Peak-a-boo-boo: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 29: Line 29:
|Fre=C'est juste un petit bobo
|Fre=C'est juste un petit bobo
|FreM=It's just a little boo-boo
|FreM=It's just a little boo-boo
|Ita=Non fa male!
|ItaM=It does not hurt!
}}
}}
{{Fronk's Microgames}}
{{Fronk's Microgames}}

Revision as of 13:27, January 23, 2022

Not to be confused with Peek-a-Boo.

Template:Minigame-infobox Peak-a-boo-boo is one of Fronk's microgames in WarioWare: Twisted! and returns as one of Penny's microgames in WarioWare Gold. The name is a pun on "Peek-a-boo", and the word "boo-boo", which is a childish phrase for an injury.

Gameplay

The game's purpose is to make the hand (which belongs to Handerson’s mother) remove the bandage from the leg.

  • 1st level difficulty: The hand holds the bandage when the game starts.
  • 2nd level difficulty: The hand does not hold the bandage when the game begins.
  • 3rd level difficulty: There will be two bandages to remove.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese ばんそうこう
Bansoukou
Bandage

French C'est juste un petit bobo
It's just a little boo-boo
Italian Non fa male!
It does not hurt!
Spanish (NOA) Bandita bendita
Blessed bandage
Spanish (NOE) Tira de la tira
Pull on the strip

Template:Fronk's Microgames Template:Penny's Microgames Template:WarioWare: Twisted! Microgames Template:WWG Microgames