Talk:Fright Jar: Difference between revisions

m
 
(15 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Fright Mask==
==Fright Mask==
{{talk}}
So this has the exact same purpose and Japanese name as the [[Fright Mask]], with the latter basically being "go away." Anyways, the English name change is clearly because they gave it too specific a name for the redesign. I think these should be merged. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 23:22, October 27, 2019 (EDT)
So this has the exact same purpose and Japanese name as the [[Fright Mask]], with the latter basically being "go away." Anyways, the English name change is clearly because they gave it too specific a name for the redesign. I think these should be merged. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 23:22, October 27, 2019 (EDT)
:I don't know why we have two different meanings for the same translation, first of all. Totally agreed. {{User:Alex95/sig}} 23:39, October 27, 2019 (EDT)
:I don't know why we have two different meanings for the same translation, first of all. Totally agreed. {{User:Alex95/sig}} 23:39, October 27, 2019 (EDT)
Line 8: Line 7:
== Merge to [[Fright Mask]] ==
== Merge to [[Fright Mask]] ==


{{TPP}}
{{SettledTPP}}
{{ProposalOutcome|passed|7-1|merge}}


See above. This has the same basic application and JP name as the <s>Fresh Juice</s> Fright Mask. The English translation gave it too specific a name, so when the vaguely-named-in-origin-language item got a rename that still followed those parameters but not the translated ones, it needed retranslated...yet still had a too-specific name.
See above. This has the same basic application and JP name as the <s>Fresh Juice</s> Fright Mask. The English translation gave it too specific a name, so when the vaguely-named-in-origin-language item got a redesign that still followed those parameters but not the translated ones, it needed retranslated...yet still had a too-specific name.


'''Proposer:''' [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]])<br>
'''Proposer:''' [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]])<br>
Line 16: Line 16:


===Support===
===Support===
#[[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) Per above
#{{user|Doc von Schmeltwick}} Per above
#{{user|Alex95}} - Per above.
#{{User|FanOfYoshi}} Aethestic change.
#{{User|Power Flotzo}} Per all.
#{{User|LinkTheLefty}} This actually seems more clear-cut than the Fresh Juice to me.
#{{User|Doomhiker}} Per all.
#{{User|Niiue}} Per all.


===Oppose===
===Oppose===
#{{User|Trig Jegman}} simply put, they're two visually different objects in two different games. While similar in function, I don't see them as the same item (even if the JP name is the same. We don't merge Mushroom and Mushroom in a Can, despite different appearances with the same function, because that is why they are different things.


===Comments===
===Comments===
@Trig What is this "Mushroom in a Can" you speak of? If it's [[Shroom Shake]], then no, that game already ''had'' Mushrooms in it acting like ''Super Mario'' Mushrooms. Additionally, this has the exact same amount of visual differences between PM and TTYD as [[Sleepy Sheep]], ie the item itself looks totally different, but the attack FX look the same (in the case of the Frights, both summon a huge specter of Bowser to jumpscare enemies away). As further note, the items both have verbs as the JP names, interestingly enough. Another similar case is [[Mystery Box (item)|Mystery Box]], which we have merged with its original form, a pouch called "Mystery?" in English. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 17:09, February 19, 2020 (EST)
12,672

edits