Talk:Wiggler (Super Mario Sunshine)

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia


If I understand the trivia section of this article correctly, "Boss Wiggler" is a translation of this character's Japanese name. That would make the article title be neither an official English name (since the article states it is just called Wiggler) nor an official Japanese name (since it was translated instead of just romanised). If the name "Boss Wiggler" is never actually used in this form, shouldn't this be moved to something like Wiggler (Super Mario Sunshine) or possibly Boss Hana-chan to use an official name?--vellidragon 17:15, 28 February 2010 (EST)

Since it was given an official english name, we should move it to Wiggler (Super Mario Sunshine). Hello, I'm Time Turner.
Fully agree, it should be moved to Wiggler (Super Mario Sunshine), just like how it was done for Garon. --Grandy02 09:58, 4 March 2010 (EST)

This is like the king Boo,in super Mario Sunshine he's called Boss Teresa in Japan and he has a different look in this game,but he's called King Boo in the USA.So we should move it to Wiggler.PM Dry Bones Holding Bone Sprite.pngCount Bonsula I need blood...Ml2 drybones.png