Gallery talk:Super Mario Land 2: 6 Golden Coins

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

Re: Yoshi Kong's edit[edit]

  1. Heavy Zed & the Hippo aren't enemies. The (brief) character section in the English manual, which deals only with the Tree Zone, even includes Heavy Zed (and his "other friends") under "Other Characters" rather than enemies.
  2. Fire Pakkun Zo are the plant-statues, not plants, ja? (Also, Fire Piranha Plants are spiked. KC Deluxe includes them, not sure about elsewhere)
  3. Furizō are currently listed on the Spiked Ball page
  4. Does anyone have a clue what to call the overworld level opposite the Tree Zone? (Okay, that's a separate issue, but while I'm here...)

- Reboot (talk) 10:15, 4 October 2016 (EDT)

  1. You're right. Do you think it would be worth creating an "Other characters" section for two entries? Otherwise, "Other characters" could be merged with "Bosses", as the bosses section isn't exactly complete (since Wario has his own section instead).
  2. I was initially confused about which type of Piranha Plant the artwork was made to represent. Niiue (talk) helped me to match the Japanese title of Fire Pakkun Zō, seen here.
  3. I think the Spike-Ball-like enemies are best split from the regular Spike Ball, into it's own article under Furizō.
  4. It looks like that area is given a title here.

'Shroom Spotlight Shokora (talk · edits) 10:35, 4 October 2016 (EDT)

Re:1 - I'd just open an "other characters" and be done. Bosses are bosses, and I'd merge Wario into that instead.
Re:4 - That's the starting area (listed as "Start" in Nintendo Power and the KC Deluxe map), which you can't replay after completing. I'm talking about this level, which is accessed directly opposite the Tree Zone entrance. - Reboot (talk) 10:50, 4 October 2016 (EDT)

1: Sure, I could go and do that.
2: Then it should be this. 'Shroom Spotlight Shokora (talk · edits) 10:56, 4 October 2016 (EDT)


So, after much grubbing around for an online OCR thing that could actually recognise the kanji in question, 展望台コース appears to be - according to Google Translate - Tenbō-dai kōsu, "Lookout Course". Huh. I can kind of see it, I suppose. - Reboot (talk) 11:41, 4 October 2016 (EDT)