Doki-Doki Do it
The title of this article is official, but it comes from a non-English source. If an official name from an English source is found that is not from the English Super Mario Bros. Encyclopedia, the article should be moved to its appropriate title.
"Doki-Doki Do it" is a song featured in Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! Two versions of the song exists. The first, "Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock' n Roll Gakkō-hen~", plays during the opening credits of Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! and when Mario and Luigi chase after Kibidango. The second, "Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~", plays during Mario, Luigi, and Kibidango's journey through the Mushroom Kingdom and at the end of the Super Mario Bros.: The Lost Levels strategy guide that screened with the movie. Both versions are sung by Mirai Dohji. Also included in the soundtrack is an instrumental version that begins with an arrangement of the Ground Theme based on the one found in the name registration screen of VS. Super Mario Bros. This is played in the scene where Luigi eats mushrooms that affect his emotions.
Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock' n Roll Gakkō-hen~ version[edit]
Japanese Script | Romanization | Translation |
---|---|---|
ビシビシバシ Rock'n Roll |
Bishibishibashi Rock'n Roll |
Bishi Bishi Bishi Bishi Rock'n Roll |
ドキドキドキ Do it |
Dokidokidoki Do it |
Doki Doki Doki Do it |
ビシビシバシ Rock'n Roll |
Bishibishibashi Rock'n Roll |
Bishi Bishi Bishi Bishi Rock 'n Roll |
だけどあいつらが My Love こいつらも My Love |
Dakedo aitsu-ra ga My rabu koitsu-ra mo My rabu |
But they are my love and they are also my love |
ビシビシバシ Rock'n Roll |
Bishibishibashi Rock'n Roll |
Bishi Bishi Bishi Bishi Rock 'n Roll |
だけどあいつらが My Love こいつらも My Love |
Dakedo aitsu-ra ga My rabu koitsu-ra mo My rabu |
But they are my love and they are also my love |
俺達いつでもドキドキ Do it |
Oretachi itsu demo dokidoki Do it |
We're always thrilled to do it |
だけどあいつらが My Love こいつらも My Love |
Dakedo aitsu-ra ga My rabu koitsu-ra mo My rabu |
But they are my love and they are also my love |
俺達いつでもドキドキ Do it |
Oretachi itsu demo dokidoki Do it |
We're always thrilled to do it |
すっかりその気のすっかりその気の |
Sukkari sonoke no sukkari sonoke no |
I'm totally in the mood for it. |
Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~ version[edit]
Japanese Script | Romanization | Translation |
---|---|---|
ドキドキドキ Do it メロメロさ |
Dokidokidoki Do it meromero-sa |
Doki-doki-doki, do it, madly in love |
クラクラクラ Do it 止まらない |
Kurakurakura Do it tomaranai |
Dizzy, dizzy, dizzy, do it, never stop |
待ってなよ ピーチ姫 |
Matte na yo Pīchi-hime |
Wait for me, Princess Peach |
スキスキスキ Do it 向う見ず |
Sukisukisuki Do it mukōmizu |
Love, love, love, do it, rashly |
待ってなよ ピーチ姫 |
Matte na yo Pīchi-hime |
Wait for me, Princess Peach |
ぼくらSuper だけど I don't know |
Boku-ra Super dakedo I don't know |
We are Super, but I don't know |
ぼくらSuper |
Boku-ra Super |
We are Super |
Media[edit]
File info 0:24 |
File info |
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ドキ・ドキDo it Doki doki Do It |
Doki-Doki Do It (ドキドキ is a Japanese onomatopoeia for a heartbeat) |
- Version 1
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ドキ・ドキDo it ~ビシっとバシっとRock'n Roll学校編~ Doki doki Do It ~Bishitto Bashitto Rock' n Roll Gakkō-hen~ |
Doki-Doki Do it ~Snap Smack Rock'n Roll School Version~ |
- Version 2
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ドキ・ドキDo it ~スキスキクラクラ恋愛編~ Doki doki Do it ~ Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen ~ |
Doki-Doki Do It ~Dizzy in Love Romance Version~ |