gotten to the bottom of the toxic water mystery"
  • "From the old man's ledge"
  • "the old Niko[sic] man was finally correct"
  • "The old man says there's a friend yours up on the mountain"
  • "After talking to the old Noki man"
  • "to the left of the ledge where the old man stood"
  • "The old man would be so disappointed"
  • "As you begin on the platform with the old Noki man"

That's every mention of the guy that I could find. As for the Prima guide, Blocky has told me that he couldn't find any meaningful names, which I assume means that he's had similar results to myself. "Old Noki" might be a viable option, if only for its consistency in the NP guide, though it's not a particularly satisfactory answer. Hello, I'm Time Turner.

So, we have two choices, keep that name or we change it for "Old Noki", which is the most used name in the guides. But the lowercase "o" make it a similar case to "twin Dragoneels" they didn't got a different name from the parent species. This Noki didn't got a different name for the species. Do Noki Elder's Grandson is mentioned somewhere and give a clue for Noki Elder's name?--LudwigVon Sig.png(TALK) 20:58, 6 June 2016 (EDT)
The NP guide doesn't mention the grandson at any point, while the BradyGames guide uses the following:
  • "When you reach the Noki boy who claims to be the old fisherman's grandson,"
  • "This time, the Noki grandson greets Mario at the beginning of the Episode. He suggest a visit to his grandfather,"
  • "After talking with the Noki boy at the beginning of the episode,"
  • "Skip on over to the first column and climb its ledges to talk to the Noki grandson."
  • "Take the Noki boy's advice and use the rope[...]."
Again, not the best of names, especially since it switches between "Noki grandson" and "Noki boy," neither of which are perfect. Hello, I'm Time Turner.
The best name we could use that comes from BradyGames guide are "Old fisherman" and "Old fisherman's grandson" that are the most consistent name. We would have pages that would not be conjectural, although it would possibly not be the best names.--LudwigVon Sig.png(TALK) 12:22, 7 June 2016 (EDT)
The Super Mario Bros. Encyclopedia: Nintendo Official Guide Book, mention the names of the Noki Elder and his grandson (Credits to 2257).
  • Noki Elder: Chōrō (長老, "Elder")
  • Noki Grandson: Chōrō no deshi ( 長老の弟子, "Elder's Student")

It also contains the names of other Nokis as well. Alien Bunny Sprite.pngL151Onnanoko transparent WC98.png

A lot of our SMS articles currently have conjectural names. Would it be possible for you to check through them and edit in the Japanese name? Hello, I'm Time Turner.
Here's what i can get from other characters with conjectural names.
  • Noki Director: (ピンナパークの園長 Pinnapāku no enchō, "Pinna Park's Director")
  • Hotel Manager: (ホテルの支配人 Hoteru no shihainin) It's the same name.
  • Pianta Village mayor: (モンテ村の村長 Monte-mura no sonchō) It's the same name.

Alien Bunny Sprite.pngL151Onnanoko transparent WC98.png

Since we have the for various japanese names for Nokis (thanks to L151), what should we do? Move the name to the Japanese name or the translate name from japanese to english, because some page on the Wiki have the translate one and some have the japanese name.--LudwigVon Sig.png(TALK) 20:54, 9 June 2016 (EDT)

The names should be left untranslated if used as a page's title. Even if the meaning could be inferred with a simple translation, the translated name has not been used officially.
'Shroom Spotlight Shokora (talk · edits) 10:06, 8 October 2016 (EDT)