Talk:Wiggler (Super Mario Sunshine): Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 3: Line 3:
If I understand the trivia section of this article correctly, "Boss Wiggler" is a translation of this character's Japanese name. That would make the article title be neither an official English name (since the article states it is just called Wiggler) nor an official Japanese name (since it was translated instead of just romanised). If the name "Boss Wiggler" is never actually used in this form, shouldn't this be moved to something like {{fakelink|Wiggler (Super Mario Sunshine)}} or possibly {{fakelink|Boss Hana-chan}} to use an official name?--[[User:Vellidragon|vellidragon]] 17:15, 28 February 2010 (EST)
If I understand the trivia section of this article correctly, "Boss Wiggler" is a translation of this character's Japanese name. That would make the article title be neither an official English name (since the article states it is just called Wiggler) nor an official Japanese name (since it was translated instead of just romanised). If the name "Boss Wiggler" is never actually used in this form, shouldn't this be moved to something like {{fakelink|Wiggler (Super Mario Sunshine)}} or possibly {{fakelink|Boss Hana-chan}} to use an official name?--[[User:Vellidragon|vellidragon]] 17:15, 28 February 2010 (EST)
:Since it was given an official english name, we should move it to Wiggler (Super Mario Sunshine). {{User:Reversinator/sig}}
:Since it was given an official english name, we should move it to Wiggler (Super Mario Sunshine). {{User:Reversinator/sig}}
::Fully agree, it should be moved to {{fakelink|Wiggler (Super Mario Sunshine)}}, just like how it was done for [[Dry Bones (Teehee Valley)|Garon]]. --[[User:Grandy02|Grandy02]] 09:58, 4 March 2010 (EST)

Revision as of 10:58, March 4, 2010

Name

Question.svg This talk page or section has a conflict or a question that needs to be answered. Please try to help and resolve the issue by leaving a comment.

If I understand the trivia section of this article correctly, "Boss Wiggler" is a translation of this character's Japanese name. That would make the article title be neither an official English name (since the article states it is just called Wiggler) nor an official Japanese name (since it was translated instead of just romanised). If the name "Boss Wiggler" is never actually used in this form, shouldn't this be moved to something like Template:Fakelink or possibly Template:Fakelink to use an official name?--vellidragon 17:15, 28 February 2010 (EST)

Since it was given an official english name, we should move it to Wiggler (Super Mario Sunshine). Hello, I'm Time Turner.
Fully agree, it should be moved to Template:Fakelink, just like how it was done for Garon. --Grandy02 09:58, 4 March 2010 (EST)