Talk:Comet Observatory

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

It is the hub area you alway go back there. (Ex. Princess Peach's castle is the hub area because you always return there.) Princess Butterfly 11:06, 18 November 2007 (EST)

Does anyone know what the castle-like structure under the observatory is? Pyve 20:46, 3 June 2009 (EDT)

It's just part of the structure of the observatory; it doesn't serve a particular purpose. --Garlic Man (talk)

Should we change how it says the most recent Star Festival since Mario Galaxy 2 is out, and there was a new Star Festival? Why not say, " At one of the recent Star Festivals" I say we should --Smileymiley5001 12:57, 3 December 2010 (UTC)

Mario Kart 7[edit]

Should we mention the fact that it has appeared in the trailer for Mario Kart 7?
The preceding unsigned comment was added by Why Bother (talk).

Trapped by Bowser[edit]

According to TV Tropes, Bowser held the Observatory captive at his generator or wherever, but I haven't found it yet.--Ladies-Man1 (talk) 00:50, 11 October 2014 (EDT)

Before facing Bowser in his Galaxy Generator in Super Mario Galaxy 2, a large comet very similar to the Comet Observatory in its "flying form" (the form used to travel to the center of the universe in SMG1) can be seen trapped by like a tractor beam. It's not confirmed as the Comet Observatory though. MarioComix (talk) 22:56, 11 October 2014 (EDT)

Japanese name[edit]

Both Nintendo's website and the Japanese Wikipedia list the Japanese name of the Comet Observatory as "ほうき星の天文台". The current name in the foreignname box, "彗星観測所", comes from Google Translate I think because (1) if you enter "Comet Observatory" into Google Translate the Japanese outcome is exactly "彗星観測所 Suisei kansokujo" and (2) Bing searching "彗星観測所" gives no result that has something to do with Mario games and (3) "彗" is a rare kanji and I don't think Nintendo will use it in a video game, as the alternative spelling "ほうき星" is availavle. A gossip-loving Toad (Talk) 23:01, 7 May 2016 (EDT)

Nice find. You should replace the information as soon as possible. Mario Green.pngKaBoom! 23:25, 7 May 2016 (EDT)
I'm not 100% sure that "彗星観測所" comes from Google Translate so I simply tagged it "citation needed", instead of removing it. By the way, that name has already been copied onto the Italian Super Mario Wiki -- lol. They also have a German (Tedesco) name we don't have. A gossip-loving Toad (Talk) 01:32, 8 May 2016 (EDT)

Note: Nintendo does use the kanji 彗 in SMG2. 彗星 (すいせい) A gossip-loving Toad (Talk) 04:56, 2 July 2016 (EDT)