Sour Bunch: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Wrong year)
Line 14: Line 14:
|JapR=Gurēpu Gekidan
|JapR=Gurēpu Gekidan
|JapM=Grape Troupe<ref>[https://www.nintendo.com/jp/switch/amjja/story/index.html プリンセスピーチ Showtime! : ストーリー | Nintendo Switch | 任天堂]. ''Nintendo''. Retrieved February 1, 2024.</ref>
|JapM=Grape Troupe<ref>[https://www.nintendo.com/jp/switch/amjja/story/index.html プリンセスピーチ Showtime! : ストーリー | Nintendo Switch | 任天堂]. ''Nintendo''. Retrieved February 1, 2024.</ref>
|ChiT=桂葡劇團
|ChiTR=Guìpú Jùtuán
|ChiTM=Grape Troupe
|Spa=Compañía Malaúva
|Spa=Compañía Malaúva
|SpaM=Bad-grape Troupe. A play on the phrase "mala uva", meaning "bad intentions".
|SpaM=Bad-grape Troupe. A play on the phrase "mala uva", meaning "bad intentions".

Revision as of 22:55, February 1, 2024

This article is about a subject in an upcoming or recently released game. When the game is released, or more information about this subject is found, this article may need major rewriting. This notice should be removed after a month has passed since the game was first released.

Sour Bunch
Artwork of the Sour Bunch in Princess Peach: Showtime!
First appearance Princess Peach: Showtime! (2024)
Leader Grape

The Sour Bunch are the main antagonists of Princess Peach: Showtime! They are a group of anthropomorphic purple grapes who take over the Sparkle Theater alongside their leader, Grape. Their name, alongside Grape's, plays on the phrase "sour grapes". Unlike the anthropomorphic green grapes that serve as NPCs in the Sparkle Theater, the Sour Bunch do not have noses.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese グレープ劇団げきだん
Gurēpu Gekidan
Grape Troupe[1]

Chinese (traditional) 桂葡劇團
Guìpú Jùtuán
Grape Troupe

French Grappe maléfique
Evil cluster
German Saurtruppe
Sour Troupe
Italian Compagina dei mosti
Trope of musts. Must is the freshly-crushed grape juice that still contains seeds, skins and stems.
Portuguese Trupe Uvaparsas
Trupe means troupe. Uvaparsas comes from "uva passas" (raisins) and "comparsa" (a theater extra, or a stooge).
Spanish Compañía Malaúva
Bad-grape Troupe. A play on the phrase "mala uva", meaning "bad intentions".

References