Thomas Spindler: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(When did he say Kondo chose him?)
m (Text replacement - "({{|[Tt]em\|)[Mm]edia link" to "$1file link")
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
}}
}}
'''Thomas Spindler''' is a former Nintendo of Europe employee of German nationality involved with translation work. Additionally, he was the voice of [[Wario]] and the [[Thwomp]]s in the Japanese version of ''[[Mario Kart 64]]''<ref name=allimdb>[https://www.imdb.com/name/nm4687877/ IMDb profile]{{better source}}</ref> (the latter using a slowed down version of the former's "laugh" voice sample). He was replaced by [[Charles Martinet]] in the English version of ''Mario Kart 64'' and all versions of most subsequent games. However, his voice clips for Wario were reused for both ''[[Mario Party]]'' and ''[[Mario Party 2]]'' (albeit pitched down), as well as ''[[Mario Kart: Super Circuit]]''.
'''Thomas Spindler''' is a former Nintendo of Europe employee of German nationality involved with translation work. Additionally, he was the voice of [[Wario]] and the [[Thwomp]]s in the Japanese version of ''[[Mario Kart 64]]''<ref name=allimdb>[https://www.imdb.com/name/nm4687877/ IMDb profile]{{better source}}</ref> (the latter using a slowed down version of the former's "laugh" voice sample). He was replaced by [[Charles Martinet]] in the English version of ''Mario Kart 64'' and all versions of most subsequent games. However, his voice clips for Wario were reused for both ''[[Mario Party]]'' and ''[[Mario Party 2]]'' (albeit pitched down), as well as ''[[Mario Kart: Super Circuit]]''.
==Works==
*''[[Super Mario 64]]'' &ndash; German Translation<ref name=allimdb/>


==Portrayals==
==Portrayals==
Line 11: Line 14:
*''[[Mario Party 2]]'' &ndash; Wario<ref name=allimdb/>
*''[[Mario Party 2]]'' &ndash; Wario<ref name=allimdb/>
*''[[Mario Kart: Super Circuit]]'' &ndash; Wario<ref name=allimdb/>
*''[[Mario Kart: Super Circuit]]'' &ndash; Wario<ref name=allimdb/>
==Works==
*''[[Super Mario 64]]'' &ndash; German Translation<ref name=allimdb/>


==Trivia==
==Trivia==
*Due to him being German and his voice clips being pitched down for his appearances in the ''[[Mario Party (series)|Mario Party]]'' series, players usually heard "D'oh, I missed!" as one of Wario's expressions. It was confirmed to actually be "So ein Mist!" by Spindler himself in a YouTube comment.<ref>Thomas Spindler. "''Wario spricht Deutsch: er sagt (oder besser ICH sage), "So ein Mist!" Die Aufnahme ist in einem Studio des ehemaligen (nicht des neuen NINTENDO-Werksgeländes in Kamitobaguchi) NINTENDO Headoffices in Kyoto unter Leitung von Herrn Tesuka entstanden, wo ich damals zusammen mit meinem französischen Freund und Kolegen Julien Bardakoff (der den Kinopio vertont hat) an den Screen Texten für ein anderes NINTENDO-Project gearbeitet habe.''" [https://www.youtube.com/watch?v=2hcU8Yrqlqk&lc=UghfpAGb82YT6HgCoAEC Wario speaks German ("So ein Mist!")]. ''YouTube''. Retrieved January 24, 2020. ({{media link|YT Novizprimas 2014-05-12 -Thomas Spindler comment.png|Screenshot}}.)</ref>
*Due to him being German and his voice clips being pitched down for his appearances in the ''[[Mario Party (series)|Mario Party]]'' series, players usually heard "D'oh, I missed!" as one of Wario's expressions. It was confirmed to actually be "So ein Mist!" by Spindler himself in a YouTube comment.<ref>Thomas Spindler. "''Wario spricht Deutsch: er sagt (oder besser ICH sage), "So ein Mist!" Die Aufnahme ist in einem Studio des ehemaligen (nicht des neuen NINTENDO-Werksgeländes in Kamitobaguchi) NINTENDO Headoffices in Kyoto unter Leitung von Herrn Tesuka entstanden, wo ich damals zusammen mit meinem französischen Freund und Kolegen Julien Bardakoff (der den Kinopio vertont hat) an den Screen Texten für ein anderes NINTENDO-Project gearbeitet habe.''" [https://www.youtube.com/watch?v=2hcU8Yrqlqk&lc=UghfpAGb82YT6HgCoAEC Wario speaks German ("So ein Mist!")]. ''YouTube''. Retrieved January 24, 2020. ({{file link|YT Novizprimas 2014-05-12 -Thomas Spindler comment.png|Screenshot}}.)</ref>
*According to [[Julien Bardakoff]], Spindler was recommended to play a "bad guy" because he was German, based on stereotypes of the German language and accent.<ref name=ACWJBTVOLUIGI>Interview of Julien Bardakoff : [https://www.youtube.com/watch?v=IaOxu7lDsh4  A Chat with Julien Bardakoff - The Voice of Luigi] - ''KotBox''</ref>
*According to [[Julien Bardakoff]], Spindler was chosen to voice Wario in ''Mario Kart 64'' just because he was German and had a deep voice, which was fitting for a "bad guy", due to the stereotype of the German language and accent sounding "angry".<ref name=ACWJBTVOLUIGI>Interview of Julien Bardakoff : [https://www.youtube.com/watch?v=IaOxu7lDsh4  A Chat with Julien Bardakoff - The Voice of Luigi] - ''KotBox''</ref>


==External links==
==External links==

Latest revision as of 10:00, June 4, 2024

Thomas Spindler
Image of Thomas Spindler
Super Mario–related role(s) Translator, temporary voice actor for Wario and Thwomps

Thomas Spindler is a former Nintendo of Europe employee of German nationality involved with translation work. Additionally, he was the voice of Wario and the Thwomps in the Japanese version of Mario Kart 64[1] (the latter using a slowed down version of the former's "laugh" voice sample). He was replaced by Charles Martinet in the English version of Mario Kart 64 and all versions of most subsequent games. However, his voice clips for Wario were reused for both Mario Party and Mario Party 2 (albeit pitched down), as well as Mario Kart: Super Circuit.

Works[edit]

Portrayals[edit]

Trivia[edit]

  • Due to him being German and his voice clips being pitched down for his appearances in the Mario Party series, players usually heard "D'oh, I missed!" as one of Wario's expressions. It was confirmed to actually be "So ein Mist!" by Spindler himself in a YouTube comment.[2]
  • According to Julien Bardakoff, Spindler was chosen to voice Wario in Mario Kart 64 just because he was German and had a deep voice, which was fitting for a "bad guy", due to the stereotype of the German language and accent sounding "angry".[3]

External links[edit]

References[edit]

  1. ^ a b c d e f IMDb profile[better source needed]
  2. ^ Thomas Spindler. "Wario spricht Deutsch: er sagt (oder besser ICH sage), "So ein Mist!" Die Aufnahme ist in einem Studio des ehemaligen (nicht des neuen NINTENDO-Werksgeländes in Kamitobaguchi) NINTENDO Headoffices in Kyoto unter Leitung von Herrn Tesuka entstanden, wo ich damals zusammen mit meinem französischen Freund und Kolegen Julien Bardakoff (der den Kinopio vertont hat) an den Screen Texten für ein anderes NINTENDO-Project gearbeitet habe." Wario speaks German ("So ein Mist!"). YouTube. Retrieved January 24, 2020. (ScreenshotMedia:YT Novizprimas 2014-05-12 -Thomas Spindler comment.png.)
  3. ^ Interview of Julien Bardakoff : A Chat with Julien Bardakoff - The Voice of Luigi - KotBox