Talk:Sol Balloon
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is the talk page for discussing improvements to the Sol Balloon article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "Mario is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about Sol Balloon.
If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~.
Rename to "Sol Balloon"?[edit]
Gameplay from an English cabinet shows that to be the name of the kart, for some reason (it sounds like a mistake from a fan translation, if I'm being honest). Is there another source which gives it the "Soul Varoon" name?
rend (talk) (edits) 12:33, May 10, 2026 (UTC)
- "Soul Varoon" also sounds like a mistake from a fan translation, given what the kart is actually based on. At the very least "sol" is closer to the intended meaning than "soul," and if that is the in-game name, it should have priority. Doc von Schmeltwick (talk) 14:12, May 10, 2026 (UTC)
- It's a bit confusing because over on Talk:Blooper Diver, Mario JC has pointed to this vid to verify that name as opposed to "Geso Diver"; this is also where "Soul Varoon" seems to come from, as well as other quirks such as how DONDOKO Drive is spelled like "Don Doko Drive", or how Dyno-Buggy and X-Racer lack their dashes. The thing is, I'm pretty sure this is a fan-translated mod from a Japanese rom dump, as opposed to the official English version like with the cabinet, given how PAC-MAN and Don-chan's names are spelled like "Pac-Man" and "Don-Chan" when arcade cabinets show those names spelled in all-caps ("PAC-MAN" and "DON-CHAN").
That said, the "Varoon" part of the names does sound a lot closer to "Solvalou" than "Balloon" does.
rend (talk) (edits) 15:44, May 11, 2026 (UTC)
- "Sol Balloon" kinda gives off the impression of "Star Ship" to me (ie, a spacecraft being given the name of a mundane vehicle but SPACE), while "Varoon" is just odd. From what I can gather, it's a moderately obscure Hindi name, so it's almost certainly further from intent. Doc von Schmeltwick (talk) 23:15, May 11, 2026 (UTC)
- The only type of vehicle that I can think of that actually uses the word "balloon" would be a hot-air balloon, which the Solvalou does not resemble. "Varoon" at least sounds like a portmanteau of "valou" and "vroom" (and given that the Japanese name of this vehicle is ソルバルルーン as opposed to ソルバルウ, I feel that was the intention).
rend (talk) (edits) 16:25, May 12, 2026 (UTC) - Anyway, regardless of whether "Sol Balloon" or "Soul Varoon" is a weird translation error, do you think it should be moved or not?
rend (talk) (edits) 16:31, May 12, 2026 (UTC)
- Unless there's some sort of regional thing needing further documented, it makes sense to move it. Doc von Schmeltwick (talk) 18:34, May 12, 2026 (UTC)
- The only type of vehicle that I can think of that actually uses the word "balloon" would be a hot-air balloon, which the Solvalou does not resemble. "Varoon" at least sounds like a portmanteau of "valou" and "vroom" (and given that the Japanese name of this vehicle is ソルバルルーン as opposed to ソルバルウ, I feel that was the intention).
- "Sol Balloon" kinda gives off the impression of "Star Ship" to me (ie, a spacecraft being given the name of a mundane vehicle but SPACE), while "Varoon" is just odd. From what I can gather, it's a moderately obscure Hindi name, so it's almost certainly further from intent. Doc von Schmeltwick (talk) 23:15, May 11, 2026 (UTC)
- It's a bit confusing because over on Talk:Blooper Diver, Mario JC has pointed to this vid to verify that name as opposed to "Geso Diver"; this is also where "Soul Varoon" seems to come from, as well as other quirks such as how DONDOKO Drive is spelled like "Don Doko Drive", or how Dyno-Buggy and X-Racer lack their dashes. The thing is, I'm pretty sure this is a fan-translated mod from a Japanese rom dump, as opposed to the official English version like with the cabinet, given how PAC-MAN and Don-chan's names are spelled like "Pac-Man" and "Don-Chan" when arcade cabinets show those names spelled in all-caps ("PAC-MAN" and "DON-CHAN").